Перевод "love potion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love potion (лав поушен) :
lˈʌv pˈəʊʃən

лав поушен транскрипция – 30 результатов перевода

Pour me some. Jarucha likes her mead.
Give me some love potion.
What?
Долей, Яруха мёд любит.
Дай мне любисток.
Тебе?
Скопировать
What?
You're the best love potion.
Give me the love potion!
Тебе?
Да ты сама, как любисток.
Любисток мне дай.
Скопировать
You're the best love potion.
Give me the love potion!
For him? A love potion is too weak.
Да ты сама, как любисток.
Любисток мне дай.
На него... на него одного любистка мало.
Скопировать
Give me the love potion!
A love potion is too weak.
We need some magic.
Любисток мне дай.
На него... на него одного любистка мало.
Попробуем заклинанием.
Скопировать
- You.
We think you were a little hard on Edwin's love potion.
Maybe. Maybe not.
- Вас.
По-моему, ты был слегка не справедлив к эликсиру Эдвина.
Может да, а может нет.
Скопировать
Potions.
Love potion, please.
I'm fucking crawling out of my skin!
Отвары.
[ТВ] Любовный отвар, пожалуйста.
У меня аж волосы в носу дыбом встали!
Скопировать
He is a gentle companion and most dear to me.
Then prepare these as a love potion.
It is too bold.
Он интересный собеседник и очень дорог мне
Тогда приготовь из этого любовный отвар.
Это слишком дерзко.
Скопировать
I'm telling you this, so you'll know as much as I know about you.
"The Love Potion".
From every window!
Я все это говорю, чтобы вы знали обо мне столько же, сколько я о вас.
Доницетти. "Любовный напиток".
Из каждого окна!
Скопировать
"Hurry and open up, Karna, so that the passers-by won't see me."
"Karna, can you perchance get me a love potion that has power over a pious man of the church?"
"Here, young maiden, take a potion of cat feces and dove hearts, boiled in the moonlight."
"Скорее открой, Карна, пока меня никто не увидел!"
"Карна, может у тебя найдётся снадобье, чтоб приворожить праведника?"
"Вот здесь, девица, зелье из кошкина зада да голубьего зоба, в полнолунье сваренного".
Скопировать
Take a look outside.
It's a great big 114 square miles of love potion.
And a girl should take advantage.
Посмотри вокруг
Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль
Девушка просто обязана воспользоваться
Скопировать
- Nothing yet. I had a good one on the lead at Lincoln Fields, but he faded.
Best we had the last hour was Love Potion at Rockingham... and she was 5 to 1.
All the long shots coming in today.
У меня был хороший с "Линкольн Филдз", но исчез сигнал.
Самое лучшее, что у нас было это Любовное Зелье с Рокингема - 5 к одному.
Все большие ставки будут сегодня попозже.
Скопировать
But Tess and Jodie were acting weird all night.
They kept topping off Kelly's beer, and calling it a love potion.
I thought they were just trying to get her drunk.
Но Тесс и Джоди вели себя как-то странно весь вечер.
Они подливали Келли пиво, и называли это "любовным зельем".
Я думал, они просто хотят её споить.
Скопировать
We found a notebook belonging to Tess Michner.
Underneath the heading "Love potion," was a formula for GHB... which exactly matched the GHB found in
Now, a few days later... base chemicals were discovered in the sorority basement... and fingerprints subsequently tied...
- Мы нашли тетрадь, принадлежавшую Тесс Мичнер.
Под названием "Любовние зелье" была формула оксибутирата и оксибутират, обнаруженый в крови Келли Де Ли по составу совпал с ней полностью.
Несколько дней спустя основные химкаты были обнаружены в подвале общежития братства и отпечатки пальцев на контейнерах, как выяснилось позже, принадлежали...
Скопировать
I can ever get my Greek. Did you find anything?
Ingredients for a love potion a frozen heart warms.
Yes, friends.
Ты станешь отважной воительницей, а ты прокатишься на Единороге!
Мама?
Что-то есть?
Скопировать
The day I picked those wild purple flowers for you, I said...
That women used to use them to make a love potion.
You still remember.
В тот день, когда я собрал для тебя букет из лиловых полевых цветов, я сказал ...
Что в старину женщины делали из них приворотное зелье
Ты всё ещё помнишь.
Скопировать
Back to the loch with you, Nessie.
One drop of this love potion... and you will have any man you desire.
Really? What are the magical ingredients?
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище!
"Принцесса Опал" Одна капля этого зелья - и все мужчины будут вашими.
А что там за волшебные ингредиенты?
Скопировать
- Perhaps you could help me.
I'm looking for a love potion to spray on a Penthouse pet, - to obtain her total submission. - Hi, Pete
- Hi, Egon.
- Может, вы поможете мне?
Мне нужна любовная аэрозоль для красотки из Пентхауза чтобы совратить её.
- Привет, Пит. Как дела?
Скопировать
I don't know.
But they called it a love potion.
They kept laughing and filling Kelly's glass.
- Я не знаю.
Но они называли это "любовным зельем".
- Они смеялись, когда наполняли стакан Келли.
Скопировать
I know what they are.
Imagine two people took a love potion.
Imagine this potion contained poison. How could one suffer from the poison while the other did not?
что они из себя представляют.
Почему Вы спрашиваете? что двое приняли любовное зелье.
что в зелье был яд.
Скопировать
-No! -No, no!
Locked away forever because she made love potion from...
Primroses!
- Нет, нет!
Её навсегда заточили в темницу, потому что она сварила зелье из...
Первоцветов!
Скопировать
Me, too.
Like, I don't know, maybe something like a love potion.
Like a love potion!
Я тоже.
Может быть, поможет любовное зелье.
Любовное зелье!
Скопировать
Like, I don't know, maybe something like a love potion.
Like a love potion!
Great idea!
Может быть, поможет любовное зелье.
Любовное зелье!
Отличная мысль!
Скопировать
That's enough!
So, he came to me for my love potion.
I tried to tell him how it worked.
Довольно!
И он пришёл ко мне за любовным зельем.
Я пыталась объяснить ему, как оно действует.
Скопировать
Disgusting creatures, I come in peace.
I must get this love potion to your Bog King by moondown.
I will need only three men.
Отвратительные создания, я пришёл с миром.
Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны.
Мне достаточно трёх воинов.
Скопировать
Yes, and he will.
All we have to do is get some of that love potion.
You saying I need a love potion?
Да, и он этого добьётся.
Всё, что нам нужно, - это немного любовного зелья.
Вы сказали, что мне нужно любовное зелье?
Скопировать
All I gotta do is find a primrose flower, get to the castle where I'll find the Sugar Plum Fairy.
She'll make her love potion with all the little primrose petals that I...
Man, those goblins work fast!
Всё, что мне надо сделать, - это найти первоцвет и добраться до замка, где держат Сливовую фею.
Она сварит любовное зелье с лепестками первоцветиков, которые я...
Ух ты, эти гоблины быстро работают!
Скопировать
But now, give me the potion!
The almighty Bog King needs a magic love potion.
I don't need it!
А сейчас отдавай зелье!
Всемогущему Болотному царю нужно любовное зелье!
Мне оно не нужно!
Скопировать
The holy grail of attraction.
Or... we can call it a "love potion."
Exactly. Better loving through chemistry.
- Святой Грааль взаимного притяжения. - Святой Грааль взаимного притяжения.
- Или это можно назвать "любовным зельем".
- Именно. "Химия приходит на помощь любви".
Скопировать
If we can bottle the human equivalent of pheromones, we could have exactly what I've been looking for all along.
A "love potion," essentially.
Except there's no conclusive evidence that human pheromones even exist, never mind are ready for packaging.
- Если мы сможем заключить во флакон человеческий эквивалент феромонов, у нас будет именно то, что мне нужно.
Практически любовное зелье.
- Нет убедительных свидетельств, что у людей есть феромоны, не говоря уж о том, что их можно упаковать.
Скопировать
Well, we're not quite there yet. That was a very small sampling.
To the love potion inside sweat that makes poets write, artists paint, and turns a walk in the dark into
Are you hearing the zing of your heartstrings?
Ну, это еще не успех.
У нас маленькая выборка. - За любовное зелье из пота, которое заставляет творить поэтов и художников и превращает ходьбу в темноте в прогулку при луне.
Ваше сердце затрепетало?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love potion (лав поушен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love potion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав поушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение