Перевод "open up" на русский
Произношение open up (оупон ап) :
ˈəʊpən ˈʌp
оупон ап транскрипция – 30 результатов перевода
You beast!
Open up!
- There's such a lot of stuff here.
Ты животное!
Открой!
- Тут столько разных вещей.
Скопировать
Guards have been detailed to assist you.
Open up in there!
Keys!
Охранники были проинструктированы, чтобы помочь Вам.
Откройте!
Ключи!
Скопировать
My daddy and my mommy would be there.
To open up their arms... out to here
Those were eight verses that millions of people sang along to.
И мои папа и мама будут там...
Чтобы пожать нам руки.
Эту песню пели миллионы людей.
Скопировать
- We are in love, daddy. - We are in love, daddy.
- Open up!
- I can not, I don't have the key!
- Мы любим друг друга, папочка.
- Открой!
- Не могу, нет клюшей!
Скопировать
No, you get a whole bunch of hungry little tribbles.
Well, Bones, all I can suggest is you open up a maternity ward.
I want all you men who are going on shore leave to stay in groups.
Нет, у тебя будет куча голодных трибблов.
Ладно, док, могу только посоветовать открыть детский сад.
Я хочу, чтобы все, кто уходит в увольнение, держались группами.
Скопировать
Doctor, the door.
Open up in there or we'll smash it in.
It's going to give way.
Доктор, дверь.
Откройте, или мы выбьем ее.
Они собираются вломиться.
Скопировать
I'm the one who locked you in.
Open up, Miss Becker!
- Stop that. I'll tell you something.
Я сама вас закрыла.
Откройте, мадмуазель Бекер.
Не стучите, я вам кое-что скажу.
Скопировать
Are you absolutely sure he's harmless?
Come on, open up, Margherita
OK, I'll open the door
Ты уверен, что он безопасен?
- Да ладно, впусти меня, Маргарита!
- Ладно, открываю.
Скопировать
It's Esperia.
Open up. Go away.
I don't have a penny.
Это Эсперия. Открывай.
Убирайся, Эсперия.
У меня нет ни лиры. Приходи в другой раз.
Скопировать
Soraya, don't be such a baby.
Come on, open up.
I said leave.
Сорайя, не будь ребенком.
Открывай.
Я сказала, убирайся.
Скопировать
You want me to break the door down?
Open up!
I said I don't have it.
Ты что, хочешь, чтобы я дверь выломала?
Открывай!
Я же сказала, что у меня нет денег!
Скопировать
I'll break this door down!
Open up!
I told you, I don't have any money.
Я тебе дверь выломаю!
Открывай!
Я же тебе сказала, что у меня нет ни лиры!
Скопировать
Come, sit here.
Sandro, Sandro, open up!
Sandro, open up, Sandro!
Проходи, садись сюда.
Сандро, Сандро, открой!
Сандро, открой, Сандро!
Скопировать
Sandro, Sandro, open up!
Sandro, open up, Sandro!
Nothing had happened, nothing had changed.
Сандро, Сандро, открой!
Сандро, открой, Сандро!
Ничего не получилось, ничто не изменилось.
Скопировать
Quickly.
[Man] Open up.!
Francis Bernardone, you're under arrest... charged with desertion.
Быстрей! Сюда!
Откройте!
Франциск Бернардоне, вы арестованы! По обвинению в дезертирстве!
Скопировать
Get lost!
Open up!
- You're a murderer.
Уйдите!
Откройте!
- Ты убийца! - Признавайся!
Скопировать
Let me out.
- Open up.
- Martelli wants to confess.
Выпустите меня.
- Открывайте.
- Мартелли созрел для признания. - Комиссар, Мартелли хочет признаться.
Скопировать
- Martelli wants to confess.
Warden, open up!
Let me out...
- Мартелли созрел для признания. - Комиссар, Мартелли хочет признаться.
Надзиратель! Открывай дверь!
Выпустите меня.
Скопировать
Be off!
Open up!
What on earth can be wrong?
Вон!
Откройте!
В чем же может быть дело?
Скопировать
Behind you!
Doc, open up!
Let me in!
Сзади!
Док, открой!
Пусти!
Скопировать
Wow, you really have a knack for being there.
Come open up for me.
You have the key for that door? No.
Вы все время здесь.
Может откроете?
У вас есть ключ от двери?
Скопировать
Fire.
Open up!
In the name of the king!
-Скажи хоть что-то
Помогите
Откройте. Это приказ короля
Скопировать
No, June came down with the flu.
She asked me to come ahead and open up the house and get things ready.
Oh, you'll... You'll be staying with her?
А она с вами? Нет, тетя Джун простудилась.
И она..., она попросила меня прилететь раньше, и подготовить дом до её прибытия.
Вы..., Вы будете у ней жить?
Скопировать
Wake up! Wake up!
Open up, Philippe!
Love to, buddy, but I've got work to do.
Давайте, просыпайтесь!
Просыпайтесь! Открой дверь, Филипп!
Ты очень любезен, но у меня дело!
Скопировать
You've never worked in your life!
- Come on, open up!
I'll break down the door
Да ты в жизни ничего не делал!
Давай, открывай мне.
Я выломаю дверь, старый зануда!
Скопировать
Not even the dogs are fighting.
Open up!
Open shop!
Чтоб даже собаки не дрались, понятно?
Открывай!
Открывай!
Скопировать
No point looking where it's light! Search where it's dark!
Old man, open up!
It's me.
Не надо искать там, где светло – ищите там, где темно!
Старик. Старик, открой.
Это я.
Скопировать
Come here, you hussy!
Fifidda, open up!
It's me!
Откройте! Как его имя? Как зовут этого мерзавца?
Откройте!
Немедленно откройте!
Скопировать
Don Pedro is still up.
Open up!
What happened, father?
Дон Педро еще не спит.
Открой! У меня письмо от Ольсена.
Что случилось, отец?
Скопировать
- Coming.
All right, open up!
Look, if I'm to help you people, I need full co-operation.
- Иду...
Отлично, открыто.
Послушайте, для помощи вашим людям, мне необходимо полное сотрудничество.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов open up (оупон ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
