Перевод "edit out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение edit out (эдет аут) :
ˈɛdɪt ˈaʊt

эдет аут транскрипция – 16 результатов перевода

The usual.
A bit part that they edit out.
-Don't be silly.
Обычная.
Из тех, что они вырезают.
- Ну не глупи.
Скопировать
Thank you, Miss Patterson.
could you call Media and have them send up... the video of the Giants Broncos Super Bowl and have them edit
- Yes, Mr. Baskin.
Спасибо, мисс Паттерсон.
Тисс Паттерсон, попросите отдел СТИ, пусть пришлют ... матч Гиганты-Бронкос с Суперкубка и пусть вырежут всю рекламу и болтовню.
- Да, мистер Баскин.
Скопировать
Even though the corpse is there, look through it.
Edit out the initial shock.
The trick is to find one item, one detail... and focus on it until it's an exhausted possibility.
Хотя труп там, не обращай на него внимания.
Отбрось первоначальный шок.
Вся хитрость в том чтобы найти один пункт, одну деталь... и сконцентрироваться на ней пока она не окажется единственно возможной.
Скопировать
Continue.
We can edit out the interruptions later.
Those who worked with me in this conspiracy were Commander Susan Ivanova Minbari Ambassador Delenn Senator Ross Fowler.
Продолжайте.
Мы потом вырежем паузы.
Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер.
Скопировать
Annie reaches down her shirt.
So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris
Will you do me a favor?
Энни залезает в футболку.
Так что мы держим камеры включенными, вырезаем куски, которые нам не нравятся и перестаем так много думать о Крисе Прэтте, потому что это нездорово.
Сделаешь одолжение?
Скопировать
Now that we have it, you should go home.
What did they edit out?
Will it help Chan Soo?
иди уже домой.
Что они вырезали?
Это поможет Чан Су?
Скопировать
Well done.
And now we must move on to something else they can't edit out, because, as I'm sure we're all aware,
Britain has started flooding quite often these days.
Отлично сделал.
И сейчас мы должны перейти к тому, что они не смогут вырезать, потому что, я уверен, мы все осознаем,
Британию стало затапливать довольно часто в последнее время.
Скопировать
So we made a deal.
I would answer questions about my exploits, and he'd edit out anything I did that was less than legal
Did you read the book?
И мы заключили сделку.
Я рассказываю всё о своих делишках, а он вычёркивает из книги моё не слишком законное прошлое.
Ты читала книгу?
Скопировать
I swear I am not filming!
Note to self-- edit out my lies.
Wait!
Клянусь, я не снимаю!
Запомнить: вырезать мою ложь.
Подожди!
Скопировать
Marriage is the only war where you get to sleep with the enemy.
- You can edit out that last part,right?
I now pronounce you man and wife.
Брак - это единственная война, где приходится спать с врагом.
Ну, последнее можно вырезать. Лоис... Я же предупреждала...
А теперь я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.
Скопировать
Eyes on the prize.
And don't worry, I will edit out the sweaty parts.
Dear God!
Пусть все видят.
Я вырезала, некоторые моменты.
Уйди!
Скопировать
Thanks.
If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind
♪ You're the apple of my eye ♪
Спасибо.
Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило.
♪ Ты для меня, как зеница ока ♪
Скопировать
Or someone who has a key...
Who also knows how to edit out two hours of footage out of a tape and knows how to loop it.
I can do it.
Или у кого есть ключ...
И кто знает, как отредактировать два часа на записи с пленки и знает, как делать монтаж.
Я знаю.
Скопировать
Hmm. I guess I was supposed to tie one end to the boat.
This is the stuff we would edit out of the web series.
I think "oon-gak" is their word for coconut.
Наверное, надо было один конец к лодке привязать.
В наш видеоблог этот момент бы не попал.
По-моему, так они называют кокос.
Скопировать
He wasn't killed to prevent the screening.
He was killed so someone could edit out two minutes of incriminating footage from the stolen computer
If you're right, whatever's in that missing footage is the key to solving this case.
Его убили не для того, чтобы помешать показу.
Его убили, чтобы кто-то смог вырезать 2 минуты из разоблачительного видео на украденном ноутбуке.
Если ты права, то, что бы там ни вырезали, это ключ к раскрытию дела.
Скопировать
Well...
But it's six hours to the screening, And I have to edit out all those sneezes Without ruining jay's speech
That means special effects, That means overlapping green screen.
Ну...
Но до показа осталось 6 часов, а я должен вырезать все эти чихания так, чтобы не испортить речь Джея.
Это значит спецэффекты, это значит совмещение с зеленым экраном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов edit out (эдет аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы edit out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдет аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение