Перевод "посмотреть" на английский

Русский
English
0 / 30
посмотретьwatch see look through examine inspect
Произношение посмотреть

посмотреть – 30 результатов перевода

Нет, это тактический подход.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
No, it's a ploy.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
Скопировать
Я горжусь ей.
Ты должен пригласить ее ко двору, посмотреть на ее танцы и игру.
Это порадует тебя.
I am proud of her.
You ought to invite her to court, you could watch her dancing and playing.
It might please you.
Скопировать
- Я не ранен!
- Дайте посмотреть.
- Слава богу, глаза целы.
- I'm not hurt!
- Let me see.
It's not your eyes,thank god.
Скопировать
Из-за этого ты привезла фотографию?
Ты хотел посмотреть на то, что ждёт тебя в будущем.
Теперь ты взрослый мужчина, я думала, что тебе захочется взглянуть на то, как многого ты добился.
That's why you brought the picture?
You wanted to look ahead to see how far you'd go.
Now you're a grown man, I thought you might like to look back to see how far you've come.
Скопировать
Он единственный, с кем Гектор действительно уживается.
Эй, мы тут для того, чтобы посмотреть квартиру, а не говорить об Уилсоне.
То есть, ты говоришь, что если бы у вас был секс до того, как вы стали связаны эмоционально, ты бы лучше пережила разрыв с ним?
He's the only one that Hector really gets along with.
Hey, we're here to talk real estate, not Wilson.
So you're saying if you'd actually had sex before you connected emotionally, you'd have gotten over him.
Скопировать
Тогда до свидания.
Тысячи людей пришли посмотреть на выступление депутата Ханаока в суде.
Нет.
Well, good night.
Hundreds have lined up to see Representative Hanaoka... take the stand in court.
No photos?
Скопировать
Что случилось "Я буду осторожен"?
Ларри, они здесь по той же причине, что и я посмотреть, смогут ли они помочь
Верно
What happened to "I'll be discreet"?
Larry, they're here for the same reason I am, to see if they can help.
Right.
Скопировать
Утверждённый судебной системой Соединённых Штатов!
- Дай мне посмотреть его!
Зачем ты согласился сосать чьи-то яйца?
I have a contract! Validated by the United States Court System!
Let me see that!
Why would you agree to suck someone's balls?
Скопировать
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom. - Go Stan!
- All right, Stan, you've got it, man!
Скопировать
- Что?
Дай посмотреть.
Я отстаю на 26 очков?
- What?
Let me see.
I'm 26 points behind?
Скопировать
Так, Зои, Джесси, все в порядке.
Вы можете посмотреть на маму.
Мама в порядке. О, боже.
okay, zoe, jessie, it's okay.
You can look at your mommy now.
Mommy's okay. oh, god.
Скопировать
Если они знают, то они знают одного из нас.
Если вы все хотите посмотреть, то это плохая идея.
Клив, покажи Дику телефон, по которому он может поговорить наедине.
If they know, they know one of us.
As much as I'm sure you'd all like to watch, I don't think that's such a good idea.
Cleve, could you show Dick where there's a phone where he could speak in private?
Скопировать
Она чокнутая сучка.
. - Моя работа, как продюсера, посмотреть...что там у вас.
Ну, если вам не удобно, вы можете мне не показывать. вы нехотите показывать, потому что...
- She is a crazy bitch.
It's my job as the producer to see what you got.
So if that makes you uncomfortable in any way, you don't have to show me anything you don't wanna show me, because...
Скопировать
Прости, что втравил тебя в это дело, блин.
Я только хотел захаляву посмотреть на сиськи.
И все. Но халявных сисек не бывает!
I'm sorry I dragged you into this, man.
I just wanted to see some free titties. That's all.
But there's no such thing as free titties, is there, Zack?
Скопировать
Нью-Йорк такой классный.
Мама и я, мы приехали посмотреть "Лак для волос".
- Могу я предложить кое-что?
New York is so cool.
Mom and I, we came up to see Hairspray and do a little shopping.
Can I get you guys anything?
Скопировать
Дайте мне посмотреть
Дайте мне посмотреть
Господин Секретарь!
-Let me see it.
Let me see it.
-Mr. Secretary!
Скопировать
Он сказал, что посмотрит.
У меня уже есть тот, кто может посмотреть.
Да, хорошо, я решил отпустить его.
He said he'd take a look.
I had somebody taking a look.
Yeah, well, I decided to let him go.
Скопировать
Педик.
Если вы хотите посмотреть, как кому-то разбивают колено, я могу начать сейчас же!
Спасибо.
Faggot.
Unless youse wanna see some happy knee-capping, I'd get going right now!
Thanks.
Скопировать
И как тогда с церковью?
Если они захотят пойти в церковь, ты не разрешишь им, даже на Рождество, когда они хотят посмотреть на
Ну, я могу взять их на Рождество.
Well, see, and then, then what about church?
If they want to go to church, you're not gonna let them? Even at Christmas? When they have the manger, you know, and the petting zoo with the sheep and the donkeys?
Well, I might take them at Christmas.
Скопировать
Он придет.
Так я могу посмотреть мою передачу по телеку?
Сегодня смотри сколько хочешь.
He's coming.
So can I stay up and watch my show now?
You can stay up as late as you want, champ.
Скопировать
Извини.
Наверное мне стоит посмотреть, вдруг снова сломаетмя, и смогу починить.
Хорошо.
Oh. I'm sorry.
Maybe I should watch, so that if it breaks again, I can fix it.
OK.
Скопировать
И попросим остаться до конца зимы.
Посмотреть в глаза...
И это весь план?
We ask them to stay until the end of winter.
Look them in the eye.
That's your plan?
Скопировать
не думаю, здесь ничего я думаю это просто царапина
Очень маленькое что-нибудь могло бы быть но это было давно и ничего не видно отчетливо не могли бы вы посмотреть
скажу вам одно, что мы не сможем это сделать и в нашей лаборатории мистер Скоуфилд вам стоит попытаться отправить это в судебную лабораторию, но я не знаю, смогут ли они вам помочь
I-I don't think it's much of anything. I-I think it's just a scratch.
It's so small. It could just be anything. It's been a long time.
Tell me if it's one of ours or-- we're not set up for that kind of investigation,Mr. Scofield. You could try to send it to a forensic lab, but I don't know if they'll tell you much either.
Скопировать
- Это Лунд.
- Мы собираемся посмотреть, кто вел машину.
Я думаю, что это Тролль Хартманн.
- Lund here.
We're about to see who drove the car.
I think it's Troels Hartmann.
Скопировать
Это всё куча ссылок на eBay.
Ты должен смочь найти его имя пользователя на eBay и посмотреть, что он покупает и продаёт.
Феррис, устанавливай вон там.
It's all a bunch of links to eBay.
You should be able to search his username on eBay and see what he's been buying and selling.
Ferris, set up over there.
Скопировать
Пожалуйста, зовите меня Тони.
Я ездил посмотреть Гауди.
[Архитектор. Его работы возведены в Барселоне]
Please, call me Tony.
Only to Barcelona.
I went to see the Gaudís.
Скопировать
Готово?
Дай посмотреть,
Какой почерк...
Done?
Let me see.
This handwriting!
Скопировать
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
Скопировать
Но это может помочь увидеть, что скрывает ребенок.
Единственный орган, в который мы не могли посмотреть изнутри, это его лёгкие.
Должно быть, проблема там.
But it could help to see what the baby's been hiding.
The only organ we haven't been able to look inside is its lungs.
The problem must be in there.
Скопировать
Куда вы пойдете?
Мы собираемся сходить посмотреть на платье подружки невесты, что бы Карла оценила.
O, да, потому что мое мнение так много значит.
So where are you guys gonna go?
We're gonna go look at bridesmaid dresses to see what Carla thinks.
Oh, yeah, because my opinion matters so much.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов посмотреть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы посмотреть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение