Перевод "Great Wall of China" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Great Wall of China (грэйт yол ов чайно) :
ɡɹˈeɪt wˈɔːl ɒv tʃˈaɪnə

грэйт yол ов чайно транскрипция – 30 результатов перевода

I CAN HARDLY WAIT TO MAKE LOVE AT EVERY DESTINATION.
ON THE GREAT WALL OF CHINA.
I WONDER IF THERE'S A 3000-YEAR-OLD GLORY HOLE?
Я едва могу дождаться, чтобы заняться любовью в каждом пункте назначения.
Да, на Мачу-Пикчу, в гондоле в Венеции, на Великой Стене в Китае.
Интересно, а в ней есть трёхтысячелетние дырки для члена? ..
Скопировать
What was it?
Great Wall of China.
Oh, you've done it again;
- Что именно?
- Большая Китайская Стена.
O, ты опять это сделал.
Скопировать
Ok, really...
Am I trying to build The Great Wall of China?
Seriously, the matter is hopeless.
Очень хорошо.
Скажем прямо. Нам что нужно разрешение для Китайской стены?
Я вас уверяю, что этого почти невозможно добиться.
Скопировать
"Shihuangdi the first emperor of China built a wall 3000 kilometers long to protect civilization from the barbarians.
The Great Wall of China.
Then decided, 'History will begin with me.
"Шихуагди первый император Китая построил стену длиной 3000 км чтобы защитить цивилизацию от варваров".
"Великая китайская стена".
"И тогда решил "История начнется с меня".
Скопировать
Yes, a limited supply of free drink afterwards.
The Great Wall Of China, a miracle of Chinese engineering.
So big you can see it from anywhere in the world.
Позднее будет ограниченное количество бесплатной выпивки.
Великая китайская стена. Чудо инженерной мысли Китая.
Она такая большая, что ее видно из любого уголка мира.
Скопировать
Our Motherland is in danger, ladies and gentlemen!
Let our people become like a tight fist, like the Great Wall of China the enemy would be powerless to
It would also be appropriate to recall a Chinese wisdom.
Родина в опасности, господа!
Пусть наш народ превратится в сжатый кулак, в ту китайскую стену, преодолеть которую враг не в силах.
Не лишне будет вспомнить и одну китайскую мудрость.
Скопировать
- Thanks.
What can you tell me about the Great Wall of China?
Pardon?
Спасибо.
Что вы можете мне рассказать о Великой Китайской Стене?
Простите?
Скопировать
Pardon?
The Great Wall of China, on Earth.
Who built it?
Простите?
Великая Китайская стена. На Земле.
Кто ее построил?
Скопировать
We could actually visit Babylon.
We could see the Great Wall of China being built!
- Or prevent regrettable historical events.
Мы сможем посетить Вавилон.
Увидеть постройку Великой Китайской Стены!
Или даже предотвратить плохие события вашей истории. Нет!
Скопировать
An entire human life recorded on an intricate network of hidden cameras and broadcast live and unedited, 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.
to you now from Seahaven island, enclosed in the largest studio ever constructed, and along with the Great
it's The Truman Show.
Вся жизнь человека записывалась с помощью сложной системы скрытых камер и передавалась в прямом эфире без купюр 24 часа в день 7 дней в неделю для телезрителей по всему миру.
Репортаж для вас с острова Сихевен, для этого построена самая большая из существовавших студия, и наравне с Китайской стеной, эту студию видно даже из космоса, теперь по прошествию 30 лет, это...
ШОУ ТРУМАНА
Скопировать
Panama Canal.
The Great Wall of China.
Even a lava lamp to me is greater than sliced bread.
Панамский канал.
Великая Китайская Стена.
Даже "Лавовая лампа" (декоративный светильник) Для меня гениальнее хлеба в нарезке.
Скопировать
Romantic spot, popular for weddings.
And then I'll show you the northern lights in the springtime, the simatai gorge from atop the great wall
China, Paris, northern lights.
Романтическое место, популярное для свадеб.
И потом я покажу тебе северное сияние весной, ущелье Симатай с высоты Китайской стены, каждый дюйм Лувра
Китай, Париж, северное сияние.
Скопировать
Uh, not yet.
From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping
I couldn't find a varmint.
Еще нет.
Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.
Букашек так и не нашла.
Скопировать
All the old Chinese kingdoms, with their own capital cities and traditions and cultures, were wiped from the planet.
armies were used to begin the enormous project of defending the northern frontier, which we call the Great
But even more important than that, the great emperor created the first single system of writing for all of China.
Все прежние китайские царства, их столицы, традиции и их культура были уничтожены.
Первый Император заложил единую систему цен, весов и мер, единое правительство, и огромные армии начали проект по защите северной границы, который мы называем Великой Китайской Стеной.
Но что было еще важнее, великий император создал первую единую систему письма, предназначенную для всего Китая.
Скопировать
When you are the moon, when you look at Earth - the Earth - the only thing you can see is the Great wall of China.
So when I went for an eye test the optician said, "Can you see the Great wall of China?"
I said, "Yeah, but it's a bit blurry."
Если ты луна и смотришь на Землю.. Землю единственное, что ты можешь видеть, - это Великую Китайскую стену.
И когда я проверяла зрение у офтальмолога, он спросил: "Ты видишь Великую Китайскую стену?"
Я сказала: "Вижу, но немного расплывчато".
Скопировать
Smooth as the bonnet of a Porsche.
When you are the moon, when you look at Earth - the Earth - the only thing you can see is the Great wall
So when I went for an eye test the optician said, "Can you see the Great wall of China?"
Гладкий, как капот Порше.
Если ты луна и смотришь на Землю.. Землю единственное, что ты можешь видеть, - это Великую Китайскую стену.
И когда я проверяла зрение у офтальмолога, он спросил: "Ты видишь Великую Китайскую стену?"
Скопировать
For such a closed-off person, it's like you have no boundaries.
It's better than living surrounded by the Great Wall of China.
What does that mean?
По-моему, ты слишком интересуешься чужими делами.
Это лучше, чем жить за Великой Китайской стеной.
В каком смысле?
Скопировать
still,some of what man built on earth remains.
the most colossal of our stone structures like the great wall of china have aged like mountains, subject
the great pyramid at giza is so massive that it lasts long enough to be swallowed up by the desert sands.
И всё же, кое-что из построенного человеком на земле, останется.
Самые крупные каменные сооружения, такие как: Великая Китайская стена. Разрушающиейся от эррозии, но в таких медленных временных масштабах, что останутся узнаваемыми в вечности.
Великая пирамида Гизы так массивна, что длительное время не будет поглощена песками пустыни.
Скопировать
Look. Give me the paper.
The Telegraph has a cartoon of you teetering on the Great Wall of China, suggesting you are the only
Look at this.
Дай газету.
В "Телеграф" карикатура на тебя, болтающегося на Великой Китайской стене, которая намекает, что ты единственный политический ебанат, видимый из космоса.
Глянь сюда.
Скопировать
(Bill) Oh, well. Well done.
Yeah, it's a rather sad thing, this Great Wall of China, it's disappearing, there's only 20 per cent
(Phill) Where has it gone?
Молодец.
Да, самое печальное, что Великая китайская стена исчезает, от нее осталось только 20 процентов.
Куда она делась?
Скопировать
How do a bunch of guys with hand tools build all this?
Same way they built the pyramids and the Great Wall of China.
Yeah.
Как все это построили ручными инструментами?
Так же были построены пирамиды и Великая Китайская стена.
Да.
Скопировать
Thanks.
Claire has clearly decided to put the Great Wall of China defense on me.
I'm positive this whole nun thing... is basically a way of denying her true feelings.
Спасибо.
Клэр явно решила отгородиться от меня китайской стеной.
Но я понял, что все эти разговоры о монашестве... просто способ скрыть настоящие чувства.
Скопировать
There is not a thin line between love and hate.
There is, in fact, a Great Wall of China with armed sentries posted every 20 feet between love and hate
36 Vicodin.
Нет! Не существует тонкой линии между любовью и ненавистью.
На самом деле, между любовью и ненавистью Великая Китайская Стена с вооруженной охраной стоящей каждые 20 шагов.
36 таблеток Викодина.
Скопировать
Unbelievable.
I have been to the Great Wall of China.
I have seen the Pyramids of Egypt.
Невероятно.
Я бывал на Великой китайской стене.
Я видал египетские пирамиды.
Скопировать
Clark Davis never did make it to California.
He never made his fortune in gold... nor saw the Great Wall of China.
Instead he found his way to the Barlow Farm... and into our lives and hearts.
Кларк Дэвис так и не добирался до Калифорнии.
он не нажил состояние... не увидел Китайскую стену.
Он нашел свою судьбу на ферме Барлоу... и в наших сердцах.
Скопировать
Play's to second.
This infield is the Great Wall of China:
nothing's getting past us.
Ко второй.
Это поле как Великая Китайская Стена:
ничто не просочится.
Скопировать
I say, we're on quite a run.
We blew up the Great Wall of China, bombed the Eiffel Tower, a look at this note I sent off.
"Dear Pakistan, Up yours.
Хочу сказать, у нас хорошие перспективы.
Мы снесли Великую Китайскую Стену, подорвали Эйфелеву Башню... Взгляни на записку, которую я отправила.
"Дорогой Пакистан. Ты следующий.
Скопировать
And you have?
Have you walked the Great Wall of China?
Have you ever fallen passionately in love?
А вы?
Вы прогуливались по Великой Китайской стене?
Вы когда-нибудь страстно влюблялись?
Скопировать
Let's see.
In what country is the Great Wall of China?
Oh, gosh.
Проверим.
В какой стране Великая китайская стена?
Господи.
Скопировать
And so, I pulled out all the greats.
Great Wall of China!
- First, Sam Kinison. - Aah!
Я рассказал всё самое смешное.
Великая Китайская стена!
- Сперва, шутки Кинисона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Great Wall of China (грэйт yол ов чайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Great Wall of China для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйт yол ов чайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение