Перевод "kidding" на русский
Произношение kidding (киден) :
kˈɪdɪŋ
киден транскрипция – 30 результатов перевода
(singing: if I fall ill, I won't go to the doctors.)
(I'll turn to my friends, and I'm not kidding either...)
Listen, friend!
Если я заболею к врачам обращаться не стану.
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду...
Слушай, друг!
Скопировать
The Queen drinks to your success, Hamlet!
The third time, Laertes, stop kidding.
I ask you, attack with all your might!
За твой успех пьет королева, Гамлет.
Но в третий раз, Лаэрт, вы не шутите.
Деритесь с полной силой.
Скопировать
Help them?
Oh, you must be kidding, doc.
After the way they treated him?
Им помочь?
Да вы шутите, доктор.
После того, что они с ним сделали?
Скопировать
I will show you a few examples.
No kidding. Of course.
A mourning grave-digger.
Я покажу вам пару примеров.
Без шуток, конечно.
Скорбящий гробокопатель.
Скопировать
- Butter on a slice of bread?
You must be kidding.
- Not at all, do you know how surgeon works nowadays?
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
- Ничего подобного
Вы знаете, как работает хирург?
Скопировать
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
- No kidding!
- And it's brand new.
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
-Наконец-то!
-Он совершенно новый, ни разу неиспользованный!
Скопировать
You can be in court any day before the 19th.
Are you kidding?
My auto club will take care of it.
Можете прийти в суд в любой день до девятнадцатого.
Вы шутите?
Мой автоклуб об этом позаботится.
Скопировать
You need advice from me?
You must be kidding. I do not joke, doctor.
Perhaps I should rephrase my statement.
Вам нужен мой совет? Вы, должно быть, шутите.
Я никогда не шучу, доктор.
Наверное, мне следует парафразировать.
Скопировать
Dr. McCoy, our medical officer, Mr. Sulu, our helmsman, and Karl Jaeger, meteorologist.
Is he kidding?
I'm a scientist, not a military man. Oh, come now.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Добро пожаловать, хороший врач, почетный господин.
Я ученый, а не военный.
Скопировать
I can guess.
So no kidding around, OK?
Look, I have money.
Держу пари, что догадываюсь.
Значит, не шутишь, да?
Смотри, у меня деньги.
Скопировать
Next war bulletin at 11:00.
They're not kidding, Rick.
There are no civilians.
Следующий выпуск в 11:00.
Они не шутят, Рик.
Нет гражданских лиц.
Скопировать
- It's all set.
- No kidding.
- No, sir.
- Всё уладилось.
- Не шути.
- Нет, сэр.
Скопировать
Your cabin?
God almighty, are you kidding?
It's my cabin.
Ваша каюта?
Господь всемогущий, Вы шутите?
Это же моя каюта.
Скопировать
Harry!
Stop kidding around.
I don't know how you do it, Harry.
Гарри!
Хватит дурачиться.
И как только ты это делаешь.
Скопировать
I want to work for you.
Brink was kidding.
I'm a retired real estate broker.
Я хочу работать на Вас.
Мистер Бринк шутит.
Я отставной брокер по недвижимости.
Скопировать
Stop it, Tulba.
I'm just kidding. - He'll never get married.
- Why not?
Перестань, Тулба.
Думаешь, он найдёт себе пару?
А почему бы нет?
Скопировать
- Who was that?
- You kidding?
Rita Perrault.
- Кто это?
- Ты серьезно?
Это же Рита Перро!
Скопировать
You remember?
- You kidding?
- We sure had fun.
- Помнишь?
- Еще бы.
- Как мы веселились...
Скопировать
You were crying on his shoulder yesterday.
No kidding?
I was crying?
Мы виделись вчера. Ты рыдал у него на груди.
Я плакал?
Правда?
Скопировать
No, not the camembert
Are you kidding me?
Get going
Нет, только не камамбер.
Ты надо мной смеешься?
Давай, пошли.
Скопировать
Romance: A blessed event is on the way."
No kidding.
This is great.
Рождение ребенка - не за горами".
Не смеши.
Здорово.
Скопировать
Wounded in the war.
No kidding!
- Oh my!
Инвалид войны!
Это ты должен платить государству за то, что тебе разрешили жить рядом с нормальными людьми.
- Ну и ну!
Скопировать
I don't want you to lack oxygen.
Are you kidding me?
I have enough space to breathe,
Тогда Вам тут будет не развернуться.
- Это шутка? - Нет.
Мне есть где развернуться.
Скопировать
Why don't you go in there and tell her that?
Are you kidding?
Okay, Coach.
Почему бы тебе не пойти и не рассказать ей об этом? - Что? Вы шутите?
- Кто руководит этой командой, ты или я?
- Ладно, тренер.
Скопировать
Just because your parents and the country...
Who's kidding who, Mother?
Johnny's up for re-election in November.
Ну почему, Рэймонд, если твои родители вместе со всей страной...
Меня-то уж можешь не дурить, матушка!
Ведь у Джонни выборы в ноябре.
Скопировать
- Which means, do not have to
- I do not like when you're kidding saint.
We must remain true to ourselves, Michelle!
- Что значит: не должны...
- Не люблю, когда ты разыгрываешь святого.
Мы должны оставаться верными себе, Мишель!
Скопировать
Please, come upstairs with me.
Are you kidding me?
No. Not at all.
Поднимись ко мне.
Шутишь?
Нисколько.
Скопировать
Our Raymond?
Are you kidding? !
- Silvers, how about the robe?
У Рэймонда?
Не смеши!
- Сильверс, что это у тебя за халат?
Скопировать
You try
I'm only kidding
There's a first-aid kit below.
Попробуем?
Я просто пошутил.
Внизу есть аптечка.
Скопировать
I'm calling.
Why "no kidding"?
Nothing. Just "no kidding."
Я-
Почему "не смеши"?
Просто. "Не смеши".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kidding (киден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
