Перевод "kidding" на русский
Произношение kidding (киден) :
kˈɪdɪŋ
киден транскрипция – 30 результатов перевода
You're kidding me!
Do I look like I'm kidding?
Inside that shell, there's a creature, born to hate, who's only thought is to destroy everything and everyone that isn't a Dalek too.
Ты шутишь!
По мне похоже, что я шучу?
Под этой оболочкой - существо, рожденное для ненависти, которое только и думает о том, чтобы уничтожить все и всех, кто не Далек.
Скопировать
But... if that's not a human being, that kinda implies... it's from outer space.
Yet again, that's a no with the kidding.
0i... But what's it doing here?
Но... если это не человек, то, значит, оно типа... из космоса.
И снова это не шутки.
Мда, а что оно тут делает?
Скопировать
I'm sorry man.
You gotta be kidding me.
FBI !
Мне жаль, чувак.
Ты меня обманул.
ФБР!
Скопировать
You're completely in the clear.
You've gotta be kidding me.
You're actually upset.
Ты абсолютно чист.
Да ты разыгрываешь меня.
На самом деле ты расстроен.
Скопировать
Specialist in "not guilty" verdicts.
You're kidding.
Did you sense his aura?
Специализируется на оправдательних вердиктах.
Шутите?
Ты почувствовал его ауру?
Скопировать
Not funny.
No kidding.
You've some nerve crying to me about your divorce.
Не смешно.
А я и не шучу.
И тебе хватает наглости плакаться мне из-за своего развода.
Скопировать
- No, I'm not.
You kidding me?
That's Kohei Kuryu.
— Нет.
Серьезно?
Это Курью Кохей.
Скопировать
for the record, this is an international hearing, requested by the united states government, for uhe purpose of hearing testimony from one mr.Alexander mahone.
You gotta be kidding me.
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
Для протокола... это международное слушание... по запросу правительства США... с целью ознакомиться с показаниями... мистера Александра Махоуни.
Ничего себе, делишки.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Скопировать
Dr.Bailey.
Dr.Bailey, are you kidding?
I need to be with my son. - Miranda-
Доктор Бейли.
Доктор Бейли, вы в своем уме?
Я должна быть рядом с сыном.
Скопировать
- It's Patrick Parisi, okay?
- You're kidding me?
That's exactly why I didn't want to tell you guys, and why he didn't tell uncle Patsy.
— Это Патрик Париси, окей?
— Ты издеваешься?
Поэтому я вам и не хотела говорить об этом и поэтому он не сказал дяде Пэтси.
Скопировать
You don't mind having all these homosexuals in here?
Kidding, everybody.
He loves our kind.
Вы не возражаете против всех этих гомосексуалистов здесь?
Народ, шучу.
Он любит таких как мы.
Скопировать
Now you don't have to knit any more!
- are you kidding there's nothing like it in the world!
a false beard and blood helped, But the most important thing is talent.
Теперь можешь больше не вязать!
Шутишь? Ни за что!
Конечно, наклеенная борода и фальшивая кровь помогли делу, но самое главное приятель - это талант.
Скопировать
Oh, God, I could vomit, I'm so nervous.
Are you kidding?
You're gonna be fine.
О, Боже, меня тошнит, я так нервничаю.
Ты шутишь?
Все будет хорошо.
Скопировать
It's the only song I like.
Just kidding.
Tape's been stuck in the player for, like, two years.
Единственная песня, которая мне нравится.
Шучу.
Кассета застряла в магнитоле почти два года назад.
Скопировать
I'm gonna go take a shower.
Are you kidding me?
This is really what you want to do?
Да.
Финн купил скаковую лошадь с Джорджем Малуфом.
Это так весело?
Скопировать
You want to duck out after your speech?
Are you kidding?
I can't wait until she gets a good long look at Gaby.
Хотете свалить, после Вашей речи?
Шутишь?
Я не могу дождаться того, как она будет разглядывать Габи.
Скопировать
Did I just offend you?
Are you freaking kidding me?
I'm very sorry.
- Да.
Ладно...
- Ты издеваешься надо мной?
Скопировать
Not funny. "Shirts" stay late. "Dance Party" is not 30 seconds long.
- Is she kidding?
- What?
"Танцы" длятся не 30 секунд, тут ошибка.
Что?
- Песня, которую она поет всю неделю.
Скопировать
- No, no, no.
- Are you kidding me?
You eat too many hot dogs.
- Нет, нет, нет, нет.
- Вы что шутите?
Вы едите слишком много хот-догов.
Скопировать
Really?
You're not kidding me?
We must celebrate.
Правда?
Ты не шутишь?
Мы должны отпраздновать.
Скопировать
You're still mad.
- No kidding.
I'm here, so you have to talk to me -- the advantage of showing up in person.
Ты все еще злишься.
- Без шуток.
Я здесь, так что ты должна поговорить со мной - это преимущество личной встречи.
Скопировать
Why?
Oh, you're kidding me?
Don't be ridiculous.
Почему?
Издеваетесь?
Не говорите глупостей.
Скопировать
- Just go.
Are you kidding?
He's one of them!
-Уходи
Ты что, шутишь?
Он один из них!
Скопировать
Careful with Elza's stories, she's an expert at fiction.
Just kidding.
Elza's a regular here at the dance.
Не верь Эльзиным байкам, она любит сочинять.
Шучу.
Эльза всегда приходит сюда на танцы.
Скопировать
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
На что это ты намекаешь?
Скопировать
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing.
Well, that's disappointing.
На что это ты намекаешь?
Скажи: "Уверен, что у тебя не стоит!" Уверен, что у тебя не стоит.
Не очень-то мило, Брайан.
Скопировать
- Well, thank you, Brian. That's gonna get me through the rest of this yard work.
- "No, just kidding, you suck." - No, just kidding, you suck.
- "Queer." - Queer.
Не вижу, зачем мне давать вам мои кредитки...
У нас новые правила....
У парня впереди меня вы ничего не спрашивали.
Скопировать
Well, I don't think I've seen you in my class before.
You kidding me?
I love your lectures.
По-моему, я раньше не видел вас в своей группе.
Шутите?
Я обожаю ваши лекции.
Скопировать
- You wanna mow the lawn?
- You kidding me?
I'd love to mow the lawn.
Ты хочешь подстричь газон?
-Ты что, шутишь?
Я обожаю стричь газоны.
Скопировать
You really have no clue, do you?
Are you kidding?
I hunted every day as a kid
А ты точно знаешь как его использовать?
Шутишь?
Я охотился каждый день в детстве
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kidding (киден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение