Перевод "каскадер" на английский
Произношение каскадер
каскадер – 30 результатов перевода
Сдам ее в магазин для бедных.
Смотрите что на рукаве - "каскадер".
Все будут думать что я из Голливуда.
I'll just give this to Goodwill.
And read the arm- "stuntman."
People are gonna think I'm from Hollywood.
Скопировать
Да, Хайд, мы с Донной пытаемся остаться наедине.
В этом деле не нужен красный лакированный каскадер.
- Слушай, можешь заткнуться и выслушать меня?
[Laughs] Yeah, Hyde, Donna and I are trying to be alone.
We got no use for a shiny, red stuntman.
- Look, would you shut up and listen to me-
Скопировать
Здравствуйте, Мисс Ламон.
Я Дон Локвуд, каскадер.
Мне так приятно работать с вами, Мисс Ламон.
Hello, Miss Lamont.
I'm Don Lockwood, the stuntman.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Скопировать
Познакомься с продюсером фильма, мистером Симпсоном.
Я просмотрел несколько сцен и спросил Декстера, кто были каскадерами.
Он сказал, что только вы. Я думаю, в вас что-то есть... И беру вас с Линой вместе в свой фильм.
Meet the producer of the picture, R.F. Simpson.
I just saw some rushes and asked Dexter who the stuntmen were.
He said they were all you. I'm putting you and Lina together in a picture.
Скопировать
Уберите его! Все будет в порядке, Берт.
Мы и не таких каскадеров теряли на съемке.
Понадобится несколько часов чтобы найти другого.
Take him away, fellas!
You'll be all right.
We've lost more stuntmen on these pictures-- lt'll take hours to get a new one from Central Casting.
Скопировать
Он больше, чем просто актер.
Каскадер - опасная профессия.
Интересно, где можно познакомиться с таким человеком?
He's more than an actor.
Funny job that, stuntman.
How does one meet a stuntman?
Скопировать
Ваш рассказ похож на телесериал.
Кроме каскадера, там нет ничего оригинального.
Я не претендую на оригинальность.
Your story is like a soap opera.
Except for the stuntman, it's not original.
I don't claim to be original.
Скопировать
Что? Ты с ней спал?
Не бойтесь, мадам графиня, хоть он странно выглядит, но это дружок Монмирая, каскадера.
Де Монмирай - каскадер?
You slept with her?
Don't worry. He looks weird but he's pals With Montmirail the stuntman.
Montmirail the stuntman?
Скопировать
- Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает.
А Юбер, если верить ей, стал каскадером ... и кетчистом.
О, какие ужасные зубы !
He's a friend of Hubert's.
Hubert has become a stuntman and a wrestler.
What horrible teeth!
Скопировать
А теперь, наш неожиданный гость.
Величайший каскадер в мире.
Он знаком с опасностью.
Now, we have a surprise guest.
The world's greatest daredevil.
He's no stranger to danger.
Скопировать
Когда он не в школе, он рискует жизнью.
Величайший каскадер - Барт Симпсон!
Барт!
When he's not in class, he risks his ass!
The greatest daredevil, Bart Simpson!
Bart!
Скопировать
Мы дома, сынок.
- Папа, хочу быть каскадером.
- Дети говорят много глупостей.
We're home, son.
-Dad, I wanna be a daredevil.
-Kids say such stupid things.
Скопировать
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Каскадером. Я его трюки делал.
- Так тебя зовут - Пинки?
He was Hugh O'Brian's stand-in on Wyatt Earp. Stunt double.
I did all of Hugh's stunts for him.
- What'd you say your name was?
Скопировать
В твоем доме.
Он - каскадер.
Ты его представлял мне.
At your house.
He's a stuntman.
You used to represent him.
Скопировать
Похоже, он самый невезучий человек на свете.
В его работе такое происходит постоянно, он каскадер.
К сожалению, да.
He's been burnt. He's been one of the unluckiest men alive.
Yeah, well, these things happen in his game all the time.
- He's a stunt man. - Yeah, I'm afraid they do.
Скопировать
Нужно обратить внимание на правописание, но все равно было интересно.
Твой отец действительно каскадер?
Он снимался во многих фильмах.
You must pay attention to spelling, but otherwise, it's interesting.
Your father's really a stuntman?
He's done lots of films.
Скопировать
Если это повторится, пришлите мне ваш класс и идите отдыхать.
Здорово иметь отца каскадера!
На автомобилях он тоже делает трюки?
If it happens again, send me your class and go take a rest, eh.
It's great to have a father who's stuntman!
And your Dad, does he do car stunts?
Скопировать
Что Вы хотите сказать?
Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
Он ничего не мог делать своими руками?
What are you saying?
Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana?
He couldn't do anything with his hands?
Скопировать
Все, что снизит ранения от развлечений.
Ты на встрече с лучшим каскадером в мире, с Лансом Мердоком.
Это - Лиза и Барт Симпсоны.
Anything that decreases entertainment-related injuries.
You're meeting the world's best daredevil, Lance Murdock.
This is Lisa and Bart Simpson.
Скопировать
Не бойтесь, мадам графиня, хоть он странно выглядит, но это дружок Монмирая, каскадера.
Де Монмирай - каскадер?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Don't worry. He looks weird but he's pals With Montmirail the stuntman.
Montmirail the stuntman?
You must mean Hubert, the race car driver.
Скопировать
Вы боксер?
Э-э, каскадер?
Вы снимаетесь здесь в историческом фильме?
A boxer?
A stuntman?
A movie actor?
Скопировать
Возможно, останется шрам.
Барт сказал, что получил травму, тренируясь на каскадера.
Да, вчера вечером мы видели выступление что мартышка увидела, то и повторила.
Probably a scar too.
Bart says he got hurt training for a career in death defiance?
Yes, we saw a daredevil last night and monkey see, monkey do.
Скопировать
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
А вы, кто тогда вы?
You must mean Hubert, the race car driver.
Stuntman, wrestler... race car driver... Same diff.
But who are you?
Скопировать
Возможно, они правы.
Но факты таковы: кости срастутся, девочкам шрамы нравятся а в США есть лучший в мире доктор для каскадеров
- Но, капитан Мердок--
Maybe they're right.
But the fact is: bones heal, chicks dig scars and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world.
-But Captain Murdock--
Скопировать
Роуз, встреть меня у обочины.
- Ты не водитель-каскадер! - Мы можем это сделать.
Что ты делаешь?
Rose, meet me at the curb.
-Alan, you are not a stunt driver!
-No, we can do this. -Oi! What are you doing?
Скопировать
Говоришь, если бы не аллергия, это была бы медленная смерть.
Мистер Тайри был профессиональным каскадером.
Он мог вовлечь копов в дикую погоню, кто знает насколько долгую.
You said, without the allergy, it would've been a slow death.
But Mr. Tyree there was a professional stunt rider.
He could've led the cops on a wild chase for who knows how long.
Скопировать
Для подлинного мастера неподвижная вода течет глубоко.
Ты мастер оружия, но работаешь каскадером.
Кто бы мог подумать что займешься ремеслом, а не искусством?
For a true expert still water runs deep.
You're a weapon master, but reduced to being a stuntman.
Who would have guessed your craft is not an act?
Скопировать
Когда вырасту, хочу быть, как ты
Каскадером?
Хочу быть бессмертной как ты
I want to be like you when I grow up.
A stuntman?
No, I want to be immortal just like you.
Скопировать
Ты помнишь тот мультик, где рассказывали, что семьи бывают разные очень разные
Твой папа каскадер, да?
Расскажи мне про него
Do you remember that episode of Barney where they talked about families that were different?
- So your dad is a stuntman, huh? - Yes.
And, uh, what does he do? Tell me.
Скопировать
Что происходит
Оказывается, каскадер не соглашался на... выполнение этого трюка.
Девочка солгала нам
Man - why the hell did you cut? - - Sir.
- It seems the stunt never agreed to jump from that height.
I think the little girl was lying.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каскадер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каскадер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение