Перевод "Lourdes" на русский
Произношение Lourdes (лордз) :
lˈɜːdz
лордз транскрипция – 30 результатов перевода
- I don't know.
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the
I had to smuggle that device in from Armenia.
- Я не знаю.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Это устройство - контрабанда из Армении.
Скопировать
♪ and made copies of all his grades ♪
♪ I "bumped into" Lourdes at Starbucks ♪
♪ and suggested you be a bridesmaid ♪
♪ И сделала копии всех его оценок ♪
♪ Я "случайно столкнулась" с Лурдес в Старбаксе ♪
♪ И предложила тебя как подружку невесты ♪
Скопировать
Let me tell you what happened.
So, I tracked Lourdes down at Boba, and I got re-invited to Jayma's wedding.
So now I can go with Greg and we can have a moment and share our feelings and our relationship can begin.
Давай расскажу, как это было.
Я проследила за Лурдес до Бобы и я ре-получила приглашение на свадьбу Джеймы.
Теперь я могу пойти с Грегом и у нас будет Момент, мы откроем свои чувства и начнутся наши отношения.
Скопировать
Guess what. I have great news.
So, I used your Armenian tracking device to follow Lourdes, and it worked like a dream.
Let me tell you what happened.
У меня отличные новости.
Я использовала твоё отслеживающее устройство, чтобы выследить Лурдес и всё получилось, как я хотела.
Давай расскажу, как это было.
Скопировать
You either find your balance, or you fall on your ass.
This center is the new lourdes.
Nobody's going to be calling us a "cult" anymore.
Или же ты найдёшь своё равновесие, или же упадёшь на свой зад.
Этот центр - новый "Лурд".
Никто больше не будет называть нас "культом".
Скопировать
Stupefies them first.
Lourdes cure, statues bleeding.
Safe in the arms of kingdom come.
Первым делом их одурманить.
Исцеления в Лурде, кровоточащие статуи.
Обеспечил местечко в грядущем царствии.
Скопировать
I'll see what I can do.
It doesn't only happen in Lourdes!
I'm looking for Tina Lombardi. I knew her when she was little...
Постой, я подумаю, что можно сделать.
Чудеса бывают не только в Лурде!
Здравствуйте, мадам, я ищу Тину Ломбарди, я знал её ещё ребёнком...
Скопировать
You can, but you don't
This isn't Lourdes
I think I forgot the salt
- Можешь, но я бы не советовал.
- Это не "Лурдес".
Кажется, я забыла соль.
Скопировать
Did he write for real?
You look like the miraculously healed of Lourdes.
Show it again.
Валет червей! На самом деле он написал ей?
Мне это кажется чудом.
Позволь мне вновь посмотреть это письмо!
Скопировать
- Great.
Lourdes will be here end of next week.
We eat an early dinner if you'd like to stay.
- Отлично.
Лурдес будет здесь в конце следующей недели.
Если хотите остаться, то мы рано ужинаем.
Скопировать
Was it for real?
Yeah, and they went from Paris to Lourdes.
Just think. In 1930, they didn't have wheels like these.
Слушай, а то, что ты мне рассказала, было на самом деле?
Да. И к тому же они пилили от Парижа до Лурда.
Это было в тридцатом году.
Скопировать
–Enough!
You went to Las Vegas, whilst that poor child was supposed to be in Lourdes.
And as for this... cabbage!
- Хватит!
Ты поехал в Лас-Вегас, хотя то бедное дитя нужно было отвезти в Лурд.
Что касается этого... болвана!
Скопировать
- Telephone.
It's Lourdes.
- Oh, great.
- Тебя к телефону.
Это Лурдес.
- О, отлично.
Скопировать
Why Lisieux?
Lourdes is too far for the day.
We'll do a lot of praying together.
- Почему в Лизьё?
Мы всё равно не успеем доехать до Лурда.
Ну что? Помолимся вместе, сестрёнка?
Скопировать
A church like all the others.
And the Virgin of Lourdes?
Same thing?
Будет обычная церковь.
А с Лурдской Богоматерью?
То же самое?
Скопировать
No.
There never was a real miracle at Lisieux, whereas in Lourdes -
Go on, beat me, you old slut!
Нет.
В Лизье никогда не было настоящего чуда, тогда как в Лурде...
Давай, бей меня, старая шлюха!
Скопировать
It's water from the shrine at Lourdes.
Lourdes water?
Really?
Это вода из источника в Лурде.
Лурдская вода?
На самом деле?
Скопировать
Bye. - Be good!
Lourdes water?
Really?
- До скорого, пока.
Лурдская вода?
Вправду?
Скопировать
The Jury is calling me!
Come, Lourdes!
Orpheus, please, the Jury's stand is this way!
Меня вызывает жюри!
Идём со мной, Лурдес!
Орфей, пожалуйста, вышка жюри находится там!
Скопировать
I've got something here that might help.
It's water from the shrine at Lourdes.
Lourdes water?
Я захватил кое-что. Это поможет.
Это вода из источника в Лурде.
Лурдская вода?
Скопировать
- 15 years?
I'm going to give him one more year, and then I'm going to Lourdes.
15?
15 лет?
Я собираюсь ходить к нему еше год, а потом перейти к Лордесу.
15?
Скопировать
Kidlat, you're okay in my book.
See you in Lourdes, huh?
Children!
Кидлат, у нас с тобой все в порядке.
Увидимся в Лурде, ага?
Дети!
Скопировать
Well, we're not quite sure yet.
Our Lady of Lourdes.
Thanks.
- Мы в этом пока не уверены.
Он уборщик в церкви Богоматери из Лурдеса.
- Спасибо.
Скопировать
- To Hollywood?
- To Lourdes.
Isn't it marvelous?
- В Голливуд?
- В Лурдес.
Правда, великолепно?
Скопировать
"Dammit it that's the case.
"If it wasn't for you, I would perhaps be at Lourdes, utterly hysterical.
"In any case, and considering what happened, "I'm happy I didn't find you.
"Ну и чёрт с ней."
"Если бы не ты, возможно, я жил бы в Лурдесе и стал законченным истериком."
"В любом случае, в свете того, что произошло, я рад, что не смог тебя застать.
Скопировать
- Don't worry. I'll have me own someday.
If I have to crawl to Lourdes on me two bended knees.
Oh, did you bang your foot?
Не волнуйся, у меня будут свои дети,
... когдая приползувдеревнюЛурдес, и меня там исцелят.
Ты ушиб ногу? Покажи мне свою ногу.
Скопировать
Ah, no, that's not fair.
Did they ever catch up with you about that Lourdes thing?
That looked a wee bit dodgy...
О, нет... Так нечестно.
Тебя тогда не повязали за историю в Лурде?
Немного запутанная история...
Скопировать
It's like a morality car wash.
It does for us what Lourdes does for humpbacks and cripples.
And along with making us legit... comes cash, tons of it.
Это подобно автомобильной стирке морали.
Это делает для нас тоже самое, что Лурд делает для горбов и калек.
Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег.
Скопировать
I don't know, I'll tell you after class.
I'm sure you'll walk again, even if we have to go to Lourdes.
That asshole of a cop promised to stay out of our lives and that you'd stay in the state hospital.
Не знаю. После уроков могу вам объяснить.
Уверена, наступит день, когда ты снова сможешь ходить. И мы с тобой ещё дойдём до Лурда.
Эта легавая гнида обещала, что мы больше о нём не услышим и... что он всё сделает, чтобы ты лежала в обычной больнице.
Скопировать
She hasn't lost yet. She could still catch up.
If that happens, I'll ask for a transfer to Lourdes.
Catlina's ended last.
Погоди, она еще не проиграла!
Если она выиграет, попрошу, чтобы меня перевели монахом в Лурд.
Катлина приходит последней!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lourdes (лордз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lourdes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение