Перевод "сленговое выражение" на английский
Произношение сленговое выражение
сленговое выражение – 5 результатов перевода
- Хорошо.
- Мы устроим цыплячьи бега.N (Chicken - сленговое выражение- трус; кто не готов или боится рисковать)
Здорово.
- All right.
- We'll have a chickie-run.
Sounds good.
Скопировать
Ты не знаешь эту фразу: "кусающий подушки"?
(Сленговое выражение о гомосексуалистах). Ты что, "возящийся в шоколаде"?
Да, ладно, не печалься, я же шучу.
Never heard that?
So you're a fudge packer?
Just joking Don't be so touchy
Скопировать
"Пэддик, beat it upright*" - Мне оно непонятно. (*Beat It Upright - песня группы Korn)
Это песня в стиле рэп и сленговое выражение.
И на этой странице люди фантазировали о ваших сексуальных пристрастиях?
"Paddick beat it upright." I'm not familiar with the term.
It's rap metal song and slang phrase.
It's a page where people fantasise about your sexual habits, yes?
Скопировать
Как серьёзны ты настроена по отношению к нему?
Не шибко Это хорошо потому что он нужен тебе просто для того чтобы забыть прошлые отношение (сленговое
Он даже выглядит как Стив
How serious are you about this one?
- Not very. - Good. 'Cause he's a rebound.
He even looks like Steve.
Скопировать
— Я только... — Извини, я имел в виду, ты притворяешься... — Невежественной кем?
Нет, я имел в виду, что ты притворяешься невежественной как свинья, (pig-ignorant — сленговое выражение
и просто неправильно выразился! Знаешь, что я с тобой сделаю?
- LAUGHTER
- An ignorant what? No, I meant to say you pretend to be pig-ignorant!
- LAUGHTER - And it came out wrong! LAUGHTER AND APPLAUSE
Скопировать