Перевод "кимчи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кимчи

кимчи – 30 результатов перевода

Пожалуйста, покажите нам вашу машину.
Нам очень нравится кимчи.
Сработало!
Please show us your automobile.
We really love kimchee.
It worked!
Скопировать
Давай сам.
А ким-чи нет? [Ким-чи - корейское очень острое блюдо]
"В Риме будьте как римляне."
Help yourself.
No kimchi?
In Rome do as the Romans do.
Скопировать
Это что бы было легче...
А "мы любим кимчи"?
произвести хорошее впечатление.
It's to put him at ease.
"We love kimchee."
To make a good impression.
Скопировать
"Он никогда не сдается."
Я ненавижу кимчи.
Где флешка?
"you can count upon to never give up."
(I hate kimchee.)
(Where's the USB stick? )
Скопировать
МОЛОДОЙ ГОСПОДИН!
Кимчи.
это кимчи!
YOUNG MASTER!
Kimchee.
When will I be able to free myself from this kimchi? (having to eat kimchi, instead of luxury foods)
Скопировать
Кимчи.
это кимчи!
Предки!
Kimchee.
When will I be able to free myself from this kimchi? (having to eat kimchi, instead of luxury foods)
Please, Mother, Grandmother!
Скопировать
Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой!
Цыпленочек с жаренными овощами, бульгоги, и Кимчи.
Спасиб мамочка. гы!
You forgot lunch, baby pie!
Chicken with fried vegetable, bulgogi, and Kimchi.
Thanks, Mom.
Скопировать
Хён Чхэ, готово!
Достань кимчи!
О!
Hyun-chae, it's done!
Take out the kimchi!
Wow!
Скопировать
Она не умела готовить.
Она делала отвратительное Кимчи.
Приходилось сначала мыть его.
She couldn't cook.
She made this awful Kimchi.
Had to wash it first.
Скопировать
Смотри и улыбайся.
Сказал Ким-Чи.
- Простите меня.
Look and smile.
Say Kim-chi.
- Excuse me.
Скопировать
Вчера даже в Итевон ездил и спрашивал у русских:
Вы пробовали кимчи?" - не меньше ста раз.
все здесь.
I even went to Itaewon yesterday and asked a bunch of Russians
'Do you know kimchi? ' at least a hundred times.
My esteemed reporters! Good, you're all here.
Скопировать
- Это деликатес. Это мочёная рыба-скат по-корейски.
Очень вкусно в сочетании с кимчи и рисовым вином.
Я думал, ты захочешь попробовать.
It's rotted Korean skate fish.
Fantastic with, um, kimchi and rice wine.
I thought you'd like some.
Скопировать
- Потому что если это были государственные, то вы нарушили Закон США о коррупционных действиях зарубежом.
Теми, кто был против Ким Чен Ына.
Так вам суд и поверил.
- If they were government officials, they can get you under the Foreign Corrupt Practices Act.
You know, it was the good guys I was talking to, the ones who were against Kim Jong-un.
Maybe you can argue that in court.
Скопировать
Ты взяла "Пьяную свинину"?
С дополнительной порцией кимчи - всегда пожалуйста.
У меня затряслись руки.
Did you get the, uh, Drunken Pigs?
With extra kimchi-- you're welcome.
I think I just felt a shiver.
Скопировать
Мне всё время приходится оттаскивать
Хилари Клинтон от Ким Чен Ына.
Хватит!
I keep having to separate
Hillary Clinton and Kim Jong-Un.
Stop it!
Скопировать
Кимчи!
Кимчи!
это ты?
(i.e., cheese)
Kimchee!
Is it you, Meahri?
Скопировать
фигни с лагерями смерти.
"Хотя Ким Чен Ын мучает своих людей возгласами об уничтожении
Соединённых Штатов Америки, он известен как активный потребитель американской индустрии развлечений.
the death camp shit.
"Although Kim Jong-un rallies his people "with cries for the destruction
"of the United States of America, he is known "to be an avid consumer of American entertainment.
Скопировать
Через три недели после этого вечера я буду на пути в Пхеньян, Северную Корею.
чтобы провести первое всемирно показываемое интервью с президентом Ким Чен Ыном.
Я рад взять на себя эту крутую обязанность.
Three weeks from tonight,
I will be traveling to Pyongyang, North Korea, to conduct the first globally broadcast interview with President Kim Jong-un.
I am deeply humbled and profoundly honored to accept this most awesome responsibility.
Скопировать
- Да, чем мы вам обязаны?
Ну, Аарон, Дэйв, как я уверена, вы уже знаете, что Ким Чен Ын теперь способен уничтожить все западное
Дело в том, мы говорим о ядерных державах в состоянии войны друг с другом.
- Yeah, to what do we owe the pleasure? - AARON: Yeah.
Well, Aaron, Dave, as I'm sure you know already, Kim Jong-un is now capable of nuking all of the West Coast.
The point is we're talking about nuclear nations at war with each other.
Скопировать
Эй.
Чувак, ты только что провёл хренов день С Ким Чен Ыном. Что случилось?
Ах...
Hey.
Dude, you just spent the fucking day with Kim Jong-un.
Ah...
Скопировать
О, боже.
Ким Чен это зверь.
Ты ведь знаешь, что нам завтра надо убить этого уебка?
Oh, my God.
Kim Jong is an animal.
You know you have to kill this fucking guy tomorrow, right?
Скопировать
Я не знаю, как он нашёл его, но он нашёл на это!
Спасибо за просмотр моего интервью с Ким Чен Ыном.
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире.
I don't know how he got it, but he's got it on!
Thank you for watching my interview with Kim Jong-un.
This is Dave Skylark signing off.
Скопировать
Молодой, неопытный лидер с ядерными амбициями.
- Ким Чен Ын.
- Ким Чен Ын.
A young, untested leader with nuclear ambition.
- Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
Скопировать
- Ким Чен Ын.
Мы говорим о Ким Чен Ыне.
Добрый вечер.
- Kim Jong-un.
We are talking about Kim Jong-un.
Good evening.
Скопировать
Пожалуйста, помните, господа, вы проникните в самым опасную и непредсказуемую страну на Земле.
Ким Чен Ын мастер манипуляции.
Его почитают его как бога.
Please remember, gentlemen, you are entering into the most dangerous and unpredictable country on Earth.
Kim Jong-un is a master manipulator.
His people revere him as a god.
Скопировать
- Свои эмоции, Дэйв.
Вы заставишь Ким Чен Ына плакать, как побитую шлюху перед всей Северной Кореей?
Они поймут, что он не бог.
- Your emotion, Dave.
You get Kim Jong-un to fucking cry like a baby in front of all of North Korea?
They'll know he's not a god.
Скопировать
"Вечернего Скайларка".
Спасибо за что что пришли ко мне, президент Ким Чен Ын.
Мне очень приятно, Дэйв.
"Skylark Tonight."
Thank you for joining me, President Kim Jong-un.
It is my pleasure, Dave.
Скопировать
Дамы и господа,
Ким Чен Ын только перданул в свои штаны.
Давай съебывать отсюда.
Ladies and gentlemen,
Kim Jong-un has just pooed in his pants.
Let's get the fuck out of here.
Скопировать
Угадай, как мы назвали его?
Ким Чен Ын.
Аарон, это немного странно, не так ли?
Guess what we named him?
Kim Jong-un.
Aaron, that's a little fucked up, no?
Скопировать
- Ким Чен Ын.
- Ким Чен Ын.
Мы говорим о Ким Чен Ыне.
- Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
We are talking about Kim Jong-un.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кимчи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кимчи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение