Перевод "contract killer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contract killer (контракт кило) :
kˈɒntɹakt kˈɪlə

контракт кило транскрипция – 30 результатов перевода

-It was...no, I was mistaken.
-A contract killer?
-A pro...
- Это был... нет, я ошибся.
- Наёмный убийца?
- Профессионал.
Скопировать
My husband's receptionist!
-Was she a contract killer too? -Yes!
I hired her!
Ассистентка моего мужа!
Она тоже убивает по контракту?
Да!
Скопировать
Beta blockers, carpal tunnel.
Could be a contract killer.
Really?
Бета блокаторы, синдром запястного канала.
Он мог быть наёмным убийцей.
Серьёзно?
Скопировать
Yes.
He is the best contract killer in the world.
I've got a hit off an old alias, silent for almost 20 years.
Да.
Он лучший наёмный убийца в мире.
Я наткнулся на старые клички,молчавшие почти 20 лет.
Скопировать
- There's some Advil in the bag.
Yeah, I hope we have a number for a contract killer, too.
(LAUGHS) I'll do it.
- В сумке есть "Адвил".
Да, надеюсь, что у нас и номер киллера тоже есть.
Я могу это сделать.
Скопировать
Lance.
The Triad have hired a contract killer.
Yeah?
Лэнс.
Триада наняла наёмного убийцу.
Да?
Скопировать
Alexa Demoystria.
Contract killer out of Moscow.
She's cutting a swath through people who have no business dying.
Алекса Демойстрия.
Наёмная убийца из Москвы.
Выбирает самых разных людей без каких-либо явных причин.
Скопировать
Adrian Prussia.
connection between the L.A.P.D. and Adrian Prussia... he might as well have been working for them as a contract
Time after time, he was pulled in, questioned, arraigned, indicted, no matter.
Эдриан Праша.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Он будто бы искал то, что не хотел найти. Дело стало прозрачным, как водка на льду.
Время от времени его вызывали, допрашивали, в чем-то обвиняли.
Скопировать
Get me a gun that really hurts.
Han is the best contract killer in the world. How good is this guy?
Han is the best contract killer in the world.
Достаньте мне оружие,которое действительно причинит боль.
Насколько хорош это парень?
Хан лучший наемный убийца в мире.Так насколько он хорош? Хан лучший наёмник в мире.
Скопировать
Live from Kalahari Prison in South Africa, this Death Race Navigator Wars.
Featuring 16 of the most beautiful, ruthless and lethal convicts alive, including an IRA terrorist, a contract
But all eyes will be on Katrina Banks, the gorgeous copilot of the notorious Frankenstein.
В живую с Тюрьмы Калахари в Южной Африке, Это Навигаторские войны Смертельной гонки .
16 самых красивых, безжалостных, пожизненно осужденных девушек, среди них: ирландская террористка, наемная убийца, даже близняшки - серийные убийцы.
Но все будут смотреть на Катрину Бенкс, великолепного второго пилота пресловутого Франкенштейна.
Скопировать
How good is this guy? Han is the best contract killer in the world. How good is this guy?
Han is the best contract killer in the world.
Frank is in some very deep dog doo.
Насколько хорош это парень?
Хан лучший наемный убийца в мире.Так насколько он хорош? Хан лучший наёмник в мире.
Фрэнк в некотором роде застрял в собачьем дерьме.
Скопировать
Roadside fruit stand."
"Contract killer?" What are these?
Ways to make money for my surgery.
Открыть фруктовую лавку.
Наемный убийца. это что?
Способы срубить бабла на операцию.
Скопировать
She wasn't a courier for the ring.
She was their contract killer.
A contract killer?
Она не была курьером банды.
Она была их наемным убийцей.
Наемный убийца?
Скопировать
She was their contract killer.
A contract killer?
!
Она была их наемным убийцей.
Наемный убийца?
!
Скопировать
What's this?
The records of phone calls made by Thomas Barber, a contract killer.
Phone calls that he made to you.
Что это?
Записи телефонных звонков, сделанные Томасом Барбером наемным убийцей
Телефонных звонков, которые он сделал вам.
Скопировать
Contract killings.
Why would a Jihadist be working as a contract killer?
He wouldn't.
Убийства по контракту.
Зачем джихадисту работать наемником?
Он бы не стал.
Скопировать
Spears is a fundamentalist driven by his ideology.
So what's he doing working as a contract killer five years ago? Mm.
Eric?
Спирс - фанатик, одержимый своей идеологией.
Так для чего тогда он работал наемным убийцей пять лет назад?
Эрик?
Скопировать
We, as a species, we tend to be killed by the people closest to us-- our friends, our spouses, business associates.
Banin née Andropov has resigned his position as a contract killer, which makes it even more likely that
These are bereavement cards, notes from floral arrangements.
Мы, как вид, мы стремимся убивать людей, близких нам - наших друзей, наших супругов, деловых партнеров.
Во-вторых, это, конечно, г-н Банин урожденный Андропов, покинувший свой пост как наемный убийца, что делает еще более вероятным то, что жертва была кем-то, кого он знал.
Это открытки с соболезнованиями и карточки из букетов.
Скопировать
Who would pretend to be a street robber, huh?
A professional contract killer or somebody with a personal grudge against the Waynes?
How did this professional know the Waynes would be coming down that alley?
Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Профессиональный наёмный убийца Или кто-то с личной обидой на Уэйнов
И откуда этот профессионал знал что Уэйны пойдут через аллею?
Скопировать
So the guy's terminal with the big C, he's gonna die anyway, I get that, okay?
But to hire a contract killer and stage a bank robbery--
Okay, why?
Парень болен раком, он умрет в любом случае, я поняла.
Но нанимать убийцу и инсценировать ограбление банка...
Зачем?
Скопировать
Since you grabbed Mr. Wright, I assume you know what I'm trying to get done here in Hong Kong.
Yeah, you work for M.S.S. as a contract killer.
I can't say you've traded up from Division.
Раз ты схватила мистера Райта, я предполагаю, что ты знаешь, что я пытаюсь убрать здесь в Гонгконге.
Да, ты работаешь на M.S.S., в качестве наемного убийцы.
Я не могу сказать, что ты торгуешся с Отделом.
Скопировать
Fry Virus-nuggets in bubbling oil
You think God is a contract killer?
You shut up
Сделай из него горячие пирожки в кипящем масле! Боже!
Эй, тьI его "заказал" Господу?
Идиот, сиди, молчи.
Скопировать
This one's got all the history, His name's Armand Degas.
He's a Contract killer for the Detroit Mafia.
It takes an awful lotta nerve to stand up to a man like that.
Имя - Армандега Известен как Черный дрозд.
Наёмник мафии.
Надо быть очень смелым, чтобы пойти против него.
Скопировать
We just want to ask her a few questions.
We think she's a contract killer.
A contract...
Мы просто хотим задать ей несколько вопросов.
Мы думаем, что она наемный киллер.
Наемный...
Скопировать
No convictions.
He's a contract killer.
Al, is this true?
Обвинений не вынесли.
Он наемный убийца.
Аль, это правда?
Скопировать
See you in court! And Kajínek will be your nightmare.
minutes, in this courthouse a hearing will take place which will decide whether to reopen the case of the contract
However, nobody has ever succeeded in reopening a murder case.
Скоро мы встретимся в суде, а Каинек будет вашим ночным кошмаром.
Через несколько минут состоится заседание, на котором будет принято решение о пересмотре дела наемного убийцы Иржи Каинека.
В нашей стране пока еще никто не добился пересмотра дела, связанного с убийствами.
Скопировать
- Yeah.
Nice quiet cooperative contract killer.
I almost admire your resistance to the idea that people grow.
- Ага.
Милый тихий дружелюбный наемный убийца.
Я просто восхищяюсь твоим отрицанием идеи о том, что люди могут изменяться.
Скопировать
Well, he wasn't a burglar.
He was a contract killer.
You have any enemies?
Ну, он не был грабителем.
Он был наемным убийцей.
У вас есть враги?
Скопировать
I have no idea what you're talking about, Green.
Wait, Green, how do you go from petty thug to contract killer?
And if they were professional shooters, like you say, they'd have never told us who they was working with anyway.
Не понимаю, о чем ты, Грин.
Грин, сама подумай, какие из этой шпаны киллеры?
И если бы они были профессиональными стрелками, как ты говоришь... они бы нам все равно не сказали, на кого работают.
Скопировать
'Sheila's the woman for the job.
'If we ever fall on hard times, we can send her out as a contract killer.
'So, like the chief Roman said, "Veni, vidi, vol-au-vent."
Шейла - лучший выбор.
Если когда-нибудь у нас будут тяжелые времена, она пойдет работать наемным убийцей.
Так что, как сказал главный римлянин, "Пришел, увидел, закусил."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contract killer (контракт кило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contract killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контракт кило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение