Перевод "inseminate" на русский

English
Русский
0 / 30
inseminateосеменять осеменение
Произношение inseminate (инсэминэйт) :
ɪnsˈɛmɪnˌeɪt

инсэминэйт транскрипция – 25 результатов перевода

THANK YOU.
BESIDES, I AGREED TO INSEMINATE YOU, NOT YOUR HUSBAND.
BUT IF WE GET SOMEONE ELSE, OUR KIDS WON'T BE RELATED.
Спасибо.
К тому же, я соглашался осеменять тебя, а не твоего мужа.
Но если мы найдём кого-то другого, наши дети не будут родными друг другу.
Скопировать
Right. It's pretty simple.
Men inseminate the women.
The women carry the baby.
Да...
Ну, тут все довольно просто.
Мужчины оплодотворяют женщин, женщины вынашивают детей.
Скопировать
The women carry the baby.
Our foetuses are incubated in fibrous husks, which the parents inseminate.
From what we know of other species, our method is less risky and less painful.
Мужчины оплодотворяют женщин, женщины вынашивают детей.
Наши эмбрионы выращиваются в волокнистой скорлупе, которую оплодотворяют родители.
Насколько мы знаем другие виды существ, наш метод менее рискован, менее болезнен.
Скопировать
I have my followers.
Inseminate us all, and we'll teach you all we know. Give you all we have.
Perhaps you can break the Tabernacle.
У меня есть последователи.
Одари нас и мы научим тебя всему, что знаем сами, отдадим все, что имеем.
Возможно ты способен разрушить Храм Жизни.
Скопировать
Each of you women was inseminated with your husband's own sperm.
Why was it necessary to inseminate in these cases?
It was a sperm-motility issue.
Каждой мамаше введены сперматозоиды её собственного мужа.
А без искусственного осеменения нельзя было обойтись?
Нет. Всё это случаи чрезмерной подвижности сперматозоидов.
Скопировать
I am not crazy!
stole away from a professional football player, and she is off to the Galápagos Islands to artificially inseminate
Is that so hard to believe?
Я не спятил!
Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
В это так трудно поверить?
Скопировать
An act of biology commandeered by modern science and technology?
Godlike, we extract, implant, inseminate and we clone.
But has our ingenuity rendered the miracle into a simple trick?
Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями?
Подобно Богу, мы изымаем, имплантируем, оплодотворяем... и клонируем.
Но наша инженерия превратила чудо в простую шалость?
Скопировать
It was just gonna be the two of us for the rest of our days.
- I got my doctor to secretly inseminate me using the-- the remainder of Bill's sperm, and... like a
Although...
Будем с ним жить вдвоем до конца наших дней.
Тогда я попросила моего доктора потихоньку ввести мне остатки спермы Билла. Это был словно дар небес - все получилось.
Хотя, думаю, что если у Билла и были ко мне какие-то чувства,
Скопировать
What if the friend was family?
A healthy, single woman does not need me to inseminate her.
A couple of gin and tonics and the guy one bar stool over would be just as effective.
Если этот друг - член семьи?
- Здоровой незамужней женщине незачем прибегать к моим услугам.
Пара бокалов - и ее сосед за барной стойкой справится не хуже меня.
Скопировать
- No. - One second.
- I'm closing a deal on a tractor with the father of a woman I plan to inseminate.
- Don't do it. - What?
- На одну секунду.
- Нет. - У меня тут тракторная сделка с отцом женщины, которую я собираюсь осеменить.
- Не надо.
Скопировать
Except I cannot work up the nerve to do it.
Turns out they don't make greeting cards for asking your ex-boyfriend if he will artificially inseminate
Actually, Ron, I-I could use your advice on how to be blunt and honest.
Вот только я не могу собраться с силами и сделать это.
Оказывается, не существует открыток, помогающих спросить своего бывшего, не хочет ли он искусственно тебя оплодотворить.
Вообще-то, Рон, я бы не отказалась от твоего совета о том, как быть прямолинейной и честной.
Скопировать
Teddy's not the only guy out there with sperm.
Maybe next time you can find a hot he who will inseminate you the fun way. (clicks tongue)
Yeah, totally.
Тедди не единственный парень, у кого есть сперма.
Может, ты еще найдешь горячего парня, который осеменит тебя забавным образом.
Да, точно.
Скопировать
I think maybe you're right.
We should just wait until next month to, um, inseminate.
[sighs] Look, sit.
Я думаю, может быть, ты права.
Нам следует подождать до следующего месяца с зачатием.
Слушай, садись.
Скопировать
- I'm familiar with it.
Yeah, so I've got to get alpaca spoo to inseminate a hembra, a female alpaca, and have a baby.
And what's a baby alpaca called?
- Мне оно знакомо.
Да, и я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру, самку альпаки, и получить детёныша.
А как называют детёныша альпаки?
Скопировать
No, you won't guess.
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra.
Typical me.
Нет, ты не угадаешь.
Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру.
Типичный я.
Скопировать
Please, tell me you didn't do it.
You mean extract your semen and inseminate your sister so she can give birth to a purebred Newman?
Of course I didn't.
Пожалуйста, скажи мне, что ты этого не сделал.
Ты имеешь в виду извлечение твоего семени и оплодотворение твоей сестры, чтобы она смогла родить чистокровного Ньюмана?
Конечно, я этого не делал.
Скопировать
Yeah,that's good.
But right now,I'm more interested in whether you decided to inseminate Dr. Brennan.
God,you know,don't say it like that.
Да, это хорошо.
Но сейчас меня больше интерисует, решил ли ты оплодотворить Доктора Бреннан
Боже, знаешь, не говори так.
Скопировать
We could manage, but she'd prefer if you did it.
I can't inseminate surrogate mothers, it's not legal!
No one'll know.
Мы могли бы обойтись без тебя, но она хочет, чтобы это сделала именно ты.
Я не могу провести оплодотворение суррогатной матери. Это незаконно!
Об этом никто не узнает.
Скопировать
- That's... that's where we can help.
We can wash the sperm and inseminate.
And if that doesn't solve the problem, then we can do in vitro with your eggs.
- В этом мы можем помочь.
Мы можем очистить сперму и произвести оплодотворение.
И если это не решит проблему, тогда мы можем сделать это в пробирке с вашей яйцеклеткой.
Скопировать
This j9 robot has been filled
With my own highly motile semen to inseminate you.
- Um... - Please prepare for the procedure By assuming a horizontal position,
Этот J9 робот был наполнен моей высокоактивной спермой для того, чтобы оплодотворить вас.
- Мммм.
- Пожалуйста, при встрече с ним, будьте готовы к этому и примите позу "лежа", или если вы больше предпочитаете, вы можете быть "сверху".
Скопировать
- Why?
Because he wants to inseminate her and propagate a new species - on Earth and take over? - No.
Because she reminds him of the girl he left behind.
- Зачем?
Он хочет таким образом вывести новый биологический вид и захватить всю планету?
Нет, просто она напоминает ему девушку, которую он покинул.
Скопировать
I'm just gonna touch these.
And he agreed to make a donation, so that I could inseminate myself.
- But he has no sense of personal space.
Я только пощупаю.
Он согласился дать мне сперму.
- Но у него совсем нет чувства такта.
Скопировать
Well, how does that work?
Do they inseminate them?
They pair them up.
И как это устроено?
Их оплодотворяют искусственно?
Разбивают по парам
Скопировать
The redback, the male is really the most willing for it.
He will inseminate the female and then jump into her open mouth.
- How marvellous!
Самец красноспинного паука в действительности сам хочет быть съеденным.
Он оплодотворяет самку и затем прыгает в её открытый рот.
— Как чудесно!
Скопировать
Oh, Will, I'm real sorry.
Oh, I don't mean to intrude, William, but, uh, far be it from me to tell you how to inseminate a frail
to relax your already mentally fragile ape-wife instead of making her cervix snap shut like a barnacle by bombarding her with a barrage of pregnancy statistics.
Уилл, мне очень жаль.
Не хочу вмешиваться, Уильям, не мне тебе советовать как оплодотворять невротичную женщину, которую я ненавижу, но мне кажется, что тебе стоит попробовать успокоить свою и без того эмоционально нестабильную самку вместо того, чтобы бомбардировать её
статистикой зачатия, благодаря чему её шейка матки захлопывается, как ракушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inseminate (инсэминэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inseminate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсэминэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение