Перевод "км" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение км

км – 30 результатов перевода

Брэд, нам крышка!
Отсюда до города, 15 км лесом.
В темноте. Она же не терминатор.
Brett, this is fucked up!
It's ten fucking miles into town in the dark.
She's not fucking Lassie!
Скопировать
Никакого колледжа.
5 км значит пять километров, а не 5000 миль.
Входите.
I'm not going to college.
5k means five kilometers, not 5,000 miles.
Come in.
Скопировать
- Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?
которую хочется увидеть после спуска - это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости 65 км
Ощущение будто оглушили.
Did he also tell you to take your trunks off, Turk?
Because the last thing a guy wants to see when he's in a splash pool is his best friend's junk headed towards him at 40 miles per hour.
I felt like I got pistol-whipped.
Скопировать
- Хорошо.
Где-то 330 км, я думаю.
- А в милях?
- Okay.
About 330 kilometers, I think.
- Miles?
Скопировать
Девушкой, любящей черничный пирог,
ДЕНь 185-й – 6285 км ОТ НьЮ-ЙОРКА По-прежнему куришь самокрутки?
– Будешь?
As the girl who liked blueberry pies
or the girl with the broken heart? Still rolling your own cigarettes?
You want one?
Скопировать
я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
здесь пустошь вокруг в радиусе 5 км.
тогда двинемся ближе к горам.
I don't think the nuke is around here.
There's nothing within a 5 km radius.
Let's move to the next ridge.
Скопировать
Но я не мог огорчать его.
С трех сторон нас окружают 4000 кв. км льда, а с четвертой - вода.
В Джуно можно попасть только по воздуху или морем.
But I could not disappoint him.
4000 km ² ice on three sides... and water in the room.
The only entrance and exit Juneau is by air or sea.
Скопировать
Внимание!
Белое такси мчится со скоростью 298 км/ч. Повторяю: 298 км/ч.
Понял, мы на трассе.
298 km/h!
Listen up!
A white taxi clocked at 298 km/h! He's ours.
Скопировать
Всем подразделениям...
Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
Мы - готовы!
Assemble everybody...
A big typhoon is brewing.. south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph.
We're ready, sir!
Скопировать
И что?
До Франкфурта 400 км, любой может опоздать
Мы з часа говорили безрезультатно
So what?
It's 400km to Frankfurt, being late can happen
We've been talking for 3 hours without result
Скопировать
Вас от этого стошнит, но, это естественно.
Карла, гости из Нью-Йорка к м-ру Гейлу.
Можно ваши сумки?
It'll put you off your supper, but then, it's supposed to.
New York guests for Mr. Gale.
Can I get your bags?
Скопировать
Это секрет.
298 км/ч!
Внимание!
It's a secret weapon.
Shit!
298 km/h!
Скопировать
Скорее в погреб.
До вокзала 10 км.
Какой там вокзал!
Downstairs!
- The station is miles away.
- The station?
Скопировать
Расчетная высота, 1800 м.
Расчетная скорость, 300 км/час.
Правее.
Computed height, 6200 feet.
Computed air speed, 185 mph.
Right.
Скопировать
Я сел на хвост Мессершмитта 110.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
Мы были совсем близко.
I got on the tail of a Messerschmitt 110.
He dived and I went after him at about 500 mph.
I got quite close to him.
Скопировать
Есть 90 градусов.
Скорость ветра, 35 км/час.
Направление, 165 градусов.
Ninety-degree method finished.
Wind speed, 22 mph.
Direction, 165 degrees.
Скопировать
- Пытаешься.
Ты ездишь через горы каждый день делая 13 км, чтобы увидеть внуков, верно?
- Я был верхом на лошадях каждый день в течение 50 лет.
Yes, you are.
You go over the mountain everyday, travelling 13 miles to see your grandsons, right?
I've been riding horses everyday for 50 years.
Скопировать
Включаю "Плаксу"
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт
Определенно крупный корабль, Сэр.
Engaging the crybaby
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier
Definitely a big ship, sir.
Скопировать
- Это далеко?
- Сто км.
- Ничего, доедете.
-Is it far?
-Seventy miles.
You'll make it.
Скопировать
У тебя права есть?
Сто км ночью! Это несерьезно.
Он в дерево въедет.
-Do you know how to drive?
Seventy miles in the dark, for God's sake!
He'll wrap you around a tree.
Скопировать
Тюдор, Эллерс.
К м-ру Аллену.
На мачты !
Tudor, Ellers.
To Mr Allen.
You men, lay aloft.
Скопировать
Я переведу их огонь.
- Мы присоединяемся к м-ру Пуллингсу.
- В шкотовый угол марселя.
I'll draw their fire.
- My division to join Mr Pullings.
- Clew up topsails.
Скопировать
Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити.
Около 30-ти км отсюда.
Машина меня не волнует.
It sits in an impound lot in Little Haiti.
It's about 20 miles from here.
The car isn't important.
Скопировать
ќн€ теб€ не укусит.
ќн€ т€к€€ м€гк€€!
- " вс€ вибоиоует.
-She won't bite.
She's so soft.
And she's vibrating.
Скопировать
Бабий Яр.
Овраг с железнодорожной колеей длиной в 3 км, шириной 50 м и глубиной 50м.
Идеально для нашего, так сказать, "переселения"...
Babij Jar.
A valley with railway, 3 km long, 50 metres high and 50 wide.
Ideal for our "Resettlement".
Скопировать
Это не аэропорт.
Система выдерживает скорость ветра 300 км/ч... работает 24 часа в сутки и никогда не требует выходных
Так я виноват, что брал выходные?
This is not an airport.
It is resistant to 300 km / h wind ... It works 24 hours a day and never takes a holiday!
Because I take holidays?
Скопировать
Люсьен! Тебя к телефону.
Я на 200 км севернее Мюнхена с мальчишкой.
Я переведу его через границу.
Lucien, Jo for you.
I'm 200 kilometres north of Munich.
I'm helping that kid across the border.
Скопировать
Мой коллега.
- Жандарм, я ехала со скоростью в 40 км.
- А врать нехорошо.
My colleague.
- Officer, i was going at 40.
- Liar,liar pants on fire.
Скопировать
- За ними.
Я не знаю, поверят ли нам в суде, но вы шли около 80 км/ч.
- Да, но я могу объяснить, офицер.
We'll have that.
Well, I doubt if they'll believe us in court. But you were doing About 50 miles per hour.
Yes, but I can explain, officer.
Скопировать
Нет.
Пару лет назад я врезался в стену на скорости 200 км/ч.
И с тех пор я занимаюсь только оргвопросами.
No, man.
I hit a wall doing like a buck 20 a couple years ago.
Ever since then, I've just been organising and collecting.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов км?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы км для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение