Перевод "креветки" на английский
креветки
→
shrimp
Произношение креветки
креветки – 30 результатов перевода
У вас будет сын.
Как вам креветки, леди Анна?
Спасибо, ваше преосвященство, отличные.
You'll have a son.
How's the shrimp,lady anne?
Perfect,your eminence. Thank you.
Скопировать
Так что моя мама всунула свой нос и сказала,
"дети не будут есть жаренные креветки"
И я сказала " мои дети не только будут есть жаренные креветки, но и будут слушать музыку, которую хотят и ходить в школу танцев, и не будут проводить всю свою жизнь в церкви, слушая о том как попадут в ад за свои дела.
- I know. So, then what happened?
So, then my mom sticks her nosey head in and said,
"The children are not going to be eating fried shrimp." And I said not only are my children gonna be eating fried shrimp, they're going to listen to whatever music they want and go to school dances, and they're not gonna spend their whole lives in church,
Скопировать
Сходи с ними Раян.
Видите эти полоски на креветке?
Это - экскременты ..
You should get around, Ryan.
Oh, you know that line on the top of the shrimp?
That's feces.
Скопировать
Хэй,Хэй!
Креветка,смотри сюда!
Бежим!
Hey, hey!
Lobster Boy, over here!
Run!
Скопировать
Неужели?
И что же ты собираешься делать, креветка?
Хочешь встречи с Большими Проблемами?
Yeah?
Well, what are you gonna do about it, shrimpy?
You wanna see, Mr. Bigshot?
Скопировать
Неужели?
И что же ты собираешься делать, креветка?
Хочешь встречи с Большими Проблемами?
Yeah?
Well, what are you gonna do about it, shrimpy?
You wanna see, Mr. Bigshot?
Скопировать
-Да.
-Креветки были хороши.
-Да, это было неплохо, верно?
- Yeah.
- That shrimp was right.
- Yeah, it was good, right?
Скопировать
"О боже, у меня ужасно болит живот"
"Это должно быть креветки"
"У Мильтона Кейнса много иносказаний"
(Portuguese) Oh, my God, I've got a terrible stomachache.
It must have been the prawns.
Milton Keynes has many roundabouts.
Скопировать
Лучше отдай книжку.
"Креветки и гороховое ризотто с базиликом и мятой."
-Ты что, повар?
You better give me that book.
"Shrimp and pea risotto with basil and mint."
-Are you a chef?
Скопировать
Угощайтесь!
Есть рыба... креветки, картошка...
- Креветки?
You can help yourself.
There's some fish and shrimp and some potatoes.
- Shrimps?
Скопировать
- Да.
Вам нравятся креветки?
- Крабы?
- Yeah.
You like shrimps?
- Krebs?
Скопировать
- Не знаю и не желаю знать.
Креветки, друг мой, свежие креветки со льдом.
Омары в панцире, разнообразные французские сыры, кондитерские изделия.
I don't know and I don't wanna know.
Shrimp, my friend. Jumbo shrimp on ice.
Oysters on the half shell. All these weird kind of French cheeses. These little puff pastries.
Скопировать
Конечно.
Где мои креветки?
Если проголодался, ешь морковь.
Sure.
Hey, speak of the devil, where's my shrimp?
Eat a carrot if you're so goddamned hungry.
Скопировать
Он же слепой, официант должен был ему помочь.
Там была огромная миска с креветками, а его глаза слипались.
Знаешь, что он сказал?
He couldn't see, so a waiter had to help him.
There was a huge bowl of prawns and his eyes lit up.
Do you know what he said?
Скопировать
Ага...
Так же как креветки, да?
Да это и неважно, у нас нечем открыть их.
Yes.
As shrimps huh?
Doesn't matter, we have nothing to open them with.
Скопировать
Лапша креветки
Нету, лапши с креветками
Лапша с рыбными тефтелеми, тогда
Prawn noodles
No prawn noodles
Fishball noodles then
Скопировать
Есть рыба... креветки, картошка...
- Креветки?
- Да.
There's some fish and shrimp and some potatoes.
- Shrimps?
- Yeah.
Скопировать
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки
блохи, уховертки и муравьи.
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
ticks, fleas, earwigs and ants.
Скопировать
Тебе нравится?
Нравится моя креветка с хлебом?
О, да, нравится, я хочу это, я хочу еще, мне так хорошо.
You like it, huh?
You like my prawn on brown?
Oh, yes! I like it! I want it, I want more of it!
Скопировать
Слушай, мы проводим вместе так мало времени. А ведь мы не будем жить вечно, не так ли?
Так этот бутерброд с креветкой ты приготовил сам?
Нет.
You know, we spend so little time together, and we're not gonna live forever, now are we?
So this prawn sandwich, did you make it yourself?
No.
Скопировать
Ну, знаешь, разделить,
Бутерброд с креветкой.
Слушай, мы проводим вместе так мало времени. А ведь мы не будем жить вечно, не так ли?
- You know, share...
- A prawn sandwich.
You know, we spend so little time together, and we're not gonna live forever, now are we?
Скопировать
Я сделаю такой сэндвич, ты не поверишь.
Креветка.
Креветка, лист салата и черный хлеб.
I'm gonna make this a sandwich you will not believe.
Prawn.
Prawn and lettuce, on brown.
Скопировать
Креветка.
Креветка, лист салата и черный хлеб.
У меня зудит.
Prawn.
Prawn and lettuce, on brown.
I itch.
Скопировать
И ты тоже.
Дай мне еще креветку.
Еще креветку с хлебом.
And you.
Give me more prawn.
More prawn on brown!
Скопировать
Дай мне еще креветку.
Еще креветку с хлебом.
Тебе нравится?
Give me more prawn.
More prawn on brown!
You like it, huh?
Скопировать
Это милый сэндвич, чудесный сэндвич, и так здорово, что ты ешь его со мной.
Ты, я и сэндвич с креветкой.
А что ты теперь чувствуешь?
It's a nice sandwich. It's a lovely sandwich. And it's so sweet of you to be eating it with me.
You, me, and a prawn sandwich.
How does it make you feel?
Скопировать
- Он из отдела убийств.
- Он украл жаренные креветки.
Он хочет помочь, и я тоже. Ты просила меня помочь, помнишь?
- He's homicide.
- He steals fried shrimps.
He wants to help, and so do I. You asked me to, remember?
Скопировать
- Шампанское, конечно.
Креветки, нарезка, ананас.
Почему бы нет?
Champagne, of course.
Sliced prawns... pineapple.
Why not?
Скопировать
Гарсон может войти в любую минуту.
- Обожаю креветки.
- Кушай, малышка. Кушай.
The waiter can walk in at any moment.
- I adore prawns.
- Then eat, sweetie.
Скопировать
Поросячьи копытца и телячьи головы ждут уксуса и прованского масла.
Лосось из Луары, морской язык из канала,... ..омары с Корсики,... ..креветки с Дьеппе, сардины из Лориен
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,... ..дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Pigs' feet and calves' heads waiting for sauce vinaigrette.
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов креветки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы креветки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение