Перевод "коктель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение коктель

коктель – 30 результатов перевода

- Хорошо. Снимай свою одежду.
Что же случилось с романтикой, парой коктелей, Мелом Торном
- Снимай ее.
Take your clothes off.
What ever happened to romance, a couple of cocktails, Mel T ormé?
-Get them off.
Скопировать
Пять
Выпьем по коктелю, и все О чем это вы?
Мы о своем
Five.
- One drink. - One sip.
Just girl chat.
Скопировать
ѕривет —ол. ак чудесно!
"акой мороз Ёлси сделала гор€чий коктель.
ѕодбирай слова, пей соду Ћадно.
Hi, Saul. Oh, this is great!
Hey, come on in, you two. lt's freezin' out here. Elsie made her eggnog.
- Word to the wise: Drink soda. - Okay.
Скопировать
Меня опять вызывают. Я должен выпить всё.
Да, кстати яичный коктель у вас в холодильнике был великолепен!
- Джоуи, это было детское питание.
I got a callback, so I'm drinking everything.
Oh, by the way... ... thateggnogin ourfridgewasgreat !
-Joey, that was formula.
Скопировать
- Ну же, не стесняйся.
- Я думала ты имел ввиду коктель "Укус змеи".
Ты думала...
[All laughing]
But I'm sure you're all great, too.
[Rachel chuckling]
Скопировать
Эй, Розмарин!
Выпей-ка коктель Мария !
Невероятная Мария!
Hey, Rosemary!
Come drink some Maria!
''Crazy Maria'', fuck!
Скопировать
У нас тут достаточно нигеров.
Нет, это "Негрони" - славный коктель.
Смешайте это с ангостурой, и получите классную выпивку.
We've got enough niggas here.
No, it's negroni... a fancy drink.
Mix it with some angostura, that's also fancy.
Скопировать
-Посмотрим!
Эдсон, сделай ему улетный коктель.
Яичный ликер для Иры ...и Негрони для её клиента.
―Shush!
Edson, make him a fancy drink.
Egg liqueur for Iria... and a Negroni for Iria's customer.
Скопировать
-Что?
-Купишь мне коктель? -Конечно.
Привет, Эдсон, ты в порядке?
―What?
―Buy me a drink, will you?
Hi, Edson. Is everything OK?
Скопировать
"Я должен уйти".
Да, и я сбегу на Карибы и... буду потягивать коктели с Лорой, и заниматься дайвингом.
Вообще, о чем ты говоришь?
I have to leave."
Oh, yeah, I'm gonna run off to the Caribbean, and... I'm gonna be sipping cocktails with Laura, and, uh... scuba diving.
I mean, what on earth are you on about?
Скопировать
Взбодрись.
Карен, сделай несколько коктелей.
Один момент!
Stay awake, won't you?
Karen, we'll need a few tonics up the other end.
Coming right up!
Скопировать
И Я пила коктейль Папайя из фруктов или фруктового сока с молоком (или) мороженым
Это был коктель из Гуавы
Обычно коктель из Гуавы
What, we got to clean toilets? No, you're going to Sturdy Wings.
It's the judge's favorite organization.
Yes, Wheeler?
Скопировать
Это был коктель из Гуавы
Обычно коктель из Гуавы
Нет,нет,нет,нет Почему из Гуавы?
It's the judge's favorite organization.
Yes, Wheeler?
What the fuck is Sturdy Wings? /Sturdy Wings is a simple concept.
Скопировать
Мне даже не нравятся гуава.
Так так или иначе я пролила коктель папайя на рубашку твоего отца.
Гуава.
/Sturdy Wings is a simple concept.
/We bring adults and children /together in a structured format /to enhance the /lives of these children /through one-on-one friendships.
People ask me, "Gayle, how did you
Скопировать
-Поужинай со мной.
Коктель?
-Нет.Нет.
-Have dinner with me.
A cocktail?
-No. No.
Скопировать
Если... Ок, если мы пойдем к доктору, то ты дашь нам неделю, что бы подготовиться.
Разреши нам съездить на какой-нибудь остров, попить там, травяных коктелей.
Ага, натурпродукт! А потом ты нас проверишь и увидишь, Что мы здоровы, потому что хорошо отдохнули!
If OK, if we go to the doctor, then give us a week to kind of prepare.
Let us go to like an island somewhere and you know, like drink wheatgrass. Yeah, organic food.
Then you'll check us out and find out we're healthy 'cause we've been taking it easy so well.
Скопировать
Постарайтесь сохранить ясную голову
Следите за собой, всё что вы принимаете адский коктель из доппингов и успокоительных
Они мне нужны
Try to keep a clear head.
Mind you, with all you take, uppers and downers, hell of a cocktail!
I need them.
Скопировать
Мы уже идем!
А что делать тем, у кого нет молочного коктеля... или вообще воды?
- Эй, я тебя вижу насквозь.
We're coming!
How about those who don't have a banana milkshake? Or a drop of water?
Hey, I can read you like a book.
Скопировать
Давай, Бобрик, покажи себя!
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию.
Я поняла это очень быстро.
Come on, beaver, show us what you've got!
That sloe gin fizz did not live up to its name.
It went to my head very quickly!
Скопировать
И вы такой милый человек.
Ты хочешь заниматься бизнесом или или пригласить на пару коктелей?
Так прямо.
And you are a lovely man.
You wanna do business or you wanna Take me out for a malted?
So direct.
Скопировать
У жертвы было свидание в баре?
Нет, за начальным вечерним коктелем.
Привлекательная молодая женщина.
The victim had a date at the bar?
No, at the opening night mixer.
An attractive young woman.
Скопировать
Извини меня.
Вы можете принести вот той девушке коктель "ураган"?
И продолжайте приносить еще.
Excuse me.
Uh, can you get that girl a hurricane, please?
Keep 'em coming.
Скопировать
Просто работа это.
"Вы можете принести вот той девушке коктель "ураган"? И продолжайте приносить еще."
Правда.
Just work it out. Ahem.
"get that girl a hurricane and keep 'em coming."
Really. Yeah?
Скопировать
А почему у меня нет розового бантика? Устал ждать, следующий вопрос:
где же мой коктель?
Сейчас будет, вашество. Видимо, блендеру надо пару секунд, чтобы разогреться.
What do you mean I don't have to apologize?
For being bossy?
You are the one who should be apologizing for your infinitely inconsiderate-
Скопировать
Нет, чизбургер.
- Я хочу хот-дог, я хочу молочный коктель
- Ты не получишь ничего и тебе это понравится!
No, a cheeseburger.
- I wanna hotdog, I wanna milk shake
- You'll get nothing and like it!
Скопировать
"...которую Юлиан всегда поддерживал и иногда предпочитал."
:-) итак, в этой серии вы узнали что Дон Дрейпер ссал в багажник, пару рецептов приготовления коктелей
Я ожидала Пирсонов, но они не придут. Пожалуйста, проходите.
"... Which julian always maintained And sometimes affected."
muter for bierdopje.eu
I was expecting the Piersons as well But they're nor coming.
Скопировать
Приставайте к другим.
- Красно-белые-синие коктели.
- Отойдите от меня.
Find someone else to bother.
- Red, white and blue margaritas.
- Stay away from me.
Скопировать
Приставайте к кому-нибудь другому.
- Красно-сине-белые коктели
- Отойдите от меня
Find someone else to bother.
- Red, white and blue margaritas.
- Stay away from me.
Скопировать
Это одно из лучших заведений Парижа.
У них блестящий виски-соур (коктель).
Всем добрый вечер!
This is one of the finest establishments in Paris.
They do a diamond whiskey sour.
Bon soir, tous le monde! (Good evening, everyone! )
Скопировать
И не протестировынный усилитель мозговых волн.
Коктель для управления разума
Из-за неспособности этого человека быть нормальным отцом
And an untested brainwave enhancer.
It's a mind control cocktail.
Because of this man's inability to be a proper parent,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коктель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коктель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение