Перевод "коктель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение коктель

коктель – 30 результатов перевода

Пять
Выпьем по коктелю, и все О чем это вы?
Мы о своем
Five.
- One drink. - One sip.
Just girl chat.
Скопировать
- Хорошо. Снимай свою одежду.
Что же случилось с романтикой, парой коктелей, Мелом Торном
- Снимай ее.
Take your clothes off.
What ever happened to romance, a couple of cocktails, Mel T ormé?
-Get them off.
Скопировать
ѕривет —ол. ак чудесно!
"акой мороз Ёлси сделала гор€чий коктель.
ѕодбирай слова, пей соду Ћадно.
Hi, Saul. Oh, this is great!
Hey, come on in, you two. lt's freezin' out here. Elsie made her eggnog.
- Word to the wise: Drink soda. - Okay.
Скопировать
И ты, Джек Бёрнс, выглядишь аппетитно.
Я все еще не уверен насчет коктелей.
Дорогой, они сейчас в моде.
And you, Jack Burns, good enough to eat.
I'm still not sure about cocktails.
Darling, they're the in thing.
Скопировать
Прямо, как у крокодила
Я чувствую себя странно, освежающий коктель эмоций.
О да.
Just like a crocodile.
I'm feeling a strange, refreshing brew of emotions.
Oh, yeah.
Скопировать
- Зачем тебе его гуглить?
- Ну знаешь, после коктелей.
- Вы выпивали вместе?
- Why'd you Google him?
- You know, after drinks.
- You had drinks?
Скопировать
Не хотите проверить нас на наличие оружия?
Я раздавила всю Вашу компанию и потратила столько сил как на приготовление коктеля.
А Мари...
Don't you want to check us for weapons?
Cher, I took down your entire company with about as much effort as it takes for me to mix myself a Rob Roy.
And Marie...
Скопировать
[Both cackling]
Эти две идиотки напомнили мне как весело было, когда я ходила куда-нибудь на ланч, пила коктели с подругами
Мне кажется ты говоришь о пьянке, и мне это нравится.
[Both cackling]
I mean, those two idiots remind me how much fun it was when I'd go out to lunch and have cocktails with my girlfriends and watch them pretend to eat.
I think you're talking about day-drinking, and I think I like it.
Скопировать
Постарайтесь сохранить ясную голову
Следите за собой, всё что вы принимаете адский коктель из доппингов и успокоительных
Они мне нужны
Try to keep a clear head.
Mind you, with all you take, uppers and downers, hell of a cocktail!
I need them.
Скопировать
У нас тут достаточно нигеров.
Нет, это "Негрони" - славный коктель.
Смешайте это с ангостурой, и получите классную выпивку.
We've got enough niggas here.
No, it's negroni... a fancy drink.
Mix it with some angostura, that's also fancy.
Скопировать
А почему у меня нет розового бантика? Устал ждать, следующий вопрос:
где же мой коктель?
Сейчас будет, вашество. Видимо, блендеру надо пару секунд, чтобы разогреться.
What do you mean I don't have to apologize?
For being bossy?
You are the one who should be apologizing for your infinitely inconsiderate-
Скопировать
Приставайте к кому-нибудь другому.
- Красно-сине-белые коктели
- Отойдите от меня
Find someone else to bother.
- Red, white and blue margaritas.
- Stay away from me.
Скопировать
И Я пила коктейль Папайя из фруктов или фруктового сока с молоком (или) мороженым
Это был коктель из Гуавы
Обычно коктель из Гуавы
What, we got to clean toilets? No, you're going to Sturdy Wings.
It's the judge's favorite organization.
Yes, Wheeler?
Скопировать
Мне даже не нравятся гуава.
Так так или иначе я пролила коктель папайя на рубашку твоего отца.
Гуава.
/Sturdy Wings is a simple concept.
/We bring adults and children /together in a structured format /to enhance the /lives of these children /through one-on-one friendships.
People ask me, "Gayle, how did you
Скопировать
Это был коктель из Гуавы
Обычно коктель из Гуавы
Нет,нет,нет,нет Почему из Гуавы?
It's the judge's favorite organization.
Yes, Wheeler?
What the fuck is Sturdy Wings? /Sturdy Wings is a simple concept.
Скопировать
Приставайте к другим.
- Красно-белые-синие коктели.
- Отойдите от меня.
Find someone else to bother.
- Red, white and blue margaritas.
- Stay away from me.
Скопировать
-Посмотрим!
Эдсон, сделай ему улетный коктель.
Яичный ликер для Иры ...и Негрони для её клиента.
―Shush!
Edson, make him a fancy drink.
Egg liqueur for Iria... and a Negroni for Iria's customer.
Скопировать
Вопрос номер один.
"Может быть хотите коктель?"
Я не люблю пить один.
question one.
"can i get you a cocktail?"
i don't like to drink alone.
Скопировать
Господи! ты что серьезно задаешь второй вопрос? !
Ну если она берет коктель...
Давай просто начнем интервью.
oh, my god. you actually asked them the second question?
well, presumably they've had a cocktail.
let's just start the interviewing.
Скопировать
"...которую Юлиан всегда поддерживал и иногда предпочитал."
:-) итак, в этой серии вы узнали что Дон Дрейпер ссал в багажник, пару рецептов приготовления коктелей
Я ожидала Пирсонов, но они не придут. Пожалуйста, проходите.
"... Which julian always maintained And sometimes affected."
muter for bierdopje.eu
I was expecting the Piersons as well But they're nor coming.
Скопировать
"Я должен уйти".
Да, и я сбегу на Карибы и... буду потягивать коктели с Лорой, и заниматься дайвингом.
Вообще, о чем ты говоришь?
I have to leave."
Oh, yeah, I'm gonna run off to the Caribbean, and... I'm gonna be sipping cocktails with Laura, and, uh... scuba diving.
I mean, what on earth are you on about?
Скопировать
Эй, Розмарин!
Выпей-ка коктель Мария !
Невероятная Мария!
Hey, Rosemary!
Come drink some Maria!
''Crazy Maria'', fuck!
Скопировать
-Что?
-Купишь мне коктель? -Конечно.
Привет, Эдсон, ты в порядке?
―What?
―Buy me a drink, will you?
Hi, Edson. Is everything OK?
Скопировать
Нет, чизбургер.
- Я хочу хот-дог, я хочу молочный коктель
- Ты не получишь ничего и тебе это понравится!
No, a cheeseburger.
- I wanna hotdog, I wanna milk shake
- You'll get nothing and like it!
Скопировать
Взбодрись.
Карен, сделай несколько коктелей.
Один момент!
Stay awake, won't you?
Karen, we'll need a few tonics up the other end.
Coming right up!
Скопировать
Мы уже идем!
А что делать тем, у кого нет молочного коктеля... или вообще воды?
- Эй, я тебя вижу насквозь.
We're coming!
How about those who don't have a banana milkshake? Or a drop of water?
Hey, I can read you like a book.
Скопировать
Извини меня.
Вы можете принести вот той девушке коктель "ураган"?
И продолжайте приносить еще.
Excuse me.
Uh, can you get that girl a hurricane, please?
Keep 'em coming.
Скопировать
Просто работа это.
"Вы можете принести вот той девушке коктель "ураган"? И продолжайте приносить еще."
Правда.
Just work it out. Ahem.
"get that girl a hurricane and keep 'em coming."
Really. Yeah?
Скопировать
И вы такой милый человек.
Ты хочешь заниматься бизнесом или или пригласить на пару коктелей?
Так прямо.
And you are a lovely man.
You wanna do business or you wanna Take me out for a malted?
So direct.
Скопировать
И не протестировынный усилитель мозговых волн.
Коктель для управления разума
Из-за неспособности этого человека быть нормальным отцом
And an untested brainwave enhancer.
It's a mind control cocktail.
Because of this man's inability to be a proper parent,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коктель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коктель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение