Перевод "контактная линза" на английский

Русский
English
0 / 30
контактнаяAdjective of контакт
линзаlens
Произношение контактная линза

контактная линза – 30 результатов перевода

- Стэн?
- Я ищу контактную линзу.
- Ты не носишь контактные линзы.
- Stan?
- I'm looking for my contact.
- You don't wear contacts.
Скопировать
- Я ищу контактную линзу.
- Ты не носишь контактные линзы.
Слушай, детка.
- I'm looking for my contact.
- You don't wear contacts.
Then peaches.
Скопировать
Хорошо.
Девушка, уронившая контактную линзу пять лет назад на учебной экскурсии!
Он говорит, что купит такую же пластинку и вам отдаст. Замечательно, не правда ли?
- Great!
So the girl from five years ago, who lost her contact lens on a field trip, she's definitely listening, yeah?
Well, it looks like he'll buy a copy of that record and return it to you.
Скопировать
Надеюсь ничего ужасного с ними не случится.
Да, я ночевала в доме друга и... забыла контактные линзы, и... пришлось надеть запасные очки.
Да ну вас.
I hope nothing horrible ever happens to them.
Yeah, I slept over at a... friend's house, and... I forgot my contact solution, so...
Shut up.
Скопировать
Скажи мне.
Я забыл свои контактные линзы.
Мы можем встретиться во Флор?
Tell me.
I forgot my contact lenses.
Can we meet at the Flore?
Скопировать
- Может пойдём обедать, в конце концов?
- Минуточку, мне надо забрать из квартиры свои контактные линзы.
Бер...
- Can we just go to lunch?
- Give us a minute, I have to get my contact lenses.
Ber...
Скопировать
Мел Си - самая талантливая из Спайс Герлз.
Я везде искал свои контактные линзы.
Я просто не могу их найти.
Mel C is the most talented Spice Girl.
I've been searching for my contact lenses everywhere.
I just can't find them.
Скопировать
Я помог ей ее найти, и в благодарность она дала мне послушать пластинку.
Контактная линза...
Да, а пластинку-то ты ей вернул? Нет.
So, as a reward, she let me borrow that record.
A contact lens, huh?
- You gave the record back to her, right?
Скопировать
Придвинешься?
У меня сейчас выпадут контактные линзы.
Ты красивая.
Do you want to come closer?
There goes my contact lens
You're beautiful
Скопировать
Поскольку мы не можем держат его постоянно пьяным, мы должны очень поработать на твоей наружности. -
Завтра получаешь контактные линзы.
Дай мне протез. -
We can't keep him drunk all the time. That means we'll have to work on your looks. - Why?
Tomorrow you get contact lenses.
Give me your retainer.
Скопировать
Хорошо...
У меня не было моих контактных линз.
Перестаньте.
Well...
I-l didn't have my contacts in.
Come on.
Скопировать
Мм,
Я не могу видеть без моих контактных линз.
Что Вы видели, Г. Уиллис?
Uh,
I can't see without my contacts.
What did you see, Mr. Willis ?
Скопировать
Или, может, наперсток будет велик.
Эй, у кого-нибудь тут есть контактные линзы?
Контактная линза и лейкопластырь.
Or maybe a thimble would be too big.
Hey, anybody got a contact lens?
A contact lens and a Band-Aid.
Скопировать
Она говорила как арабка.
Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы.
- Она что, любовница Йела?
Like an Arab she spoke.
One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out.
- Is she Yale's mistress?
Скопировать
- Миссис Дойл...
Вы надели контактные линзы?
Нет.
- Mrs Doyle...
Ahhhh! Mrs Doyle, have you got your contacts in?
No.
Скопировать
- А у тебя? - А?
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены
Скалли, этот младенец - трагедия.
What about your family?
Aside from needing corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental conspiracy, the Mulder family passes genetic muster.
Scully, that child inside is a tragedy.
Скопировать
Да, иногда я ношу очки.
Я немного близорука, а от контактных линз болят глаза.
Вы когда-либо лично встречались с обвиняемым до суда?
Yes, that is sometimes. You know?
I'm a little short sighted. Contact lenses hurt my eyes.
One more question: Have you ever met the accused personally before this trial?
Скопировать
Голубые, сэр.
Носите ли вы очки или контактные линзы?
Нет, сэр.
Blue, sir.
Do you wear eyeglasses or contact lenses?
No, sir.
Скопировать
Эджу, почему ты в очках?
Ты опять потеряла свои контактные линзы?
Двое наших новобранцев действительно скрасят это место
Haejoo, you wear glasses?
You lost your contacts again, huh?
Our two new recruits really brighten up the place
Скопировать
- Операция будет оставить шрамы.
Контактные линзы или белый тростниковый.
Добавление, цвет не то же самое.
- Surgery will leave scars.
It's contact lenses or a white cane.
- Besides, the colour doesn't match.
Скопировать
Что ползаешь?
Потерял контактные линзы?
Я и без линз надеру тебе задницу.
What's up?
You lost your lense?
I can see you well enough to kick your ass!
Скопировать
Думала, ты уже ушла.
Мне ещё нужно промыть контактные линзы.
Тебя подождать?
I was locking up.
I wanted to clean my contacts before I drove home. I can lock up.
- Want me to wait?
Скопировать
Как у медведя.
Вы носите контактные линзы?
Они у меня есть, но я их не ношу постоянно.
Like a wolf.
Do you wear contact lenses?
I have them, but I don't like to wear them.
Скопировать
Ну и вот...
была открыта, я вошёл, и сначала ничего не было видно, потому что, знаете, темно, и на мне не было контактных
Ну и вот, там был этот парень, он лежал на животе, подняв зад, и прямо кричал –
UH, BUT ANYWAY...
UH, THERE WAS THIS CUBICLE AT THE END OF THE HALL AND THE DOOR WAS OPEN, SO, UH...
[ Snort ] ANYWAY, THERE'S THIS GUY LYING THERE ON HIS STOMACH WITH HIS BUTT UP IN THE AIR
Скопировать
Мне надо срочно посетить телефонную кабину - сдрочнуть.
Было уже поздно.Я, наверное,ему приглянулся только потому,что он забыл свои контактные линзы.
Принимай как хочешь, милый.
I NEED TO GO INTO A PHONE BOOTH AND JERK OFF.
IT WAS LATE. I PROBABLY LOOKED GOOD TO HIM 'CAUSE HE DIDN'T HAVE HIS CONTACTS IN.
HONEY, TAKE IT ANY WAY YOU CAN.
Скопировать
- Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв.
- А что с контактными линзами? - Контактные линзы.
Тому, кто их потерях потерял, повезло, что он не врезался в стену.
He did use the same Navy slipknot on both victims.
What about the contact lens?
Contact lens. Whoever lost it is lucky he didn't walk into any walls.
Скопировать
- Прости?
Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины.
Я не смогу доехать до дома сама.
-I'm sorry?
I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car.
I can't drive myself home.
Скопировать
Если будешь кричать, разбудишь маленького мальчика, а если разбудишь его, то будет еще ужаснее.
Тебя никогда не учили, что не надо драться в контактных линзах.
Этого я не мог предвидеть, представь себе, придурок!
That'll just make it worse.
Never fight with contact lenses.
I wasn't expecting to. You idiot.
Скопировать
Эй, у кого-нибудь тут есть контактные линзы?
Контактная линза и лейкопластырь.
- Ты имеешь в виду размер моего пениса?
Hey, anybody got a contact lens?
A contact lens and a Band-Aid.
-You referring to the size of my penis? -Yeah, I am.
Скопировать
Он симпатичный?
по фотографии на водительских правах но рост у него 167 сантиметров, вес - 90 килограмм и он носит контактные
Оставь на полу.
Is he cute?
It's hard to tell from a driver's license photo, but he is 5-foot-6, weighs 200 pounds, and has corrective lenses.
Leave it on the floor.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов контактная линза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы контактная линза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение