Перевод "контрагент" на английский
контрагент
→
contractor
Произношение контрагент
контрагент – 20 результатов перевода
"Восточный экспресс" прибывает в 7 часов.
Мне еще надо поставить метки для вашего контрагента, чтобы он знал куда идти.
Я думал, что они уже встречались...
The Orient-Express arrives at 7 o'clock.
I only have to mark out the route of your correspondent.
I thought it wasn't the first encounter...
Скопировать
Ты одиночка?
-Под-Контр-Агент.
Что это?
Are you independent?
- Sub-contractor.
What's that?
Скопировать
Если я не ошибаюсь, это слова Рокси...
что "Обнаженка" платит ей ниже минимальной оплаты, ошибочно утверждая, что она является независимым контрагентом
О.
Uh, if I recall correctly, it is Roxy's contention...
my word not hers... that Nudes Nudes Nudes is paying her below minimum wage by incorrectly claiming that she is an independent contractor.
Oh.
Скопировать
Мы - команда.
Я имею в виду, только одному из нас заплатят, так как ты независимый контрагент, но...
Мне все равно.
We're a team.
I mean, only one of us gets paid, seeing as you're an independent contractor, but...
I don't care!
Скопировать
Мейнфрейм в Нью-Йорке не работает два дня.
остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов
Называй уже чёртовы цифры.
New York's mainframe off-line for two days.
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties...
Just give me the damn numbers.
Скопировать
О, я верю в честные отношения.
Сестра, введите информацию и проверьте, можем ли мы синтезировать контрагент.
Доктор, вы слышали...?
Oh, I believe in honest relationships myself.
Nurse, programme the information and determine whether we can find counteragents.
Doctor, did you just hear..?
Скопировать
Нет, но подобрались близко.
Мы установили, что он является независимым контрагентом в компании "Апогей Аполлона".
Которая, как оказалась, является прикрытием для организации под названием "ИВГ" или "Институт Вечных Горизонтов".
No, but we're getting close.
We figured out that he's an independent contractor for Apollo Pinnacle, Inc.
Which turns out to be a front for another organization called E.H.I., or Eternal Horizons Institute.
Скопировать
Эй, ребята...
GPS-растворитель, который взял Руди ; мы можем отследить его... это контрагента.
Это невозможно.
Hey, guys...
The GPS solvent Rudy took so we could track him... this is the counteragent.
That's impossible.
Скопировать
Джон, это серьёзное обвинение что кто-то внутри округа
Они дали Руди GPS-контрагента.
Как ещё ты можешь объяснить это, кроме как тем, что кто-то из полицейского участка дал им это?
John, that's a huge accusation to have floating around the precinct.
They gave Rudy the GPS counteragent.
How else can you explain that, unless someone from PD gave it to them?
Скопировать
Ну, м-р Спок, что тут у вас?
Мы с д-ром Маккоем синтезировали вероятный контрагент к скалосианской воде.
Прискорбно, но у нас не было возможности его протестировать.
Well, Mr. Spock, what have you got?
Dr. McCoy and I have synthesized a possible counteragent to the Scalosian water.
Regrettably, we did not have the opportunity to test it.
Скопировать
Чего боятся люди? Больше всего они боятся непонятного.
Я убежден, что моя последняя телеграмма "Мысленно вместе" произвела на нашего контрагента потрясающее
Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать.
In the final analysis, it is the incomprehensible that people fear most.
I am convinced that my last telegram, 'twins in thought' produced a disastrous impression on our colleague.
The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money.
Скопировать
Ёто что-то вроде пр€мого совпадени€ двух противоположностей, как будто действие и противодействие совпали.
—ама вещь, котора€ причин€ет вред, уже должна быть контрагентом, лекарством.
— последним примером
It's a kind of immediate coincidence of the two extremes, like... as if action and reaction coincide.
The very thing which causes damage should already be the counter-agent, the medicine.
The ultimate example
Скопировать
Ѕольше ешьте этот шоколадї.
" это как раз наш контрагент.
" доказательство от противного ошибочности этого состо€ни€, как € считаю - это факт того, что сегодн€ истинное безудержное потребление во всех его основных формах - наркотики, свободный секс, курение - становитс€ главной опасностью.
Eat more of this chocolate. "
The thing is already its own counter-agent.
And the negative proof of the calamity of this stance, I think, is the fact that today, the true unconstrained consumption in all its main forms... drugs, free sex, smoking... is emerging as the main danger.
Скопировать
... и английский Барклай Банк - 10 миллиардов.
почти 50 миллиардов долларов на то, чтобы выручить ряд иностранных банков, которые были производными контрагентами
Это крупнейшее мошенничество
...and Barclay's Bank of Britain, 10 billion.
So, you're up to almost 50 billion dollars to bail out a series of foreign banks that were derivatives counterparties of AIG, plus Goldman Sachs.
This is the biggest swindle
Скопировать
Я все время кого-то нанимаю.
Я часть большой сети специализированных контрагентов.
И в чем специализируешься ты?
I sub-contract all the time.
I am part of a giant network of specialized sub-contractors.
And what's your specialty? Delegating.
Скопировать
Вы увидите, что вам предстоит сделать за этот день.
Думаю, вам будет несложно оценить влияние этих сделок на отношения с контрагентами и, как результат,
на ваши карьеры.
You will see what accounts you're responsible for today.
I'm sure it hasn't taken you long to... understand the implications of this sale on your relationships with your counterparties and, as a result,
on your careers.
Скопировать
Серия статей о резне в Афганистане.
Группа контрагентов ЦРУ, замаскированных под местных, были убиты возле плотины Наглу.
Их приняли за талибов и расстреляли с беспилотника.
Group of articles about a massacre in Afghanistan.
Group of CIA contractors disguised in tribal gear, killed near the Naghlu Dam.
Mistaken for Taliban fighters and fired on by UAV.
Скопировать
Чирлидеры не их работники.
Они независимые контрагенты.
Руководство команды контролирует все аспекты выступлений своих чирлидеров, значит, они их работники.
Breaker girls are not employees.
They're independent contractors.
The team management exercises control over all aspects of Breaker girl performances, so that means they are employees.
Скопировать
Идеально.
Мистер Сесселман контрагент душ или исполнитель,
- но они предпочитают...
Perfect.
Mr. Sesselman is a soul contractor or executor,
- as they prefer...
Скопировать
Да, меня в гораздо больше степени интересует само полотно... Его плетение, плотность ткани, пожилая ткачиха, сидящая за станком...
[UBER, Вашингтон, 8:46] Мы хотели бы изменить пару мелочей в федеральном законе о независимых контрагентах
Спасибо, Эйден.
Yeah, I'm really much more focused on the tapestry itself... the weave, the thread count, the old lady at the loom...
We're looking for a few small tweaks in federal tax law concerning independent contractors, which brings us to our very own mover and shaker, Beltway Ben.
Thanks, Aiden.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Контрагент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Контрагент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение