Перевод "корнелия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение корнелия

корнелия – 30 результатов перевода

-Миссис Хэминг.
-Корнелия.
Здравствуйте.
- Mrs. Hemming.
- Cornelia.
Hello.
Скопировать
Девяносто процентов этих людей - этопациенты Никерборкера, мама.
Корнелия.
Прошлой осенью Глория Эллис и другие решили пройтись по бедным кварталам.
Those people are 90% of the patients in The Knick, Mother.
Cornelia.
Last fall, Gloria Ellis and several others took a walking tour of the poor neighborhoods.
Скопировать
Добрый вечер, Миссис Робертсон.
Корнелия.
Филипп, я хотела бы познакомить тебя с ...
Evening, Mrs. Robertson.
Cornelia.
Phillip, I'd like you to meet...
Скопировать
Ты опять на охоте?
Корнелия была в роли детектива вместе с инспектором здравоохранения.
Мы ее поймали сегодня.
You still on the hunt?
Oh, Cornelia's been playing a bit of detective alongside a health inspector.
We got our girl today.
Скопировать
Думал, забегу к вам перед ланчем.
Корнелия уже вышла из комнаты?
С утра плохо себя чувствует.
Thought I'd come by a little early for the lunch today.
Is Cornelia out of her room yet?
Woke up feeling bad.
Скопировать
Во-вторых:
Кристиаан Миндерхауд и Питернела Корнелия Девидс Сделали признание вины на церковном совета на прошлой
Мы будем продолжать службу пением Псалма 51 стих 1 и 4.
Second:
Christiaan Minderhoud and Pieternella Cornelia Davidse made a confession of guilt to the church council last week for breaking the Seventh Commandment.
We'll continue the service by singing Psalm 51 verse 1 and 4.
Скопировать
Медсестра Монах, не надо!
Корнелия: Моя семья и я выплатила более $ 12 000, чтобы электрифицировать больницу.
Я в таком же негодовании, как и вы, мисс Робертсон.
Nurse Monk, don't!
My family and I paid more than $12,000 to electrify this hospital.
I am as furious as you are, Miss Robertson.
Скопировать
Ты единственный, кто не высказал свое одобрение.
Я дмаю, ты не знаком с Хобартом Шоуолтером, будущий свекор Корнелии.
Очень приятно, мистер Шоуолтер.
You're the last of us to give him final approval.
I don't think you've met Hobart Showalter, Cornelia's future father-in-law.
A pleasure, Mr. Showalter.
Скопировать
Не совсем честно ставить на такую должность девушку, Август.
Я уверена, Корнелия занимается этим только потому, что не может отказать тебе.
Мне действительно нравится это.
It's not a very fair position to put a young woman in, August.
I'm sure Cornelia's only doing it because she can't say no to you.
I actually like it.
Скопировать
Я провожу тебя.
Скажи мне, Тэк, Как Корнелия?
Что ты имеешь в виду?
I'll walk you out.
Tell me, Thack, how is Cornelia?
What do you mean?
Скопировать
Добрый вечер.
Ты ждешь Корнелию?
Нет.
Evening.
You here to get Cornelia?
No.
Скопировать
На время.
После свадьбы Корнелия и я поедем в те края.
Нили... вы не говорили о переезде на запад.
For now.
Sometime after the wedding, Cornelia and I will head out that way again.
Neely, you haven't mentioned a move west.
Скопировать
Тут не о чем думать.
Это наш ребенок, Корнелия.
Говори тише.
I don't need to think about it.
It's our child, Cornelia.
Keep your voice down.
Скопировать
Вы возвращаете мне жизнь, мадам.
Что это за пьеса с 3 дуэлями, г-н Корнель?
Это провокационный театр.
You've brought me back to life, Madame.
What is this play with 3 duels, Mr. Corneille?
This is scandalous.
Скопировать
Его тщеставное желание писать.
Мне смешно видеть, как он злится, когда хвалят г-на Корнеля.
Меня забавляет также его желание построить идеальный город под названием "Ришелье".
I know his vain pretentions to write plays.
It's amusing to see him enraged at Corneille's success while he has The Cid banned by his Academy out of jealousy.
I laugh at his ambition to build an ideal city named after himself: Richelieu.
Скопировать
И его возвращение в Штаты дает нам отличный шанс, Сэк.
Корнелия и ее отец уговорили его приехать завтра к нам в Нью-Йорк, поскольку, полагаем, ты захочешь с
Похоже он специалист высокой квалификации.
And his return to the States provides us with a great opportunity, Thack.
Cornelia and her father have prevailed upon him to travel to New York tomorrow, as we assumed you would want to meet with him.
He seems very qualified.
Скопировать
После вас, мисс.
Мисс Корнелия Робертсон и мистер Джейкоб Спейт из министерства здравоохранения.
Ты мистер, а я инспектор Спейт
After you, miss.
Miss Cornelia Robertson and Mr. Jacob Speight of the New York City Health Department.
You're a mister, mister. I'm Inspector Speight.
Скопировать
Ты мистер, а я инспектор Спейт
Корнелия, дорогая.
Прими мои соболезнования.
You're a mister, mister. I'm Inspector Speight.
Cornelia, dear.
I'm so sorry about Daniel.
Скопировать
Нет.
Я здесь, чтобы привезти тебя к Робертсонам, Корнелии и Филиппу, ее жениху, на ужин.
Мистер Робертсон просил тебя доставить тебя лично.
No.
I came to fetch you for a dinner the Robertsons are having tonight for Cornelia and Phillip, her fiancé.
The Captain asked for you personal.
Скопировать
Я знаю эту местность, лучше других.
Чтобы увезти Корнелию из Нью-Йорка, вам придется очень постараться.
Да, Сан-Франциско - прекрасный город.
I know the territory better than anyone.
Getting Cornelia out of New York, you will need all the help you can get.
Well, San Francisco is a great city.
Скопировать
Декапаччини, этот котяра-козоеб побледнеет, когда увидит все это.
Или меня зовут не Прит Корнелий Хэннихенвиг Хойтойт
Гуссенхуссен, Табатабланш, Веставессен, Вута ван дер Плессис.
Decapaccini, that cat guzzling old goat will faint just looking at this.
Or my name's not Preet Cornelius Hennyhenwig, Hoitetoit,
Goosenhousen, Tabactablanche, Vestavesen, Voota van der Plessis.
Скопировать
- Я что-нибудь придумаю.
- Корнелия?
Корнелия, зайди в гостиную, у меня сюрприз, прямиком из Нью-Йорка.
I'll figure something out.
Cornelia?
Cornelia, come into the parlor. I have a surprise for you. Just arrived from New York.
Скопировать
Мистер Шоуолтер.
- Корнелия.
- Что вы здесь делаете?
Mr. Showalter.
Cornelia.
What... what are you doing here?
Скопировать
- Корнелия?
Корнелия, зайди в гостиную, у меня сюрприз, прямиком из Нью-Йорка.
- Я забегу к себе на минутку.
Cornelia?
Cornelia, come into the parlor. I have a surprise for you. Just arrived from New York.
I'm just gonna run upstairs.
Скопировать
Что случилось?
Корнелия?
- Я ездила в Чайнатаун. С помощью.
What happened?
Cornelia.
I went to Chinatown to help.
Скопировать
Алджи, ты посмотри!
- Корнелия.
- Он так же удивлен, как и я.
Algie, look who it is.
Cornelia?
Oh, he's as surprised as I am.
Скопировать
- Матерь божья.
Наш работяга Корнел Уэст.
- Кто-то читал мои статьи.
Holy shit.
It's the hunky Cornell West.
Ah, somebody's been reading my press.
Скопировать
Но он сбежал.
Ты разочаровал меня, Корнелий.
Продолжай в том же духе.
But he has fled.
You disappoint me, Cornelius.
Continue as before.
Скопировать
Но увлечённость не есть мнение, Клаудия, а нездоровое увлечение требует радикального лечения, которое, полагаю, как раз и прибыло.
Корнелий, у меня есть вопрос, ответ на который можешь дать только ты.
Если это в моих силах, разумеется.
But obsession is not opinion, Claudia, and unhealthy obsession requires radical treatment, which I believe is arriving now.
Cornelius, I have a certain matter only you can clear up.
If I can, of course.
Скопировать
Вечер закончился.
Корнелий.
Я настоятельно прошу вас поговорить с ним.
The party's over.
Cornelius.
I urge you to counsel him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корнелия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корнелия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение