Перевод "Корсет" на английский

Русский
English
0 / 30
Корсетcorset stays
Произношение Корсет

Корсет – 30 результатов перевода

Но он удобный.
Ты думаешь мне будет удобно на 5-ти дюймовых каблуках, в офигенно тугом корсете с тиснением на сосках
Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит.
But it's comfortable.
You think that I'm gonna be comfortable in my 5 inch heels and my rib-crushing corset and my nipple tape?
There will be no poppers in my wedding photos, Keith.
Скопировать
Что это значит?
Эластичные корсеты!" Что это значит?
Ломаю шпагу.
What does that mean?
What does it mean?
I give up.
Скопировать
Слайд.
Корсет, несущий вам свободу!
Как это понять? !
Slide.
A girdle to set you free.
What does that mean?
Скопировать
Вам стоит оглянуться на прошлое, понять, как далеко мы ушли.
Извините, но это всего лишь новая разновидность корсета!
Ну, поддержка кстати любой.
Perhaps you should look back to see how far we've come.
I'm sorry, from where I sit, it's just a different kind of corset.
-Well, we can all use a little support.
Скопировать
Тебе нравится боль?
Попробовал бы поносить корсет.
На чьей стороне Джек?
You like pain?
Try wearing a corset.
Whose side is Jack on?
Скопировать
- Ты не раздеваешься, когда твой друг здесь?
- А ты меня видела в корсете и поясе?
- Мне пора, мама зовет.
You don't strip when you've got your friend?
Could you see me out there in a pad and a belt?
I gotta go. My mom's calling.
Скопировать
Мне, конечно, не впервой обдираться.
Но, мм, но я же корсет не смогу расстегнуть в этом чертовом чулане.
Может, вы уступите мне свою каюту?
I'm used to roughing it.
But, um... but, I can hardly unbutton myself in that damn cupboard.
Could you swap me your cabin?
Скопировать
У меня все болит!
Если корсеты опять войдут в моду, клянусь, я оставлю эту работу.
Почему ты не возвращаещься на работу?
I ache like a dog.
If corsets ever come back, I swear I'll quit modeling.
Why don't you go back to work?
Скопировать
Знаете, что было с Франковичем?
Он отдал свои рубашки, а получил корсет.
Спроси у нее сколько.
You know what happened to Frankovitch?
He sent out his shorts and got back a girdle. (Laughs)
Ask her how much.
Скопировать
Кто-нибудь должен помочь мне с этой Симмонс. Он невыносима!
Мне пришлось самому снимать с нее корсет!
Здрасьте, доктор Чамли. Как...
Someone's gonna have to give me a hand with that Simmons dame.
D'you know I had to take her corset off all by myself?
Hiya, Doctor Chumley, how's every...
Скопировать
Это моя жизнь, и талантом я не обделена.
В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать.
Вот и распрощаемся.
The theatre is my life, and I'm talented.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
So we say goodnight.
Скопировать
Уличная девица, жившая сегодняшним днем, повзрослела и поумнела.
Она копит деньги, носит корсеты и много не пьет.
А еще избегает старых друзей.
A little strumpet who thought only of tonight. Now she's grown up and knows better.
She has money in her stocking... wears corsets, and never drinks a drop too much.
Worst of all, she never sees her old friends anymore.
Скопировать
Ну, держитесь крепче.
Если дело так пойдет, Я изведу хороший корсет.
В следующий раз, не пытайся быть таким смелым, когда поранишься.
All right, hang on.
If things keep on this way, I'll be using up a good camisole.
Next time, don't try to be so brave. When you get hurt, yell.
Скопировать
Ну что, убедитесь, что я не хвастал.
Посмотри-ка на её трофейный корсет.
Думаю простительно, что я его украл.
Did I promise too much?
You should have seen her corset.
I couldn't take that, of course.
Скопировать
- Что еще?
"Прорезиненные обтягивающие корсеты.
Уже в продаже. Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит.
- Is there no honesty in this world?
I ask you. "The new Bodyline rubber panty corset.
McCutcheon Brothers, Princess Street.
Скопировать
Я сбрасываю одну.
Чего я по-настоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет С розами в стиле рококо, вышитыми на завязках
Или новую пьесу для фортепиано,
-I discard one.
-What I would really like is a Nile green corset with rococo roses embroidered on the garters.
Or a new role for the player piano.
Скопировать
Стану свободным человеком.
Как думаешь, Мидж, много мужчин носят корсеты?
- Больше, чем ты думаешь.
I'll be a free man.
Midge, do you suppose many men wear corsets?
Mmm. More than you think.
Скопировать
- Снимайте корсеты и располагайтесь.
- Я корсеты не ношу.
- А лифчик?
- Take off your corsets and spread out.
- Oh, I don't wear one myself.
- Don't you bulge?
Скопировать
- Вы еще пожалеете.
- Снимайте корсеты и располагайтесь.
- Я корсеты не ношу.
- You'll be sorry.
- Take off your corsets and spread out.
- Oh, I don't wear one myself.
Скопировать
Откуда это?
Я перешила свой чёрный корсет.
Узнаёшь его?
Where did you get that?
I altered my black corset.
Recognize it?
Скопировать
Судьба - я вышла за Мартина и купила дом с засохшим деревом.
Из-за которого мы потом развелись и я попала в аварию, и затем встретила Рика при покупке шейного корсета
Вы развелись из-за какого-то дерева?
Because of fate I married Martin and bought the house with the dead tree.
On account of which I got divorced and hit a car and met Rick, while buying a neck brace.
You got divorced because of a tree?
Скопировать
Это мужской корсет!
-Для мужчин делают корсеты? -Да, для мужчин делают корсеты!
-Правда?
It's a man's girdle!
- They make girdles for men?
- They do?
Скопировать
-Он носит корсет!
-Это не корсет.
Это для моей поясницы!
- He's got a girdle!
- This is not a girdle.
This is not a girdle. It's my back!
Скопировать
Ладно, забудьте, Баннистер.
Я нашу защитный корсет!
У нас 28 необъяснимых смертей. Знаете, что я думаю?
You're trying to kill me, right now. Well, forget it, Bannister.
I'm wearing a lead breastplate!
We have 28... unexplained deaths here.
Скопировать
Что?
Это корсет!
Триш об этом знает?
What?
It's a girdle!
Does Trish know?
Скопировать
Это не женский корсет.
Это мужской корсет!
-Для мужчин делают корсеты? -Да, для мужчин делают корсеты!
It's not a woman's girdle.
It's a man's girdle!
- They make girdles for men?
Скопировать
-Они нас посадят.
Надо проверить свой корсет на блох.
Нас снова вернут в патрульные.
- They'll blame us.
Let's keep cool. You'd better get your girdle out of mothballs.
They'll say, "Back in uniform again."
Скопировать
Александрина!
Будет мерить новый корсет.
Пойдём посмотрим.
Alexandrine!
She's gonna try on her new corset.
Let's go watch.
Скопировать
И погода восхитительная.
Ваш корсет привезли вчера.
Он очень красивый.
And the weather's so nice.
Anyway, your corset came in yesterday.
It's really beautiful.
Скопировать
- Надень это.
- Похоже на корсет моей мамы.
- Держи.
Put this on.
Looks like my mama's corset or something.
Here you go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Корсет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Корсет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение