Перевод "кошечка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кошечка

кошечка – 30 результатов перевода

Так, что тут есть?
Ведьма и сексуальная кошечка.
У женщины есть только два пути - ведьма и сексуальная кошечка.
All right, what do they got?
Witch and sexy kitten.
That's it. The only two choices for women, witch and sexy kitten.
Скопировать
Ведьма и сексуальная кошечка.
У женщины есть только два пути - ведьма и сексуальная кошечка.
Ты сказала это с таким пренебрежением.
Witch and sexy kitten.
That's it. The only two choices for women, witch and sexy kitten.
You just said a mouthful there, sister.
Скопировать
Мистеру Мопсу одиноко одному.
Миссис Кошечка, прошу.
Гав, гав.
Mr. pug is very lonely out here.
Mrs. Pussycat, please.
Woof. Woof, woof.
Скопировать
200,000 котят были протестированы для перезаписи программы Татлы.
Но только с одной кошечкой всё прошло успешно.
Послав в место, контролировавшееся ими на протяжении долгого периода хаоса и войн.
200,000 kittens were tested to overwrite Tatla s program.
But only one female kitten was successful.
Sent to the place they long to control during a time, of chaos and war.
Скопировать
- Да, сэр.
Миссис Кошечка!
Мистер Мопс очень сожалеет.
Yes, sir.
Mrs. Pussycat.
Mr. pug is very sorry.
Скопировать
"Это твои ботинки?"
Кто любит кошечку, кто любит кошечку?
Но у котов есть потрясающая черта, когда они ходят вокруг и делают вот так: "Это моё!"
"Are these your shoes"?
Who loves Kitty? Who loves Kitty?
Male cats have that amazing thing, where they kinda walk around going "That's mine"!
Скопировать
Спокойно, ребята, это всего лишь я.
К нам сейчас привезут больную кошечку
Здорово.
Cool it, guys, it's just me.
We've got a sick cat coming in.
Great.
Скопировать
Он не видит никого, кроме...
А на эту кошечку отреагирует?
Бесполезно, милая, он книжный червь.
He's sees no one except...
Watch his head turn when that kid goes by.
It won't do you any good, dear. He's a bookworm, but swing 'em anyway.
Скопировать
"Наша экономика вскоре...
О, посмотрите на кошечку!"
Он мне чем-то напоминает такого парня в колледже, который делал так полотенцем "На тебе!"
"Our economy is going...
oh, look at the kitty".
He kinda reminds me of the guy in college with a towel going, "Gotcha"!
Скопировать
Теперь, используя поглощённую Тамалу, эта кошка может осуществить их стремление превратить это место в ад.
Вместе с Татлой, они создали невинную кошечку, бессознательно... несущую разрушение и возрождение.
Ты спросишь - почему она была поглощена?
Then, by Tamala being eaten, this female cat can propagate their appetite by being sent into this place of chaos.
Along with Tatla, they created a pussy cat unconscious of destruction and rebirth.
Why was she eaten you ask?
Скопировать
Зато голос был такой красивый.
Может, милой белой кошечки.
А, я устала.
But the voice was beautiful.
Might be a nice white cat
Oh. I' m tired
Скопировать
- Ну, а что насчет отстройки твоего клуба здесь?
- Это отличная идея, эльфийская кошечка.
Если не обращать внимание на то, что каждый раз, когда я это делаю, вы все, кажется, его разрушаете.
- What about rebuilding your club here?
- That's a great idea.
Except every time I do, you all destroy it.
Скопировать
Очень возбуждающе.
Я трогаю кошечку.
Дотрагиваюсь до её рта, а она меня лижет.
It's quite arousing.
And here... I'm touching a kitten.
I'm putting my hand in its mouth and it's licking me.
Скопировать
Tы что, ела все время, пока я там сидел?
Когда я уxодил, ты была, как пушистая кошечка.
A теперь ты как гиппопотам!
Did you eat the whole time I was in there?
When I left, you was like plickety-cow, plickety-pat.
Now, you're like va-voom!
Скопировать
Какая-то несуразица.
Посмотрим, как эта кошечка замурлычит.
Привет, сладкая.
That doesn't make sense.
Well... let's go see if we can make this little kitty purr.
Hey, sweet cheeks.
Скопировать
Я теперь работаю внутри.
-Ты стала домашней кошечкой?
-Я пообещала.
I am inside now.
- You're a housecat now?
- I made a promise.
Скопировать
Кло-Кло?
Я думаю, тебе понравится зайти с этой кошечкой прямо посреди её выступления.
Слезай.
Clo-Clo?
I thought you might like to strut the kitten in right in the middle of her act.
Come on down.
Скопировать
У тебя всегда есть потрясные идеи..
Слушай, кошечка!
Когда-нибудь, кто-нибудь просто найдет твою ленту для волос и рядом топор.
You always have bright ideas.
Listen, zipperpuss.
Someday, they're just gonna find your hair ribbon and an axe someplace.
Скопировать
Ты идешь?
Ну-с, кошечки, давайте-ка их примерим.
В самом деле?
Are you coming?
Now, my little kittens, let's try them on
Really?
Скопировать
Конечно.
Что думаешь, моя кошечка?
Ты считаешь, мне действительно надо ехать?
Yes of course.
What do you think, my little kitty?
You think I should leave for real?
Скопировать
Злодейка!
Кошечка моя!
- Я разденусь!
Thief! Thief!
My kitty!
I undress myself!
Скопировать
А еще?
Моя дикая кошечка.
А я звала тебя - мой леопард.
Go on...
My little wildcat.
And I used to call you: My panther
Скопировать
Отпустите! Отпустите меня!
Я нашел эту дикую кошечку, когда она купалась в озере!
Я требую объяснить, в чем дело!
Unhand me.
I found this wildcat swimming in the lake.
I demand to know what this is all about?
Скопировать
Привет, Унгар.
Такая маленькая кошечка.
Привет Терлесс.
Hey, Hungarian.
Sternberg's got a great cousin.
Hi, Torless.
Скопировать
- Всегда пожалуйста
Завтра она покидает страну и если ты так и не полюбил ее, то ты полный идиот волочась за этими кошечками
- Можешь повторить это снова
- You're welcome.
Tomorrow she's leaving the country. If you're not in love with her, you must be an awful stupid jerk, falling for those cock-and-bull stories she's been feeding you.
- You can say that again.
Скопировать
"Лалу", "лалу" - "спать".
Ты кошечка, настоящая кошечка.
Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным...
Lanoo. Sleep.
It's a kitten, a real pussycat.
Let's see, what is missing from our language to be complete?
Скопировать
Да, когда ты наедине с ней.
"Моя маленькая кошечка. "
Пиши..
Yes, when you're alone with her.
"My little pussy."
Write...
Скопировать
- Гленн, послушайся совета.
Перестань охмурять кошечку.
Найди кого-то еще.
Glenn, take my advice.
Stop hanging' around with the pussy.
Go find some.
Скопировать
- Привет, Игон. Как наука?
- Кошечки скребут тебе мозги.
- Они скребут мне метром ниже.
How's school?
- I bet the chicks dig your cranium.
- They like my epididymis better.
Скопировать
Иди ко мне. Почитаем?
Ты самая хорошая кошечка в мире.
Хочешь, почитать со мной, да?
Wanna come read with me, huh?
Sweetest of all possible sweet cats in the world?
You're going to paint, and I'll watch. Now you can watch me read.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кошечка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кошечка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение