Перевод "крановщик" на английский

Русский
English
0 / 30
крановщикcrane-operator
Произношение крановщик

крановщик – 22 результата перевода

- Она не лесбиянка.
- Быстрее бы уже приехал крановщик.
Не могу поверить.
- She is not a lesbian.
- I can realize when I see a crane driver.
I can't believe this.
Скопировать
Он тебе понравится.
Если ты опять пригласил пьяного крановщика. - Нет, что ты!
- Черт бы тебя подрал!
Don't worry, you won't be disappointed
If you do the silly things you did yesterday again...
No, Don't worry!
Скопировать
Да, имя начинается на "Д."
Он работал крановщиком, устанавливал датчики загрязнения.
Нашел.
Yeah, his first name started with a "D."
He was working with the cherry picker, setting up the pollution sensors.
I got bingo.
Скопировать
Давайте покатаемся на облаке!
Бедный крановщик!
Ему там, наверное, есть нечего.
Let's have a go!
The poor crane operator
- must be starving.
Скопировать
В городе какая-то заваруха.
Твой дружок Мэттью до сих пор крановщик на 6-й авеню?
– Да.
Something bad's going down in Midtown.
Still friends with Matthews, that crane operator on 6th?
- Yeah.
Скопировать
На 30 этажей в воздухе.
Я крановщик.
Я работаю в ночную смену.
30 stories in the air.
I'm a crane operator.
I work the graveyard shift.
Скопировать
Не уверен, Ви.
Если ты всё-таки не хочешь всю жизнь прожить крановщиком при пивном кране - придётся приложить усилия
О, боже...
I don't think so, V.
Unless you wanna be pulling pints for the rest of your life, you gotta put the effort in.
Oh, Jesus...
Скопировать
Это вопрос компетенции.
Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку.
Этот крановщик был мужчиной, верно?
It's all about competence.
Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake.
That crane operator was a man, correct?
Скопировать
Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку.
Этот крановщик был мужчиной, верно?
- Да...
Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake.
That crane operator was a man, correct?
- Yes..
Скопировать
Не знаю, минут 10.
От допрашивал крановщика, пока тот не впал кому.
Что-нибудь еще заставляло его нервничать? или беспокоили перед другими симптомами?
I don't know. Ten minutes.
He was being questioned when he fell into the coma.
Was anything else making him nervous or worri before his other symptoms?
Скопировать
Вот так.
Это крановщик.
Удивительно, но в хорошем состоянии.
That's it. Crane operator.
Made it through amazingly well.
Lucid and responsive.
Скопировать
В этом здании было больше 100 человек.
Форман и твоя команда могут заняться крановщиком.
Развлекаешься?
Only 76 have been accounted for.
Foreman and your team can handle the crane operator for now.
Having fun down there? Lots!
Скопировать
Он испарился. Внимание всему составу.
Ищем санитара, крановщика, кретина и киллера.
Работы до хрена.
The guy who watches Ruby almost disappears
If I'm correct, we have to find a nurse One crane driver, an idiot and a murderer
Now we have something to do
Скопировать
Когда я звонил они были в поле или около фермы где было полно коров.
Мы нашли крановщика рядом с психбольницей.
Он был пьян в стельку.
It's not possible1 When I called him, they should be at the stable
We found the driver in a tavern by the asylum
He is totally drunk
Скопировать
У меня была одежда и машина скорой помощи для побега.
А ты явился со своим пьяным крановщиком.
И теперь из-за тебя у меня вывих плеча, бедра, пижама и полиция на хвосте.
You make it nothing
Because of you, I break my shoulder and hipbone
The only success we make is stole a car which can be traced See, What a Mormonism
Скопировать
Кёртис чудом выжил.
Это сделал крановщик?
Крановщик даже не залез на него.
Curtis is lucky to be alive.
Did the crane operator do that?
Operator hadn't even clocked in.
Скопировать
Как делал твой отец!
Я говорю тебе, это твой отец подкупил крановщика!
Он где-то здесь
Like your father did!
I still say your father bribed the crane driver!
He's somewhere around here,
Скопировать
Это сделал крановщик?
Крановщик даже не залез на него.
Эта штука двигалась сама по себе.
Did the crane operator do that?
Operator hadn't even clocked in.
That thing moved all by itself.
Скопировать
Я разговаривал со своим другом из Администрации Безопасности и Здоровья Труда.
Та штука с краном, была ошибкой крановщика.
Мы можем закрыть вас, если у вас есть растение исчезающих видов.
I talked to my friend at OSHA.
That thing with the crane was operator error.
We can close you down if you have an endangered plant.
Скопировать
Мне обещали двоих людей для работы на кране.
Мне нужен кто-то для помощи крановщику.
У меня есть опыт.
I was promised two people to work this crane.
I need someone to assist the operator.
I got experience in that.
Скопировать
Хей,еще один американец на вечеринке, Как ты это делаешь?
Ты знаешь Артура Крановщика?
Я только что придумала Британское имя.
Hey, only other American at the party, how are you doing this?
Do you not know Arthur Cranesfoot?
I'm just making up British names.
Скопировать
Они все британцы?
Артур Крановщик?
Нет!
Are they all British?
Uh, Arthur Cranesfoot?
No!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крановщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крановщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение