Перевод "glycerin" на русский
glycerin
→
глицерин
Произношение glycerin (глисэрин) :
ɡlˈɪsəɹˌɪn
глисэрин транскрипция – 30 результатов перевода
Here's something new.
Glycerin 48.
Sorry!
Вот новинка.
Глицерин 48.
- Простите, простите. - Да что ты творишь?
Скопировать
The philosopher is constipated and going to the bathroom.
If I don't use a glycerin suppository, I don't shit.
You expect me to pole-vault over you?
Философ пошла в туалет, потому что у неё запор.
Если я не поставлю глицериновую свечку, я не могу идти в туалет.
Отойди! Ты же не хочешь, чтобы я прыгала с шестом?
Скопировать
- Keep stirring.
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
- Помешивай.
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
Скопировать
Paraben.
Glycerin.
Silicone.
Парабен.
Глицерин.
Силикон.
Скопировать
Yeah, you're right.
Well, I reexamined Chili's lung tissue, and I found evidence of glycerin, sodium sulfate, hydrolyzed
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?
Да, ты права.
Ну, я пересмотрел легочную ткань Чили и нашел следы глицерина, сульфат натрия, гидролизованный растительный белок...
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Скопировать
Yes.
Uzbek tobacco acidized with glycerin.
Imported tobacco is used on the more expensive brands.
-Да.
Узбекский табак, обработан глицерином.
В сигаретах подороже используют импортный табак.
Скопировать
Don't think so.
I smelled glycerin. Obviously, she uses middle-line cosmetics.
Circus academy?
Непохоже.
Судя по запаху глицерина, на косметику не тратится.
Цирковое училище?
Скопировать
How are these treated?
We dip them in glycerin.
They're freeze-dried. They last forever.
Чем их обработали?
Мы погружаем их в глицерин.
Они высушены сублимационно и хранятся вечно.
Скопировать
According to Dr. Brennan,
Bertolino's uses glycerin to preserve bridal bouquets.
Looks like Bridezilla might have messed with the wrong old lady.
Др.Бреннан говорила
Бертолино использует глицерин, чтобы сохранять букеты невест
Похоже невестзилла связалась не с той старой леди
Скопировать
These bubbles are gonna stain my suit.
These bubbles are formed using glycerin.
Maybe that's how the glycerin got on Meriel's clothes, not the flowers.
Эти пузыри пачкают мой костюм.
Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Может именно так глицерин попал на одежду Мериэль, не с цветов
Скопировать
These bubbles are formed using glycerin.
Maybe that's how the glycerin got on Meriel's clothes, not the flowers.
Yeah, right.
Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Может именно так глицерин попал на одежду Мериэль, не с цветов
Да, точно
Скопировать
The weird glaze on the vic's clothing wasn't extruded fat.
It was glycerin.
According to Dr. Brennan,
Странная смесь на одежде жертвы не была выдавленным жиром
Это глицерин.
Др.Бреннан говорила
Скопировать
There's more.
Glycerin, surfactants, lanolin, petrolatum, vegetable oil, coconut oil, and copious amounts of artificial
Basically, he looked and smelled great when he died.
Более того,
Глицерин, сурфактанты, ланолин, петролатум, растительное масло, кокосовое масло, и обильное количество искусственных ароматов.
В общем он выглядел и пах замечательно, когда умер.
Скопировать
- Swell.
- And blood and glycerin from the soap.
- Double swell.
- Шикарно.
- И кровь с глицерином в мыльном растворе.
- Вдвойне шикарно.
Скопировать
That residue on Tony's pants?
It was pure glycerin.
- Distilled from perfumed soap.
То вещество на брюках Тони?
Это был чистый глицерин.
- Дистиллированный из парфюмированного мыла.
Скопировать
This may help.
The flakes are coated with water and glycerin.
Why would that be on the outside of a weapon?
Это может помочь.
Хлопья был покрыты водой и глицерином.
Тогда это же будет и она орудии убийства?
Скопировать
Okay.
Ethyl alcohol, isopropanol, glycerin and juniper.
That's hand sanitizer.
Хорошо.
Этиловый спирт, изопропанол, глицерин и можжевельник.
Это дезинфицирующее средство для рук.
Скопировать
- Distilled from perfumed soap.
- Glycerin?
As in nitroglycerin?
- Дистиллированный из парфюмированного мыла.
- Глицерин?
Как в нитроглицерине?
Скопировать
Stuff blows up.
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship.
Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
Эта штука взрывается.
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
Скопировать
Exactly.
It's the water-glycerin mixture that makes the snow float.
What if these leaked out when Derek was hit on the head?
Именно.
Водно-глицериновая смесь имитирует падение снега.
Что если она просочилась, когда Дерека ударили по голове?
Скопировать
What you cooking, man?
Uh, glycerin.
Come, look.
Что готовишь?
Глицерин.
Сам посмотри.
Скопировать
Yeah, yeah, just sweating it.
That's how you make glycerin.
Nitroglycerin?
Да, да, только выпариваю его.
Так делают глицерин.
Нитроглицерин?
Скопировать
You got any suggestions?
Pureed pears and glycerin suppository worked for this guy.
Diaper aisle.
Есть предложения?
Этому малышу помогают пюре из груши и глицериновые свечи.
В отделе подгузников.
Скопировать
Don't worry, man.
You keep glycerin cold, and it's much safer.
Don't worry.
Не волнуйся, мужик.
Если держать глицерин в холоде, это намного безопаснее.
Не волнуйся.
Скопировать
Oh, only the most intelligent being alive.
Vegetable-Derived Glycerin and Talc.
But for expediency's sake, you can call me...
Это самое умное существо в мире.
Я сорбитол, малитол, ксилитол, маннит, карбонат кальция, соевый лецитин, растительный глицерин и тальк.
Но ради целесообразности можешь называть меня...
Скопировать
Yeah. I hurried the mass spec, per your request.
Glycerin triacetate and tobacco all over the back of Ian's sweatshirt.
Domestic cigarettes.
Я провела масс-спектрометрию по вашей просьбе.
Глицерин триацетат и табак по всей толстовке Йена.
Сигареты отечественные.
Скопировать
Woman: I've got it.
[Elevator bell dings] So the water bottle that blew up had traces of glycerin and potassium perma...
- Permanganate.
Я подниму.
Итак, в бутылке для воды, которая взорвалась есть следы глицерина и калиевого перма...
- Перманганата.
Скопировать
It's an oxidizing agent used in water treatment.
The glycerin is sugar alcohol with uses from food sweetener to antifreeze.
Innocent enough apart, but together, highly combustive.
Это окислитель, используемый при обработке воды.
Глицерин - это сахарный спирт, применяемый и в пищевом производстве и в антифризе.
Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе.
Скопировать
Oh, thank God!
If I have to wash any more glycerin out of my bra, you're the one that's going to be cleaning it.
Almost done. Just have to set it.
А, слава Богу!
Больше не нужно умываться. Тут только глицерин поможет. Ладно, почти готово...
Осталось только закрепить.
Скопировать
Madam Secretary.
Oh, I usually used glycerin to get out stains.
Yeah, well, I have some in Autopsy.
Мадам министр.
О, я обычно использовала глицерин, чтобы выпустить краску.
Да, у меня есть подобное в аутопсии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов glycerin (глисэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glycerin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глисэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение