Перевод "rubbings" на русский
Произношение rubbings (рабинз) :
ɹˈʌbɪŋz
рабинз транскрипция – 9 результатов перевода
Whenever His Excellency gets ill, he stays at his doctor's.
Getting all kinds of rubbings-in and poultices.
He can't travel after that.
ИХ ПРЭВОСХОДИТЭЛЬСТВО как ЗЗНЭМОГУТ, ТЗКУДОКТОРЗ И ОСТЗЮТСЯ.
Делает им втирание да припарки.
Куда уж ехать-то'?
Скопировать
It's his den where he sleeps.
And these tree rubbings from his tusks.
You mean he's around here?
Здесь он спит.
А это следы его клыков.
Ты хочешь сказать, что он где-то здесь?
Скопировать
The Ripper. No hog's that tall.
Your uncle said he saw rubbings like that.
John, I wanna go home. Me too.
Потрошитель Такого огромного кабана не существует.
Твой дядя рассказывал, что видел таких кабанов.
Джон, я хочу вернуться домой Я тоже.
Скопировать
Every hundred years, it spews evil spores across the land.
Then let's burn its butt down to the root-rubbings!
Finn, I can feel a bunch of eyeballs peeping us from the woods.
Каждые 100 лет оно разбрасывает свои злобные споры по всей стране!
Так спалим же его до самого основания!
кто-то в лесу за нами наблюдает!
Скопировать
Don't worry.
Although I'm suspecting uh... stamp collecting and brass rubbings.
Just for the record.
Не волнуйся.
Хотя я подозревая, э... Коллекционирование марок и латуни растираний.
Просто для протокола.
Скопировать
There's wife Lindsay who helps
Paul with gravestone rubbings on his genealogy trips.
And then there's adulteress Lindsay who just wants to sit on - everyone's face.
Есть жена Линдси, которая помогает
Полу с надгробными надписями во время его генеалогических поездок. А есть изменница
Линдси,которая просто хочет сидеть на чьём-то лице.
Скопировать
I thought I might go to St Magnus's church at Little Beckley tomorrow.
Would you like to do some rubbings with me?
I gather there are some fascinating brasses.
Я тут подумал пойти в церковь Святого Магнуса на Литл Бекли завтра
Ты не хотел бы пойти со мной - порисовать?
Полагаю, у них чудные духовые инструменты.
Скопировать
Since the majority of my adult life will be spent in churches, I think I may stay in town tomorrow.
I'll do some rubbings for you.
OI!
Поскольку бОльшая часть моей взрослой жизни будет посвящена церкви, я пожалуй, останусь в городе завтра
Я сделаю зарисовки для тебя
Эй!
Скопировать
'But I still miss Oxford terribly.
'Thank you for sending me your rubbings from 'St Magnus's at Little Beckley.
Mr Potts, erm, do you, erm, do you have a moment?
'Но я очень скучаю по Оксфорду
'Спасибо, что прислал мне свои зарисовки 'церкви Святого Магнуса, жаль что меня нет рядом...'
Мистер Поттс, у Вас есть время?
Скопировать