Перевод "куриная ножка" на английский

Русский
English
0 / 30
куринаяAdjective of курицакуриное Gallinaceae
ножкаstalk stem leg
Произношение куриная ножка

куриная ножка – 30 результатов перевода

Успеем не в этом смысле, Мэттью.
Кто-нибудь желает куриную ножку?
Mне, пожалуйста.
ME, PLEASE.
HELLO?
HELLO?
Скопировать
Что – он боится, что я украду тебя у него?
Последняя куриная ножка.
Ты просто ястреб.
WHAT IS HE AFRAID, I'LL STEAL YOU AWAY FROM HIM?
LAST CHICKEN LEG.
YOU'RE THE CHICKEN HAWK.
Скопировать
Хочешь подарить мне закупорку артерий?
Одна жареная куриная ножка не убьёт тебя.
Кроме того, я не скажу это доктору... если ты не скажешь.
Do you want to give me an arterial occlusion?
Oh, one drumstick isn't going to kill you.
Besides, I won't tell the Doctor... if you won't.
Скопировать
- Пока.
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Еще купил тебе две новых майки, красивые!
Okay, bye
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
I also bought you two new shirts, really pretty!
Скопировать
Могу научить тебя кое-чему классному.
Куриные ножки, обезьянье мясо.
Подходите, покупайте.
I'll teach you nice.
Chicken feet, monkey meat.
Come on, you buy.
Скопировать
Это гоблин сидит на трехногой табуретке, и держит в зубах куриную ножку.
Прибежала собака на четырех ногах и куриную ножку украла и убежала.
Ну хорошо, ну твоя очередь, твоя очередь, давай.
Fish on a little table, man at table sitting on a stool.
And the cat has the bones. That's the meaning.
Well, it's your turn, your turn, come on.
Скопировать
Это...
Это гоблин сидит на трехногой табуретке, и держит в зубах куриную ножку.
Прибежала собака на четырех ногах и куриную ножку украла и убежала.
This is...
Fish on a little table, man at table sitting on a stool.
And the cat has the bones. That's the meaning.
Скопировать
Кто забрал всю нашу еду?
Могу ли я заинтересовать вас кусочком лазаньи или куриной ножкой?
- Нет, спасибо.
Who took our food?
Can I interest you in a slice of lasagna or a drumstick?
-No, thanks.
Скопировать
Tак, нам пора.
Продолжим беседу за куриной ножкой и куском пирога.
Пойдем.
Probably hell too.
Where are you going?
Yo, man, tell me something about me.
Скопировать
"Боже мой"
"Вот послушай, "ешьте эти куриные ножки, это мои ноги"
""Ешьте эти морковки, это мои руки"
"Oh, God."
"Listen, eat these chicken drumsticks, they are my legs,
"eat these carrots, they are my arms,
Скопировать
Ну, мы же не знаем точно, насколько все серьезно.
Жареная куриная ножка – это все-таки не кольцо.
Курице уступи гряду – она возьмет и весь огород.
Well, we don't know that it's serious.
Fried chicken is hardly a promise ring.
Yes, but it does indicate fowl play.
Скопировать
- Может, проследить за ней?
- Я смотрю, ты уже готова арестовать эту куриную ножку.
Она соучастник.
- I wonder if I should have her followed.
- Well, you already seem like you're about to place that chicken leg under arrest.
It's an accessory.
Скопировать
Я же тебе сказал, можешь воды попить.
— Может хочешь куриную ножку? — Папа, можно? Я голодный.
Не нужно тебе есть.
I'll tell you what, you can have a water.
Please, Dad, I'm hungry.
You don't need to eat that.
Скопировать
Серьёзно.
Куриная ножка. — Спасибо.
Присмотришь за маленьким жирдяем?
I mean, honestly.
Thank you.
Will you watch the little fat boy?
Скопировать
!
Это отличная куриная ножка!
Смотрите, кто гуляет после захода солнца, как большой мальчик.
!
It's a perfectly good chicken leg!
Hey, look who's out after dark, like a big boy.
Скопировать
Вкусно пахнет, не так ли?
Одну вещь я не могу не признать в своей дочери - она отлично готовит куриные ножки.
Представляю, как ты проголодалась, проведя 180 лет погребенной в яме.
Doesn't that smell good?
One thing I'll give my daughter-- she can fry up a chicken leg.
I imagine you're... a bit peckish after spending 180 years buried in a hole.
Скопировать
Итак этот контракт с Кроком был крупнейшим приобретением таланта, который ты когда-либо заключала, да?
Мне нравится как ты облизываешь куриную ножку.
А как ты поступаешь с человеческими?
So this deal with Crock was the largest talent acquisition you ever made, right?
Mm-mm. I like how you know your way around a chicken leg.
Mm-hmm. How do you do with the human kind?
Скопировать
Пока.
Куриной ножки?
Мне все равно.
Bye.
The drumstick?
I don't care.
Скопировать
Еще теплая.
Думаю, куриная ножка предназначалась йети, Гас.
Они повозились, чтобы установить ловушки с едой с отслеживающими устройствами.
It's still warm.
I think that turkey leg was meant for Bigfoot, Gus.
So they went to the trouble of setting food traps with tracking devices.
Скопировать
И что вы делали?
На улице мы с Энджи взяли кое-что поесть, и я кормил её куриной ножкой.
И мы зашли сюда чем-нибудь запить.
And what were you doing?
Well, Ange and I got something to eat outside, and I fed her a chook's foot.
And we came in here to wash the taste out.
Скопировать
Да, есть же пабы "У петуха". Помнится, в фильме "Carry On Loving" была такая шутка. Детектив следит за подозреваемым и записывает в блокнот:
Съел куриную ножку. Ага, поцеловал курочке ручку, съел ножку.
"Петух сидит слева, курочка справа"...
aren't there? where Charles Hawtrey is playing a detective went to pub The Cock Inn... left Cock Inn.
And that implies you've got a left cock and a right cock.
# Left cock in Your right cock out... #
Скопировать
- Хорошо, что ты хочешь?
- Куриные ножки.
Соскучился по курятине!
- Well, then what do you like?
- Chicken feet.
I'm longing for chicken feet...!
Скопировать
Тихо!
Его мама сьела весь бульон, оставила ему одни куриные ножки.
Что ты делаешь?
Quiet!
His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet!
What are you doing? !
Скопировать
Ладно.
ненавижу так сильно, что хочу, чтоб ты поразил ее молнией и поджарил, как те маленькие мексиканские куриные
Они называются "churros".
Fine.
Dear Lord, please give me the strength to be nice to somebody who I hate so much I wish you would strike her down with a lightning bolt and fry her into one those little mexican cinnamon sticks.
They're called churros.
Скопировать
Я ненавижу эту женщину.
Она просто алкоголичка, и пальцы у нее как куриные ножки.
Кстати, я голодна.
Can I just tell you, I hate that woman.
She's like a complete alcoholic, and her fingers look like chicken feet.
BTW, I am starving.
Скопировать
Они могут прожить всю жизнь, чувствуя, что они чем-то отличаются от других, но они и понятия не имеют, насколько они отличаются.
"Куриные ножки"!
Ты собираешься пялиться на мою грудь, или все же чего-нибудь купишь?
They might spend their whole lives sensing they are somehow different. But they have no idea just how different they are.
Chicken hands.
You gonna stare at my boobs all day, or you gonna buy something?
Скопировать
Правда?
Хочешь куриную ножку?
Я принесла тебе поесть...
Really?
Do you want some chicken drumsticks?
I brought a lunch box...
Скопировать
Возможно, их всё сложнее различать.
Нам нужна куриная ножка.
У кого есть куриная ножка?
Maybe, it's getting harder to tell. What's wrong with you?
We're going to need a chicken leg.
Who's got a chicken leg?
Скопировать
Да что с тобой такое? Нам нужна куриная ножка.
У кого есть куриная ножка?
Спасибо, Дэйв.
We're going to need a chicken leg.
Who's got a chicken leg?
Thanks, Dave.
Скопировать
Для того, чтобы ваша еда была здоровой и вкусной, вы должны съедать по две, три, или четыре порции меня в день.
Я - куриная ножка.
Я - мясо домашней птицы.
To maintain a healthy and balanced diet, you should have two, three, or four servings of me per day.
I'm a chicken drumstick.
I'm from the Meat and Poultry group.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов куриная ножка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куриная ножка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение