Перевод "Novus" на русский
Произношение Novus (ноувас) :
nˈəʊvəs
ноувас транскрипция – 22 результата перевода
Give me your hand.
Now, he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk.
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed... ..his wife had slept with before she met him.
Дай не свою руку
Ему принадлежать все бордели и казино отсюда и до Новосибирска
Однажды он похвастался Александру что убил каждого из мужчин, с которыми переспала его жена, до того как он её встретил а когда узнал
Скопировать
I'm not gonna go so far as to say
That I represent a distinct new stage in humankind-- You know,a homo novus,if you will.
But I am convinced
- Без шуток?
- Нет, ну я не дойду до того чтобы объявить себя представителем особо нового этапа развития человечества - с позволения сказать, Хомо Новус.
Нет уж, это пусть антропологи решают.
Скопировать
How does the biologically superior homo novus Get to work tomorrow morning?
Homo novus doesn't know.
Well,hang in there. Maybe you'll evolve into something with wings.
Допуская тот факт, что все, что ты говоришь - правда, как биологически более совершенный Хомо Новус завтра доберется до работы?
Хомо Новус не знает.
Ладно, подожди тут.
Скопировать
Fine. Assuming that everything you say is true,
How does the biologically superior homo novus Get to work tomorrow morning?
Homo novus doesn't know.
Ладно.
Допуская тот факт, что все, что ты говоришь - правда, как биологически более совершенный Хомо Новус завтра доберется до работы?
Хомо Новус не знает.
Скопировать
The Latin inscription beneath it should read,
"novus ordo seclorum."
"New order for the ages."
Латинская надпись внизу: должно быть написано
"novus ordo seclorum."
"Новый порядок на века."
Скопировать
So you use gate travel?
But then one day something happened, and we couldn't connect to Novus anymore.
There are no other gates in range.
Так вы используете врата?
Использовали, но однажды что-то случилось, и мы больше не смогли связаться с Новусом.
В радиусе действия нет других врат. И вы тут застряли?
Скопировать
- No.
But get this, there were two predominant countries on Novus, each based on a distinct political philosophy
The people in the expedition were all from one country called Tenera.
Нет, нет, но послушай...
Было два доминирующих государства на Новусе, каждое из которых базировалось на определенной политической философии.
Участники экспедиции все из одного государства, называющегося Тенера.
Скопировать
I suggested it should be something in Ancient.
Volker said Novus Mundus, which means "New World."
While appropriate, nobody really liked the sound of "Mundus," except Volker.
Я предложил, чтобы это было что-то на древнем.
Волкер сказал Новус Мундус, что значит "Новый Мир".
Хоть и подходяще, но никому особо не понравилось слово "Мундус", кроме Волкера.
Скопировать
We could have avoided generations of conflict.
We may be able to get the Novus gate up and running again.
If we can, we'll dial in and let you know.
Мы могли бы избежать конфликта поколений.
У нас может получиться заставить врата Новуса работать снова.
Как только сможем, мы наберем адрес и дадим о себе знать.
Скопировать
VOLKER:
Novus Mundus. "New World."
It sounds stupid.
Да.
С древнего это - "мир"
Новус Мундус. "Новый мир". Звучит глупо.
Скопировать
When we first heard you come through the gate, we thought maybe you were from Novus.
SCOTT: What's Novus? The planet where you founded our civilization 2,000 years ago.
CHLOE:
Когда мы только услышали, как вы выходите из врат, мы решили, что вы, наверное, с Новуса. Какого Новуса?
С планеты, где вы основали нашу цивилизацию, две тысячи лет назад.
Вы хотите сказать, это не она?
Скопировать
It's us. It's the other us.
Apparently, to the people of Novus, the original Kino is a holy artifact, like the Dead Sea Scrolls.
Look, are we going to get the supplies we need or not?
Это другие мы.
Похоже, что для жителей Новуса, оригинальный Кино был священным артефактом, как свитки Мертвого моря...
Послушайте, так мы получим нужные припасы или нет?
Скопировать
What is it? Will you take us home?
JASON: We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed.
Just that the gate isn't working.
Вы отвезете нас домой?
Мы не смогли набрать адрес врат, но это не значит, что на Новусе все уничтожено.
Просто врата не работают.
Скопировать
Well, correct me if I am wrong, but we can't take that many people onboard even if we want to.
Based on the address, I figured out where Novus is.
It would only take us a week to get there, and, yes, yes, I've done the math.
Ну, поправь меня, если я не прав, но мы не можем взять так много людей на борт, даже если захотим.
Основываясь на адресе, я вычислил, где находиться Новус.
Мы потратим неделю, чтобы добраться туда, и да,да, я сделал расчеты.
Скопировать
A boy!
First baby is born on Novus.
He's beautiful!
Мальчик!
Первый ребенок родился на Новусе.
Он прекрасен.
Скопировать
That's not much of a civilization.
But they claim that Novus, the planet they came from, has a population in the millions, and from the
Obviously they had a head start.
Не похоже на цивилизацию.
Но они утверждают, что Новус, планета с которой они пришли, имела миллионное население, и по слухам, они были очень хорошо продвинуты технологически.
Естественно, у них было преимущество.
Скопировать
Apparently, he came up with it.
WRAY: These people we met believe that the stargate on Novus was either damaged or destroyed in a subsequent
Right, so they have no idea what happened on their homeworld?
По всей видимости, это он предложил.
Люди, которых мы встретили, считают, что врата на Новусе повреждены или уничтожены в результате землетрясения.
Значит они не знают, что произошло на их планете?
Скопировать
(LAUGHS)
Anyway, Novus ended up winning out, which, it's kind of strange, because it just...
It means "new." Like, new what?
Короче, в итоге победил Новус, что...
Довольно странно, потому, что это просто означает "новый".
Типа, новый что?
Скопировать
It means "new." Like, new what?
Well, new everything, I guess, so Novus it is.
And here we are back at the Gate Room.
Типа, новый что?
Ну, наверное новое все, так что теперь это Новус.
И вот мы опять в зале врат.
Скопировать
It looks like a human city, all right.
The archive said our people spread out from Novus for centuries.
That's enough time for dozens of planets to be settled with large populations.
Похоже на земной город.
Согласно архива наши люди отправились с Новуса несколько веков назад.
Этого времени достаточно, чтобы заселить десятки планет.
Скопировать
(ALL LAUGHING SOFTLY)
When we first heard you come through the gate, we thought maybe you were from Novus.
SCOTT: What's Novus? The planet where you founded our civilization 2,000 years ago.
Это все так круто.
Когда мы только услышали, как вы выходите из врат, мы решили, что вы, наверное, с Новуса. Какого Новуса?
С планеты, где вы основали нашу цивилизацию, две тысячи лет назад.
Скопировать
Known then as the Eye of Providence.
Novus ordo seclorum.
"New order of the ages."
Известная тогда как Око Провидения.
"Novus ordo seclorum".
"Новый порядок веков".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Novus (ноувас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Novus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноувас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение