Перевод "Earth system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Earth system (орс систем) :
ˈɜːθ sˈɪstəm

орс систем транскрипция – 31 результат перевода

And this firing.
It comes from the earth system.
We, the orbit of the section, I was able to take this war dream.
Я требую прекращения огня.
Сигнал идет из Солнечной системы Земли.
Мы - знамение мира. Наши ракеты способны уничтожить любой мир желающий продолжать войну.
Скопировать
But that's impossible.
No propulsion system on Earth could possibly send a rocket to the moon and back within twenty-four hours
The system we employ was not created on Earth.
Но это невозможно.
На Земле ещё нет таких двигателей, способных отправить ракету на Луну и вернуть её обратно в течение двадцати четырех часов!
Мы используем технологию, которая была создана не на Земле.
Скопировать
No propulsion system on Earth could possibly send a rocket to the moon and back within twenty-four hours!
The system we employ was not created on Earth.
Why these trips to the moon?
На Земле ещё нет таких двигателей, способных отправить ракету на Луну и вернуть её обратно в течение двадцати четырех часов!
Мы используем технологию, которая была создана не на Земле.
А для чего эти полёты на Луну?
Скопировать
What good will that do when we have no way to defend ourselves?
President, we can use the Lakota 's transporters and communications system to mobilize every Starfleet
We've been preparing for something like this for a long time.
Какая от этого польза, если у нас нет возможности защититься?
Господин президент, мы можем использовать транспортаторы и системы связи "Лакоты", чтобы мобилизовать всех офицеров Звездного флота на Земле менее чем за 12 часов.
Мы готовились к чему-то подобному долгое время.
Скопировать
This is how they controlled it.
It took us 15 years... .. and three supercomputers to MacGyver a system for the gate on Earth. - Captain
- Look how small it is.
Вот как они ими управляли.
Нам потребовалось 15 лет... ..и три суперкомпьютера для создания системы управления Вратами на Земле.
- Капитан ? - Какое маленькое устройство.
Скопировать
We can't put Stellarcom back online until we've added some insurance.
The computer system that runs this place was installed by Earth Central.
- They have all the access codes.
Мы не можем включить Стелларком, пока слегка не подстрахуемся.
Наша компьютерная система была установлена Землёй.
У них все коды доступа.
Скопировать
..the Asgard.
- You represented Earth in the talks... ..between the Asgard and the System Lords.
- How'd you know that?
.. с Асгардами.
- Ты представлял Землю на переговорах... между Асгардами и Системными Владыками.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
According to Colonel O'Neill, we tried to block the connection to P4X-639 but were unable to dial out.
I think that the Earth has become out of sync with the rest of the gate system, making it impossible
What about SG-12? They managed to gate in. So we ran a sequence of random diallings, and this is what we found.
По словам полковника O'Нилла, во время предыдущей петли мы пробовали заблокировать соединение с P4X-639, но не смогли открыть врата.
Думаю, Земля вышла из синхронизации с остальной системой врат, поэтому мы и не смогли установить соединение.
Поэтому мы начали серию соединений по случайным адресам, и вот что обнаружили.
Скопировать
This project is much larger than tube worms and black smokers.
We're reaching into the very skeletal system of the Earth.
This is a model of a magma buoy.
Этот проект гораздо больше, чем трубчатых червей и черных курильщиков.
Мы ' полез в очень скелетной системы Земли.
Это модель магмы буя.
Скопировать
It's certainly a lovely place.
Jupiter also has a newly discovered ring system which is invisible from the Earth.
Now, there is a curious argument alleging major recent collisions in the solar system proposed by a psychiatrist named Immanuel Velikovsky in 1950.
Это действительно очень красивое место.
Юпитер тоже имеет недавно открытую систему колец которая невидима с Земли.
Есть одно любопытное утверждение, касающееся недавних крупных столкновений в Солнечной системе, предложенное психиатром Иммануилом Великовским в 1950 году.
Скопировать
From this he may have argued that it was absurd for so large an object as the sun to be going around so small an object as the Earth.
So he put the sun rather than the Earth at the center of the solar system.
And he had the Earth and the other planets going around the sun.
Из этого он рассудил, что было бы абсурдно, если бы такой большой объект как Солнце вращался вокруг такого маленького объекта как Земля.
Поэтому он поместил Солнце, а не Землю в центр системы.
А Земля и другие планеты вращались вокруг Солнца.
Скопировать
And yet, we ravage the Earth at an accelerated pace as if it belonged to this one generation as if it were ours to do with as we please.
The Earth has mechanisms to cleanse itself to neutralize the toxic substances in its system.
But these mechanisms work only up to a point.
И тем не менее, мы продолжаем опустошать Землю ускоренными темпами, будто она принадлежит только одному поколению, будто мы можем поступать с ней, как нам заблагорассудится.
Земля имеет механизмы самоочищения, чтобы нейтрализовать яды в своей системе.
Но эти механизмы работают только до поры до времени.
Скопировать
Now, let's take a different look.
If we view the solar system edge on and move the sun off-screen to the left we see that the small terrestrial
The big Jupiter-like planets tend to be much further from the sun.
Давайте взглянем по-другому.
Если мы посмотрим на Солнечную систему сбоку и сдвинем Солнце влево за пределы экрана, мы увидим, что малые твердые планеты, близкие по массе к Земле, располагаются ближе к Солнцу.
Тогда как гиганты подобные Юпитеру располагаются дальше.
Скопировать
There is no energy source in Jupiter to eject planets or comets.
If one did enter the inner solar system there is no way it could stop the Earth from rotating.
And if it could, there's no way Earth could start rotating again at anything like 24 hours a day.
У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет.
Если даже комета войдет во внутреннюю Солнечную систему, она не сумеет остановить вращение Земли.
Но даже если бы сумела, Земля не смогла бы вращаться заново со скоростью 24 часа в сутки.
Скопировать
We still talk about a sun rising and the sun setting.
It's 2200 years since Aristarchus and the language still pretends that the Earth does not turn that the
Aristarchus understood the basic scheme of the solar system but not its scale.
Мы говорим, что солнце восходит и солнце садится.
Прошло 2200 лет после Аристарха, а наш язык все еще притворяется, что Земля не вертится, и что Солнце - не центр Солнечной системы.
Аристарх понимал базовое устройство Солнечной системы, но не ее масштаб.
Скопировать
Now, sooner or later must collide with planets.
The Earth and the moon must have been bombarded by comets and asteroids the debris from the early history
In interplanetary space, there are more small objects than large ones.
Рано или поздно кометы с такой длинной эллиптической траекторией вокруг Солнца сталкиваются с планетами.
Земля и Луна подвергались бомбардировке комет и астероидов, остатков из ранней истории Солнечной системы.
В межпланетном пространстве гораздо больше малых объектов, чем больших.
Скопировать
He doesn't say exactly how it's produced but maybe it's spat out of Jupiter.
however it was made some 3500 years ago, he imagines it made repeated close encounters with Mars with the Earth-moon
He also imagined that there was extensive flooding and the volcanoes all over the Earth at that time.
Он не указал, как именно он возник, но, возможно, он был "выплюнут" Юпитером.
Так или иначе, объект возник, как он полагает, 3500 лет назад, и за это время несколько раз сближался с Марсом и с системой Земля-Луна, что имело любопытные библейские последствия, такие, как расступившееся Красное море, чтобы Моисей и израильтяне смогли уйти от людей фараона, и остановка вращения Земли, когда Иисус Навин велел Солнцу замереть над Гаваоном.
Он также полагал, что в то время происходили сильные наводнения и извержения вулканов по всей земле.
Скопировать
DOCTOR: Er, friends of mine.
Molecular structure of intruding artefact consistent with destination Earth and its solar system.
DOCTOR: Amazing work!
Э, мои друзья.
Молекулярная структура вторгшегося артефакта совместима с проживанием на Земле и в солнечной системе.
Удивительная работа!
Скопировать
-Is that so?
Of course, in primitive times on Old Earth, they ate prodigious quantities of vegetable matter without
-Remarkable.
- Правда? - Да.
Конечно, в древние времена на Старой Земле ели кучу разных растений безо всякого вреда для своих организмов.
Потрясающе.
Скопировать
Universe?
Yes, their first objective being Earth and then... the solar system.
Then we've got to warn Earth and fast!
Вселенную?
Да, их первая цель Земля и затем... Солнечная Система.
Тогда мы должны предупредить Землю и быстро!
Скопировать
All right, all right, they may well find us!
But we've got to get through to Earth first or the whole solar system is finished!
I know, I know.
Хорошо, хорошо, они могут вполне найти нас!
Но мы должны добраться до Земли первыми, или вся солнечная система рухнет!
Я знаю, я знаю.
Скопировать
I am honoured to be here.
And to be part of your plan to conquer Earth and all the planets in the solar system!
Achilles!
Для меня большая честь быть здесь.
И быть частью вашего плана захвата Земли и всех планеты в солнечной системе!
как из ниоткуда появляется странная синяя будка. {\cHFFFFFF\2cHFFFFFF\3cH000000\fscx160\fscy125}Ахиллес!
Скопировать
Records show the Talos group has never been explored.
Solar system similar to Earth. Eleven planets.
Number four seems to be class-M.
Судя по данным, группа Талос не исследована.
Система схожа с системой Земли.
11 планет. Похоже, что четвертая - М-класса.
Скопировать
Records show the Talos group has never been explored.
Solar system similar to Earth. Eleven planets.
Number four seems to be Class "M"--
Судя по записям, группа Талос не исследована.
Солнечная система похожа на земную, 11 планет.
Четвертая, похоже, относится к классу Эм.
Скопировать
Are we expecting another attack?
Anubis is consolidating his position amongst the system lords, but in time he will turn his attention
The nations represented here make up the bulk of this planet's military capacity.
Вы ждете новой атаки?
Анубис сейчас усиливает свою позицию среди Системных Владык. Но потом он снова займется Землей.
Страны, которые здесь представлены, составляют главные военные силы этой планеты.
Скопировать
Voyager, that's the one.
And it had information about where the Earth was in relation to the, to the Solar System and so on, and
and someone said, "We could have some Bach,"
На нем были данные о том, где находится Земля относительно Солнечной системы и т.д.
И кто-то предложил также послать и оцифрованную музыку на полупроводниковом носителе, типа микросхемы, и кто-то предложил:
"Пусть это будет что-то из Баха".
Скопировать
Here we are, then.
London, Earth, the solar system, isn't it?
Jackie, Mickey, blimey!
Ну вот и приехали.
Лондон, Земля, Солнечная система. Получилось!
Джеки! Микки! Ну и ну!
Скопировать
The--the surface there- - It's much more ancient
Than you're gonna find Almost anywhere else In the solar system.
The Earth has been around For that same time period, Four-and-a-half billion years Or so, But if you're looking for rock That's that old on Earth,
ведь поверхность этой планеты - самая древняя в нашей системе.
Если вы попытаетесь найти скалу на Земле...
На земном шаре, которому примерно 4,5 млрд лет, и вы будете искать скалу такого же возраста, вы ее не найдете,
Скопировать
Also known as solar storms, they hurl a large masses of supercharged particles across 93 million miles of space.
Most takes several days to travel from the sun to the earth, but some rocket across the solar system
These storms can induce currents in the outer atmosphere knocking out satellites and cross-country power grids and carry the potential to rid just as much heavy gunner our infrastructure as a hurricane or a tornado.
Солнечные бури, как их еще называют. выбрасывают огромные массы суперзаряженных частиц, пролетающих 150 млн. км в космическом пространстве.
Чаще всего они долетают от Солнца до Земли за несколько дней, но скорость некоторых частиц доходит до 10 млн. км/час. Они могут долететь до нашей планеты менее чем за 16 часов.
Солнечные бури могут вызвать токи во внешней атмосфере, уничтожить спутники и энергетические системы. Их потенциал способен нанести ущерб нашим инфраструктурам, сравнимый с ущербом от урагана или торнадо.
Скопировать
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon.
Earth, shimmers like a sapphire jewel in our Solar System.
We go about our days, unaware that, in the far reaches of space,
Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон.
Земной шар мерцает, как сапфир в нашей Солнечной системе.
Мы живем обычной жизнью, не подозревая, что из отдаленных просторов космоса
Скопировать
Even on standby, 'the transducers would cause cellular decay in organic matter.'
With this system they can drain energy from the Earth.
Our school's the last link in the chain.
Даже в холостом режиме, преобразователи вызывают клеточный распад в органической материи.'
Используя эту систему, они могут выкачать всю энергию из Земли.
Наша школа - последнее звено в цепи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Earth system (орс систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Earth system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орс систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение