Перевод "DNA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DNA (диэнэй) :
dˌiːˌɛnˈeɪ

диэнэй транскрипция – 30 результатов перевода

I got it.
Well, this will temporarily alter your DNA signature to match one of our friends over there.
Should be good enough to pass a cursory test.
Я понял.
Так, это временно изменит вашу сигнатуру ДНК, чтобы соответствовать одному из наших друзей там.
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
Скопировать
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
I'll have to order DNA typing from the crime lab, but there appears to be abnormalities associated with
I don't even know where to begin.
Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
Я, конечно, попрошу лабораторию криминалистики сделать анализ ДНК, но даже невооружённым глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний проход.
Я даже не знаю, с чего начать.
Скопировать
Damn it.
The lab screwed up the DNA test on the infant.
Multiple maldistribution, chromosomal breakage, maldivision of the centromere.
Чёрт возьми.
В лаборатории перепутали анализы ДНК младенца.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Скопировать
But you're wrong, Doctor.
I impregnated myself with his DNA.
That may have been your intention... but it certainly wasn't the result.
Вы ошибаетесь, доктор.
Я импрегнировала себя его ДНК.
Может, таковым было ваше намерение... но явно не результат.
Скопировать
See for yourself.
Your child has Cardassian DNA strands here and Kazon DNA here.
Human DNA has a significantly different nucleotide sequence.
Смотрите сами.
У вашего ребенка кардассианская цепочка ДНК здесь и кейзонская ДНК здесь.
ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов.
Скопировать
Your child has Cardassian DNA strands here and Kazon DNA here.
Human DNA has a significantly different nucleotide sequence.
But I was so certain.
У вашего ребенка кардассианская цепочка ДНК здесь и кейзонская ДНК здесь.
ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов.
Но я была так уверена.
Скопировать
This stuff is made primarily for humans.
It has a chemical master key that can address the DNA sequence of most nonhuman species.
But, as far as I know, there are no Narn telepaths.
Он был сделан в первую очередь для людей.
Вещество имеет универсальную химическую стуктуру, которая может воздействовать на ДНК большинства инопланетных рас.
Но, насколько я знаю, не существует нарнов-телепатов.
Скопировать
Take a look at this med-scan.
His DNA profile.
- How can that be possible?
Посмотрите на медсканер.
Профиль его ДНК.
- Как это может быть возможно?
Скопировать
Picard just told us.
Our DNA is identical.
Which one were you?
Пикард нам сказал.
Наши ДНК идентичны.
Кто вы?
Скопировать
- How long till we get something? - We can get blood type now.
DNA could take weeks.
Poor, dumb Suzie.
- Мы можем определить группу крови.
Вам нужен ДНК, это займет недели.
Бедная глупая Сьюзи.
Скопировать
He was born with it.
It's part of his DNA.
I'm sure I can cure his thirst, but it's gonna take time.
Он родился с этим.
Это часть его ДНК.
Я уверена, что смогу вылечить его жажду... нужно только время.
Скопировать
We raised more than $400, which was subsequently stolen from the office, but I am confident we will get that money back.
In a related note, the school nurse will be visiting homerooms tomorrow to collect DNA samples.
Now, Mr. O'Neill has exciting news about our after-school self-esteem class.
Мы выручили более четырёхсот долларов, которые впоследствии были украдены из моего офиса, но я уверена, что мы вернем эти деньги назад.
В связи с этим школьная медсестра возьмет завтра у всех учеников кровь для анализа ДНК(3).
А сейчас мистер О'Нил хочет сообщить нам удивительные новости о нашем классе по повышению самооценки.
Скопировать
Has Sheridan's self-hatred grown into a desire to save humanity by making us into them?
A program to mix human and Minbari DNA sounds absurd, fantastic but it's already been done once.
Delenn has shown him the way.
Превратилась ли ненависть Шеридана к себе в желание спасти человечество путем превращения нас в подобных себе?
Программа по смешению человеческой и минбарской ДНК звучит абсурдно, фантастично но ее однажды уже осуществляли.
Деленн показала им путь.
Скопировать
They married and had more children.
Human DNA entered into our race.
And over 1000 years, how many of our people carry his legacy?
Они также женились и имели детей.
Человеческая ДНК попала в нашу расу.
И после тысячи лет, как много наших людей несут в себе его наследие?
Скопировать
- But our race is not pure!
Many of our people carry human DNA in our blood and in our cells.
I'm one of them.
- Но наша раса не чиста!
Многие наши люди несут человеческую ДНК в своей крови и своих клетках.
Я одна из них.
Скопировать
That's why the Triluminary glowed when I touched it.
It was programmed for Sinclair's DNA.
And a trace of that is still within me.
Вот почему Трилюминарий вспыхнул, когда я коснулась его.
Он был запрограммирован на ДНК Синклера.
И след ее все еще во мне.
Скопировать
The real ones.
Now, we'll check the DNA code on here against your blood type.
That'll tell me if they really belong to you.
Настоящие.
Мы сверим код ДНК с образцами вашей крови.
Это покажет нам, что карточки действительно ваши.
Скопировать
Well, the ID numbers you gave us didn't check out.
And the DNA didn't match.
That's what's wrong.
Идентификационные номера, которые вы дали, не прошли проверку.
И ДНК не соответствует.
Вот, в чем дело.
Скопировать
It's just that I have concerns about the match here.
I realize you share similar DNA, but it's Billy's.
Georgia and I are adults, we're attorneys and we're friends.
Это просто... У меня есть некоторые сомнения насчет этого.
Я понимаю, что вы обе делите одинаковый ДНК, но он принадлежит Билли.
Джорджия и я - взрослые люди, мы адвокаты и мы друзья.
Скопировать
We got nothing on the weapon, we pulled some perspiration off the rig.
Forensics says they might be able to lift the DNA code, but it's a long shot.
Take a walk with me.
Ќа бластере - ничего, есть следы пота на креплении.
риминалисты обещали выделить ƒЌ , но шансов мало.
ѕройдись со мной.
Скопировать
The computer went off the charts.
Normal human beings have 40 DNA memo groups... which is enough for any species to perpetuate.
This has 200,000 memo groups.
Компьютер выдал карту ДНК.
ДНК нормального человека имеет 40 групп... Этого достаточно для сохранения вида.
Здесь 200,000 групп.
Скопировать
Watch this.
The compositional elements of his DNA chain are like ours.
There's simply more of them, with infinite genetic knowledge.
Взгляните сюда.
По составу элементов эта ДНК похожа на нашу.
Просто их больше. Больше генетической информации.
Скопировать
Tell me I just saw a giant fucking cockroach.
Basically a cockroach with some ant and termite DNA... tossed in to spice up the recipe.
I need backup.
На самом деле это смешанная ДНК таракана, муравья и термита.
Такой вот рецепт. Я вызову подмогу.
Извини, но я лучше справлюсь с этим.
Скопировать
But those bustards found a way to melt your brain, and you sit there like a schmuck... helpless.
When I show off, what remains after... goes to a databank of a multinational, and they use my DNA to
How can they? I'd give away anything to show these bustards... there is still an angel around capable of surfing right to the guts of those databanks.
Но эти ублюдки вместе с дьяволами научились прочищать мозги, и ты сидишь, как урод беспомощный.
Когда я сдохну, то, что останется после окоченения отправится в банк данных корпорации, где эти сволочи используют мою ДНК для создания новых программ.
Я бы всё отдал, чтобы показать этим ублюдкам что ещё есть ангелы, способные пробраться в их банки.
Скопировать
And my... you have been busy.
With the courier bills and DNA tests...
Very curious procedures.
Вы поработали на совесть.
Все эти курьёры, анализы ДНК.
Очень странная деятельность.
Скопировать
It's a genetic defect, just like hemolytic anemia.
That means that we have to treat it with gene therapy... rewrite the victim's DNA with a retrovirus.
They've been using it on sickle cell anemia.
Верно. Это генетическое отклонение, также как и гемолитическая анемия.
Значит, лечить надо генной терапией... переписать ДНК жертвы в обратном порядке.
Такое применяют в случаях клеточной анемии.
Скопировать
Yeah, you're the worm guy, right?
Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
- You know what that means?
А, так вы специалист по червям?
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
- Вы знаете, что это означает?
Скопировать
Oh, yes, he is... what's left of him.
The residue we found contains Idanian DNA.
I think it's safe to assume that it came from Tauvid Rem.
Нет, он здесь... то, что от него осталось.
Останки, которые мы нашли, содержат иданианскую ДНК.
Думаю, можно свободно предположить, что она принадлежит Таувиду Рему.
Скопировать
Very nice.
Now, let's focus in on the hyper-stimulated segments of his DNA.
Can you give me more magnification?
Очень хорошее.
Так, теперь давайте сфокусируемся на гиперстимулированных сегментах его ДНК.
Можете дать мне большее увеличение?
Скопировать
Let me try a compositional analysis.
Neelix's DNA as well.
Is this what's causing the mutations?
Давайте я попробую композиционный анализ.
То же самое в ДНК мистера Ниликса.
Это то, что вызывает мутации?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DNA (диэнэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DNA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диэнэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение