Перевод "Selkirk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Selkirk (сэлкɜк) :
sˈɛlkɜːk

сэлкɜк транскрипция – 25 результатов перевода

Somebody didn't open.
Selkirk, cut away.
Damn it.
Кто-то не раскрылся.
Сэлкирк, режь его.
Черт.
Скопировать
McAngus?
I'll have Roxburgh and Selkirk.
That leaves Peebles! - Oh, aye!
- Мак Ангус?
- Нет, я возьму Рогсбург и Салкерк.
Но тогда у меня остается лишь Пиблс.
Скопировать
Brother, I'm honoured. All I ask is a scrap of land.
Grant me fair Selkirk and the shire of Roxburgh.
- What?
Милорд, такая честь.
Все, что я прошу - клочок земли.
Подарите мне Салкерк или болота в Рогсбурге.
Скопировать
I'm the Duke of Edinburgh!
Laird of Roxburgh, Selkirk and Peebles.
I can make things difficult for him.
Я герцог Эдинбургский, знаете-ли.
Герцог Рогсбургский,
Салкеркский и Пирлский. А теперь о развлечениях.
Скопировать
Yeah!
Selkirk, buddy.
- He's breathing.
Да!
Сэлкирк, дружище.
- Он дышит.
Скопировать
Take a seat.
Right, Mrs Selkirk.
What's the problem?
Садитесь.
Так, миссис Селкерк.
Какова проблема?
Скопировать
I don't have to treat him at all if you don't like it.
Oh, Mrs Selkirk!
Oh, how are you doing?
Я вообще не обязан его лечить, если вам это не нравится.
О, миссис Селкерк.
Как вы поживаете?
Скопировать
God.
Mrs Selkirk?
Ìèññèñ Ñåëêåðê?
Прочь!
Миссис Селкерк. Боже.
Миссис Селкерк?
Скопировать
Nevertheless, I don't think you're in a fit state to take care of yourself.
Mrs Selkirk.
I'm sorry, Doctor.
И тем не менее, я не думаю, что вы в состоянии о себе заботиться.
Миссис Селкерк.
Простите, доктор.
Скопировать
On Fridays.
Selkirk and lived in Rose Cottage.
If you know the answers to everything... I don't see why you bother asking questions.
По пятницам.
Вас тогда звали миссис Сэлкарк, вы жили в Роуз Коттэдж.
Если вам известны все ответы, то я не понимаю, зачем вам задавать вопросы.
Скопировать
Jim?
Jim Selkirk.
I saw our Jim last night.
Джим.
Джим Селкирк.
Я видела Джима вчера ночью.
Скопировать
Jim!
Jim Selkirk!
You treated me for impetigo a few months back.
Джим!
Джим Селкерк!
Вы лечили меня от импетиго несколько месяцев назад.
Скопировать
Yes, and that too.
Mrs Selkirk.
I heard about Jim.
Да, и это тоже.
Миссис Селкерк.
Я слышала о Джиме.
Скопировать
First patient.
Mrs Selkirk needs to see you.
You've got an actual medical complaint this time?
Первый пациент.
Миссис Селкерк нужно с вами встретиться .
О. Э... у вас есть реальная жалоба на здоровье в этот раз?
Скопировать
I have a case to discuss with you, Doctor.
Mrs Selkirk.
She came in for topical arthritis preparation on her knee and her behaviour was odd.
Я хотела бы обсудить один случай с вами, доктор.
Миссис Селкерк.
Она приходила за лекарством от моноартрита на колене и её поведение было... странным.
Скопировать
Get! Get! Get!
Mrs Selkirk.
God.
Прочь с дороги.
Прочь! Прочь!
Прочь!
Скопировать
But I cannot change what happened!
If this keeps up, I shall end up like poor old Jim Selkirk.
You have a much better diet than he did.
Но я не могу изменить то, что уже произошло! О, Боже мой! Ты в порядке?
Если это будет так продолжаться, я закончу как бедный старый Джим Селкерк.
Твой режим питания гораздо лучше, чем был у него.
Скопировать
Auntie Joan, you stay with Mrs
Selkirk until the ambulance gets here.
I have to see the Wenn family.
Тётя Джоан побудь с миссис
Селкирк до приезда скорой.
Мне нужно навестить семью Венн.
Скопировать
But no, that wasn't him.
That was Alexander Selkirk.
One other book.
Но это был не он.
Это был Александр Селкирк.
Еще одна книга.
Скопировать
But was he stranded on an island?
No, the voyage on which Alexander Selkirk was a first mate was organised by Dampier, and he was on board
And there was a captain who had furious rows with the young twenty-seven-year-old Alexander Selkirk, a Scot.
Но связывали ли его на острове?
Нет, путешествие, в котором Александр Селкирк был первым помощником, было организовано Дампиром, и он тоже был на борту.
И там был капитан, который яростно скандалил с молодым, 27-летним шотландцем Александром Селкирком
Скопировать
No, the voyage on which Alexander Selkirk was a first mate was organised by Dampier, and he was on board as well.
And there was a captain who had furious rows with the young twenty-seven-year-old Alexander Selkirk,
And he tried to go round the Horn of South America.
Нет, путешествие, в котором Александр Селкирк был первым помощником, было организовано Дампиром, и он тоже был на борту.
И там был капитан, который яростно скандалил с молодым, 27-летним шотландцем Александром Селкирком
И он пытался обогнуть южно-американский мыс Горн.
Скопировать
And the fourth time, they arrived on this M? s a Tierra, this little island four hundred miles off the west coast of Chile.
And Alexander Selkirk said, "You can get me off here;
I don't want to sail any more with you as captain."
И когда в четвертый раз они прибыли на Мас-а-Тьерра, маленький остров в 400ах милях от западного берега Чили.
Александр Селкирк сказал:"Можете ссадить меня здесь.
Я больше не хочу плыть пока вы здесь капитан."
Скопировать
- Selkirk?
- Yeah, Selkirk, that's it!
Man's batting 269, you understand? 269!
- Селкирк?
- Да, точно!
У него бэттерский балл - 0,269!
Скопировать
You remember who I'm talking about, Bono, played right field for The Yankees.
- Selkirk?
- Yeah, Selkirk, that's it!
Ну ты понял, о ком я. Дальний правый игрок "Янкиз".
- Селкирк?
- Да, точно!
Скопировать
We're aware that you have done business with, Mr. Selkirk's right-wing legal foundation,
And we're also aware that Selkirk subsidized this "lawsuit,"
to embarrass the good reverend. You're taking money from the alt-right, Mr. Kovac, and you edited the drug dealer from that video.
- Нам стало известно, что вы вели дела с правой организацией миссис Селкёрк - "Фёст Чартер Чойс".
- Также нам стало известно, что Селкёрк спонсировала этот иск, чтобы опозорить преподобного.
Вы берете деньги у ультраправых, мистер Ковак, а из этого видео вы вырезали дилера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Selkirk (сэлкɜк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Selkirk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлкɜк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение