Перевод "лай" на английский

Русский
English
0 / 30
лайbark
Произношение лай

лай – 30 результатов перевода

Кайл нас не покинул.
Ла-ла-ла-да-ла-да
Он милый.
Kyle has not left us.
♪ La-la-la-da-la-da
He's cute.
Скопировать
Мы одни?
Ты умер(ла) здесь?
Тебя убили?
Are we alone?
Did you die here?
Were you murdered?
Скопировать
Мы узнали, кто этот малыш и это плохие новости.
- Он сын царя Лая.
- Что?
We've found out who the little fellow is - and it's not good news.
It's King Laius's son.
What?
Скопировать
Я сходил(а) с ума, когда я узнал(а) правду о Деклан, И я ненавидел(а) тебя за это.
И вот, когда я нашел(ла) это.
это вещь Дэклана и на меня снова обрушились воспоминания, ты забрал его у меня я хотела чтобы ты страдал
I went crazy when I learned the truth about Declan, and I hated you for it.
And that's when I found this.
It was Declan's, and it brought back all the feelings about how you took him away from me, and I wanted you to suffer.
Скопировать
Ну ,я полагаю, я привыкну
- Я бы с удовольствием встретился(лась) с Роаном
Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой
Well, I guess I'm getting used to it.
- I'd love for you to meet Rohan. - Yes.
So now you've seen her ability to spin the truth.
Скопировать
- Правда?
- У Рэнди, Ла Тойи, Рэбби.
В моей семье ужасные зубы.
Really?
Randy, La Toya, Rebbie.
My family has terrible teeth.
Скопировать
Варла, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Это Пэтси де ла Серда.
Он наш новый старший медбрат и он бы хотел с вами поговорить.
Varla, I want to introduce you to someone.
This is Patsy De La Serda.
He's our new supervising nurse and he'd like to have a word with you.
Скопировать
Я просто... Для протокола?
Что ж, если медбрат де ла Серда - гей, то мы говорим о проявлении гомофобии
А если нет, то мы говорим о неприемлемом выражении, использованном на рабочем месте.
I just... for the record?
Well, if Nurse De La Serda is gay we are talking about Homophobic Abuse.
And if he is not, we are talking about Inappropriate Use of Language in the Workplace.
Скопировать
- 'лораЕ - —адись.
я всЄ пон€ла.
"олько € пока зан€та, поговорим сегодн€ вечером.
- Flora. - Sit down.
I understood everything.
But I'm busy now, see you this afternoon.
Скопировать
- Парижа?
- О-ла-ла. - Попробуй!
Вкусно.
-Paris?
Ooh-la-la!
It's delicious... but it's not...
Скопировать
"начит, вы это делаете ради своей сестры?
ќна бы не прин€ла мой отказ.
ќна хочет, чтобы € вы€снил отношени€ с нашим отцом до той большой семейной вечеринки, что она затевает в честь первого рождества моего плем€нника.
So you're doing this for your sister?
She doesn't really take "no" for an answer.
She wants me to work out my issues with our father before this big family party she's planning for my nephew's first Christmas.
Скопировать
Привет.
Ла-ла-ла.
Это невероятно.
Hello.
La la la.
I can't believe it.
Скопировать
Менеджер "Затерянного горизонта" поблизости?
Мы называем его "Шангри-Ла".
"Ла Шангри-Ла", если веселимся.
Yes, we do. Um, is the manager of Lost Horizon around?
We call it Shangri-La.
"La Shangri-La" if we're feeling festive.
Скопировать
Не так ли?
И как мы теперь знаем, вы все унаследуете Шангри-Ла, если Эд умрёт. - Вы шутите?
- Что?
Isn't that right?
And as we now know, you all stood to inherit the Shangri-La if Ed died.
- You're kidding.
Скопировать
Но, я так люблю этот дом. Особенно, фруктовый сад, буйную растительность, здесь, в центре города.
Иногда, ты знаешь, во тьме, в тишине, ночью можно услышать ветер и деревья, людей, лай собак, блеянье
Просто сидишь и слушаешь.
I really love this house, especially the orchard, that wild vegetation in the middle of the city.
Sometimes, in the dark, in the silence, the night, you can hear the wind, the trees, people, dogs howling, goats...
You just stay there and listen.
Скопировать
Видишь?
Ла-ла!
"Выстрели сигнальной ракетой, съешь сэндвич, жди помощи."
See?
LA-LA!
"Shoot flare, eat sandwich, wait for help."
Скопировать
Единствинное, что ты можешь показать им свою трусость.
Пробираться в спасении твоей души, чтобы мог(ла) уйти с миром
Ты не имеешь права говорить правду после того, как ты взорвал самолет, чтобы я не сделала того же?
The only thing that you'll be showing them is your cowardice.
Scrambling to save your soul so you can rest in peace.
And what right have you to come clean after you blew up a plane to keep me from doing the same?
Скопировать
- 'амза!
- ажетс€ тьi не пон€ла?
–ечь о кровной месте, 'ашмет умрет!
This is the shootout where he was injured.
They wanted to get things done themselves.
That's why, this issue was reflected differently to the police.
Скопировать
ак ее состо€ние?
волноватьс€ не о чем, она просто потер€ла сознание.
ќна будет в пор€дке.
We asked her.
We received her approval.
It was voluntary.
Скопировать
О, у тебя получилось. Но у меня сегодня есть дела по работе.
- Ну это, вроде как, главная цель моего приезда в ЛА.
И что же это?
But I have a work thing today.
- Well, it's kind of the whole reason I came to L.A.
So what is it? - An auction.
Скопировать
Это было до того, как он появился на аукционе с этой женщиной.
Он - механик из восточного ЛА.
Ты видишь здесь какой-то смысл?
That was before he turned up at the auction with that woman.
He's a mechanic from east L.A.
Does that make any sense to you?
Скопировать
Пейджинг доктор де-ла-Круз в стационарной помощи.
Доктор де-ла-Круз для стационарной помощи.
Спасибо.
Paging Dr. de la Cruz to Patient Services.
Dr. de la Cruz to Patient Services.
Thanks.
Скопировать
Чарли, в чем дело ?
развлекаешься в в Шангри-ла?
Лукас, ты эксперт по Китаю.
What's up, Charlie?
Fun and games in Shangri-La?
Lucas, you're the China expert.
Скопировать
- То есть, Дуги?
- Доктор Де Ла Круз?
Доктор Де Ла Круз?
- I mean, Doogie?
- Doctor De La Cruz?
Doctor De La Cruz?
Скопировать
Ладно, давай загрузим так.
Я доктор Лэндри Де ла Круз из Сан-Антонио Мемориал.
Я звоню насчет вашей сестры, Джессики Палмер.
All right, let's post this thing.
I'm Doctor Landry De La Cruz from San Antonio memorial.
I'm calling about your sister Jessica Palmer.
Скопировать
Ну уж нет.
Я не позволю какому-то красавчику из ЛА приехать в Мексику и советовать моему отцу.
Нет, нет, нет, нет.
But no.
No, no, I'm not gonna let some stupid angeleno twink come to Mexico and advise my father.
- No, no, no, no, no.
Скопировать
Слушай, нам нужно гораздо больше средств, и каждого, кто сможет помочь накрыть эту линию.
Мы получаем помощь от полиции ЛА, и я собираюсь подтянуть команду, которая работает над секс-торговлей
Джесс, ты не можешь так поступить.
Look, I've been going over our resources, and we need everyone we can get taking down this bus line.
We're getting additional support already from LAPD, so I'm going to pull the cover team from the sex trafficking op to work with us.
Jess, you can't do that.
Скопировать
Взрыв в самом центре Лос-Анджелеса продолжает будоражить город.
С вами Джери Дауэлл с прямым включением на перекрёстке бульвара Олимпик и улицы Ла Брея
Запись с камер видеонаблюдения почти готова.
The bomb in downtown LA continues to have ripple effects.
Jerry Dowdell reports live from Olympic and La Brea.
Security footage almost set up.
Скопировать
Ты права.
Его же клятва не кончается на "ша-ла-ла-ла"?
- Лучше уйди. - Ухожу.
You're right.
But did his vows happen to end with "sha-la-la-la"?
You should go.
Скопировать
ќн же... ћы просто хотим помочь. Ч ¬от уж спасибо.
Ќичего не пон€ла.
ћы что, ждем парн€ по имени ƒуги?
He's just... we're trying to help you.
Lina: (Sighs) Yeah, thanks.
I don't understand. - So we're waiting on a guy named Doogie?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение