Перевод "лай" на английский

Русский
English
0 / 30
лайbark
Произношение лай

лай – 30 результатов перевода

И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка
Очень мило...
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll shit in your hand."
- Very nice...
Скопировать
И своими ногами следую за великими магами и Хозяином Огня*
Ла-ла...
Ла-ла...
You seem so downcast. Has mai gotten to you already?
Though actually, mai has been in a strangely good mood lately.
I haven't seen dad yet.
Скопировать
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла
А производство бижутерии реально опасный бизнес, Люк
See! Look at it. It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
Yeah, if we got rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space.
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything...
Скопировать
Тебе не пришлось приносить мне торт.
Я не принес(ла)
Ты хотел поговорить, говори.
You didn't have to bring me cake.
I didn't.
You wanted to talk, so talk.
Скопировать
Пять Элементов в твоем лице выглядят правильно
Лао, можешь смотреть на других мужчин
Она тоже выглядит хорошо
The Five Elements in your face look alright
Lao can look for other men
She looks okay, too
Скопировать
В любом случае, это тебя
Это Лао, моя жена
Знаю
It's always for you, anyway
That's Lao, my wife
I know
Скопировать
- Привет.
Так, Мумми Лао...
Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом
- Hello.
So, Mummy Lao...
First off, congratulations on a top-selling album
Скопировать
Проваливайте с глаз моих
Босс, это действительно Мумми Лао?
Повторяю еще раз
Get out of my sight
Boss, is it really Mummy Lao?
I'll tell you once more
Скопировать
Эти двое мои заключенные
Пришел снова, Мумми Лао?
У вас есть нервы
These two are my prisoners
Come again, Mummy Lao?
You've got a nerve
Скопировать
Я знала одного эмигранта- рабочего, Рамона, он обычно говорил "Моя ненавидеть апелльсоус, это гадить интерьеро.
Ла манзана"
Манзана - это по-испански яблоко, вообщем, последний раз, когда я была дома я спросила, чем он занимался.
I knew this one migrant worker from our horture, Ramon, he used to say "I hate applesauce, it destroys the interior.
La manzana"
Manzana is spanish for apple, anyway, last time I was home I asked how Ramon was doing.
Скопировать
Его части тела скинем мы с башен!
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
Расчудесный месяц май!
We've spilt his blood upon the floor
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
It's the jolly merrymonth of May!
Скопировать
Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка
Ша-ла-ла-ла
Ша-ла-ла-ла
It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Скопировать
Ша-ла-ла-ла
Ша-ла-ла-ла
Ша-ла-ла-ла
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Скопировать
Но если он прав, это наш самый главный приоритет.
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
Последнее что о нем слышали, МИ-6 делали на него облаву в Лондоне, но он улизнул.
But if he's right, this is a high priority.
La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
Last anyone heard, MI6 in London had a drop on him, but he vanished.
Скопировать
Тогда приведем наш Интерсект.
Все что вы знаете о Ла Сиюдад, о нем была информация в том компьютере.
Низачто. Это слишком опасно.
So we'll bring the Intersect.
Everything we know was fed into that computer.
No, it's too dangerous.
Скопировать
Он будет впорядке.
Ла Сиюдад возможно там даже и не будет.
А что если будет, это стоит того?
He'll be fine.
-La Ciudad probably won't even be there.
-And if he is? -Is it worth the risk?
Скопировать
Путешествую одна и не завожу знакомств.
Господин Ла Рош?
Месье Корки Темплин?
I travel alone and I do not make acquaintances.
Le Comte de la Roche?
Monsieur Corky Tamplin?
Скопировать
О чем ты думаешь?
Но Ла Рош знал комбинацию.
Что произошло?
What were you thinking?
But La Roche knew the combination.
So what went wrong?
Скопировать
И предложил договориться сразу, что никто не выходил из купе.
В общем, если верить Ла Рошу, он невиновен.
А жаль.
That we should agree there and then neither of us left the compartment.
So, according to La Roche, he ain't your man.
Shame.
Скопировать
Она не сделает этого.
Если Чу Хани может петь как Энди Лау, то я смогу танцевать как D.E.U.X..
Хорошо, давай сделаем это.
She won't.
If Jo Hani can do Andy Lau, I can do D.E.U.X.
All right, Let's do it.
Скопировать
Господин Чхо.
Для начала позвони менеджеру из ночного клуба Шангри-Ла.
Ми Ок, напьемся сегодня?
Mr. CHO.
First, call the sales manager at Shangri-La Night Club.
Mi-OK, let's get pissed tonight, yeah?
Скопировать
Хорошо, увидимся позже
Лао
Тут
Okay, see you later
Lao
Here
Скопировать
Это невероятно
Мы приветствуем Мумми Лао на шоу
С его новой песней весь гнев
This is unbelievable
We welcome Mummy Lao to the show
His new song's all the rage
Скопировать
Это мой муж, Кхамлао
Нет, это Мумми Лао
Это один и тот же человек!
That's my husband, Khamlao
No, that's Mummy Lao
They're the same person!
Скопировать
Ша-ла-ла-ла
Ша-ла-ла-ла
Сэм.
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sam.
Скопировать
Картина, не ней нарисована кувшинка, оружие, аукцион живописи завтра вечером.
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
А что? Потому что я думаю он будет на аукционе завтра вечером.
Water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night.
Does the name La Ciudad mean anything to you? -Why?
-I think he's gonna be at the art auction.
Скопировать
Мы понятия не имеем как он выглядит, у нас нет фотографий.
Никто не видел Ла Сиюдада, так как никто не доживал что бы рассказать об этом.
Тогда приведем наш Интерсект.
We have no idea what he looks like. No photographs.
No one has seen La Ciudad that has lived to tell about it.
So we'll bring the Intersect.
Скопировать
Чтобы все вели себя как Дзюнноскэ!
Ла-а-дно.
Книжный червь!
Everyone act like Junnosuke
OK!
Bookworm
Скопировать
И этим тоже разительно отличается от тебя.
Ла Рош - карточный шулер.
Он аферист.
Yet another way in which he is remarkably unlike you.
La Roche is a card sharp.
He's a confidence trickster!
Скопировать
Она очень радушная хозяйка.
Ла Рош не убийца.
Как Вы...
She's a very thoughtful hostess.
La Roche is not the murderer.
And how do you...?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение