Перевод "ливанский" на английский

Русский
English
0 / 30
ливанскийLebanese
Произношение ливанский

ливанский – 30 результатов перевода

Ты не знаешь Париж?
Тут полно ливанских ресторанов.
Смотри, это мой скейт.
You don't know Paris?
It's full of Lebanese restaurants.
Look, this is my board.
Скопировать
То же самое и с Черный Бомбеем.
Ливанский бывает разный, в зависимости откуда.
Этот - дерьмо, но я все-равно возьму себе.
Same with Black Bombay.
Lebanese can really vary.
This is crap but I'll keep it...
Скопировать
Тотофф, ты скоро ослепнешь.
Ливанская силы у Зеленой Черты...
Мне нужна помощь.
Totoff. You'll ruin your eyes.
Lebanese forces on the Green Line...
I need some help.
Скопировать
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Что ж, у нас есть и ливанский кедр, и иудино дерево.
Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Perhaps we could cultivate a Tree of Heaven?
Скопировать
- Принцесса, какие будут приказания?
- Я приняла ливанское гражданство. В 60-ом году я вышла замуж за эмира Абадди.
Я королева Ливана в изгнании. Как вы знаете, сейчас там социалистическая республика.
- What are your orders? - I'm Lebanese by adoption.
In 1960, I married Emir Abadie.
I am the exiled queen of Lebanon, since it is now a socialist republic.
Скопировать
Как вы отыскали?
"И славны будут, как вино Ливанское. "
- Патер, выпьем вместе.
How did you find out?
"And the scent shall be as the wine of Lebanon. "
- Father, we drink together.
Скопировать
Разрушения были гораздо большими, чем мы ожидали.
Наши Ливанские друзья были немного неосторожны на своей первой крупной операции, поэтому они нафаршировали
Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.
The destruction was a little more extensive... than anyone anticipated.
Our Lebanese friends were a little insecure about this being their first big mission, so they packed up the car with enough Semtex to blow up half of Beirut.
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.
Скопировать
Это случилось во время войны.
Ливанской?
-Да.
It happened to him in the war.
Lebanon?
-Yeah.
Скопировать
Спасибо.
Это ливанское имя.
Я так устала.
Thanks.
It's Lebanese.
I'm exhausted.
Скопировать
Правда?
И рассказывал ливанским эмигрантам, как нужно убирать квартиры.
На шведском.
Really?
Teaching Lebanese immigrant women how to clean houses.
In Swedish.
Скопировать
Дамас...
10 долларов, включена любая помощь на Сирийско-Ливанской границе...
Юг?
Damascus...
10 dollars, with all the help at the Syrian-Lebanese border...
South?
Скопировать
Наслаждайтесь!
Восьми часовые новости на Ливанском радио.
Спасибо, что слушаете.
Delighted!
The 8 o'clock News on Radio Lebanon.
Thank you for listening.
Скопировать
Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге.
Ливанский Красный Крест вытащил 16 тел в Тайбе и Адайсе.
Это дом моей Тёти.
They are still recovering bodies from the rubble and clearing the southern suburbs and many places in the South.
The Lebanese Red Cross recovered 16 bodies in Taibe and Adaisse.
It's my aunt's house.
Скопировать
израильтяне представили себя как освободителей.
Он поверил этому и присоединился в Южную Ливанскую Армию, "друзей" израильтян.
Проиграв в 2000, они (израильтяне) ушли не сказав даже ничего.
The Israelis were welcomed like liberators.
He believed it and joined the SLA, the "allies" of the Israelis.
Beaten in 2000, they fled without even saying goodbye.
Скопировать
Канаа хоронит их сразу.
Это заняло 19 дней для людей маленького Ливанского города организовать похороны для жертв.
29 невинных, в основном женщины и дети, были убиты в результат израильского авианалёта 30го Июля были похоронены сегодня, Где развевались флаги Ливана и Хезболлы.
Canaa can bury its dead.
It took 19 days for the people of the small Lebanese town to be able to organise the funeral of their victims.
The 29 civilians, mainly women and children, killed during the Israeli air strike on 30 July were buried today during funerals, where the flags of Lebanon and of the Hezbollah were flying.
Скопировать
- В Ливане?
В самом начале войны, мы патрулировали ливанские деревни, чтобы найти беглых палестинцев. - Да, и?
Когда кто-то входил в деревню, собаки чуяли это и начинали лаять.
What about Lebanon?
At the start of the war, we went into Lebanese villages to search for wanted Palestinians.
When someone enters a village, the dogs smell and bark to alert.
Скопировать
Наш гость в студии - Амос Фаран.
18 лет назад, в первый день Ливанской войны, погиб его шурин во время штурма Бофора.
Месяц тому назад, в том же месте, погиб сын Амоса, Зив. Он подорвался на мине.
Our guest tonight is Amos Faran.
Eighteen years ago, on the first day of the Lebanon War, His brother-in-law was killed while taking the Beaufort.
Last month, at the same place, Amos's son, Ziv, was killed by an explosive device on the road to the outpost.
Скопировать
За 30 секунд разбирает человека на запчасти.
Если ливанский гашиш - это сливочный чеддер, то Вдова - это протухший Стилтон.
И очень, очень сильно накуривает.
Its strip a man down to his skeleton in 30 seconds strong.
If Lebanese hash was mild cheddar, this is Stilton, that's gone off.
And it gets you very, very stoned.
Скопировать
Идите.
На поле "Синие звёзды Израиля" и "Ливанские деревья".
Сладкий бубаллех.
Go.
Ladies and gentlemen, here are your Israeli Blue Stars and your Lebanese Trees!
Fizzy Bubblech.
Скопировать
Возможно, своим появлением он пытался выманить нас.
Мы полагаем его убежище возле ливанской границы.
Как он оказался на свободе?
He may be have been trying to bait us by surfacing briefly.
We believe he's being kept in a safe house on the Lebanon border.
How is we lose Phantom!
Скопировать
Слушайте, я не говорю, что у меня есть, у меня нет незаконных наркотиков дома.
Но если у меня и есть, и моя собака съела случайно 80 грамм хорошего ливанского гашиша, вы скажите, она
Сядьте на свою тупую задницу, а я позвоню ветеринарам.
look,I'm not saying I do or I de havany llicit narcotics currently in my domicile.
But if I did and my dog happened to eat,say,3 ounces of,actually, some really nice lebanese hash,would yosay he'd be okay... or no?
Sit your stupid ass down,and I'll call a veterinarian.
Скопировать
Пошли.
Ливанские?
Марокканские.
Come.
Lebanon?
Moroccan.
Скопировать
- Так.
Да, а еще искать самые дешевые ливанские рестораны.
Один из которых, эм, я... я... я думал, что смогу показать тебе сегодня, если...
Right.
That, and, uh, and finding the cheapest lebanese food.
Which, um, I... I... I thought I'd show you tonight, if...
Скопировать
Девушки "Миллиардера", где вы?
Ливанская принцесса, которая приезжала ко мне, она очаровательная.
Девушки "Миллиардера", давайте танцевать!
"Billionaire Girls", where are you?
... and a girl from Lebanon where there, very beautiful ...
"Billionaire Girls", come and dance!
Скопировать
Кровопролитные бои превратили его в символ мифологического мужества.
В 1982 году, в первый день Ливанской Войны на горе был водружён Израильский флаг, после тяжелого и спорного
После 18 лет, под давлением общественности, Правительство Израиля вывело армию их Ливана.
Bloody battles have turned it into a mythological symbol of bravery.
In 1982, on the first day of the Lebanon War, the Israeli flag was raised on the mountain at the end of a fierce and controversial battle.
Eighteen years later, in the wake of public protest, the Israeli government decided to leave Lebanon.
Скопировать
Даждь им плод чрева, доброчадие, единомыслие душ и телес:
возвысь ея яко кедры ливанския, яко лозу благорозную.
и да узрят сыны сынов своих, яко новосаждения масличная окрест трапезы их:
Let them be fruitful, having offspring and unity in their souls and bodies.
Raise them up as the cedar of Lebanon, as the flowering vine, let them have child and prosperity, to serve You in their deeds.
And let their sons see their own sons like the young olive plants around their table.
Скопировать
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Французская ливанская кухня -- нечто особенное.
За этим столом плохая карма.
I promise to invite you in some years to my restaurant, french, lebanese, not to miss.
- There is bad karma on this table. - What? The light of their aura is terrible.
There is a limit to everything.
Скопировать
Мне нужны кое-какие комиксы.
Хорошо, что вы в соседнюю дверь не зашли, там только ливанская кухня на вынос.
Что-то конкретное?
UH, I'M LOOKING FOR SOME COMIC BOOKS.
WELL, GOOD THING YOU DIDN'T GO NEXT DOOR. YOU'D GOTTEN LEBANESE TAKE-OUT.
ANYTHING IN PARTICULAR?
Скопировать
Мне очень жаль.
Госдепартамент и ливанское правительство не требуют выдачи Фарида.
Они хотят, чтобы он заплатил за то, что сделал.
I'm sorry.
The State Department and the Lebanese government have denied any claim to Farid.
They want him to pay for what he's done.
Скопировать
Американец.
Работник ливанской службы безопастности должен хорошо знать к чему это приведет, если только он не работает
Как, скажем, Хэзболла.
American.
A Lebanese security official must know better than to do that unless he's actually working for someone else.
Like, say, Hezbollah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ливанский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ливанский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение