Перевод "лодыжка" на английский
лодыжка
→
ankle
Произношение лодыжка
лодыжка – 30 результатов перевода
Лыжи?
Я сломал лодыжку, катаясь на лыжах.
Вы снова встали на лыжи и попробовали ещё раз?
Skiing?
I broke an ankle once skiing.
Did you get back up on those skis and try again?
Скопировать
Гладкая кожа, сладкий аромат...
Стройные лодыжки и ножки, прелюдия к блаженству.
Перестаньте, хватит!
Fresh skin, sweet perfume...
Slender ankles and legs, prelude to the grace.
Stop it, that's enough!
Скопировать
Мне нравится Ваша кожа.
И Ваши изящные лодыжки, прелюдия к блаженству...
Питер... бесстыдны, как всегда.
I love your skin.
And your slender ankles, prelude to the softness of...
Peter... shameless as always.
Скопировать
О, да, ладно, только не говори мне, что забыл свой репертуар.
Изящные лодыжки, прелюдия к блаженству.
Бархатистые плечи...
Come on, don't tell me you forgot your repertoire.
Slender ankles, prelude to the softness of the legs.
Velvety shoulders...
Скопировать
Тот, кто откроет эту дверь, наживет себе проблему.
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
The man that opens that door gets himself a keg of trouble.
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
Скопировать
Она делает так: берёт меня на "захват лодыжек с броском".
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
-И я с грохотом валюсь на пол.
What she does, she gets me in a sort of thing called a sweeping-ankle throw.
She sweeps my ankles from under me.
- I go down with one hell of a bang.
Скопировать
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Если бы я знала, что это за работа, я бы купила браслет на лодыжку.
Приготовились к началу эфира.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
There's some information about me on the back.
Look at all the places you've played...
Скопировать
Мы их обязательно поймаем, Дойл.
Ты так и носишь пистолет на лодыжке?
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский.
Sure can pick gem, Doyle.
Still wearing your gun on your ankle?
Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Скопировать
- Очень короткое!
Оно даже обнажает лодыжки!
Ужас, что за мода нынче?
- Very short!
To think it even shows your ankles!
Heavens, where will this fashion lead us?
Скопировать
Мы искали тебя повсюду.
Я вывихнул лодыжку.
Меня подводят лодыжки.
We looked for you everywhere.
I've sprained my ankle.
I have weak ankles.
Скопировать
Я вывихнул лодыжку.
Меня подводят лодыжки.
Особенно когда у нас есть работа.
I've sprained my ankle.
I have weak ankles.
Especially when there's work.
Скопировать
Тот кого ты сейчас уложил, мой друг Марио.
У него слабые лодыжки.
Это мой кузен, Кид Морис.
The one that you put down, this is my friend, Mario.
He has fragile ankles.
This is my cousin, Kid Maurice.
Скопировать
- Да.
Я вывихнул лодыжку.
Этот гризли шел за мной.
Yeah.
I twisted my ankle.
That grizzly backtracked me.
Скопировать
-Да, короткое.
-А лодыжки хорошие.
- Это верно.
Yes, it's too short.
Ankles good.
Indeed.
Скопировать
Мы сделаем из тебя императора Коммода!
Катерина, лодыжка больше не болит?
Шторка!
we will make from you emperor Commodus!
Caterinas, ankle no longer bolit?
Shutter!
Скопировать
Не о чем беспокоиться.
Ой, я подвернула лодыжку!
Вам больно?
it's nothing to worry about.
Oh, I have twisted my ankle!
Does it hurt?
Скопировать
Ах, да, очень!
Только лодыжка?
Да, да, лодыжка.
Oh yes, lots!
only the ankle?
yes, yes, the ankle.
Скопировать
Только лодыжка?
Да, да, лодыжка.
Сейчас Вы почувствуете себя намного лучше.
only the ankle?
yes, yes, the ankle.
You will now feel much better.
Скопировать
- Так же, как и моя нога.
Я не вывихнул лодыжку.
Я сломал её.
- So is my leg.
I didn't twist my ankle.
I fractured it.
Скопировать
- Они остались на берегу.
- У одного из них сломана лодыжка.
- Заходи.
- They're down on the beach.
- One's got a broken ankle.
- Come in.
Скопировать
Bы видели когда-нибyдь ноги прекрасней?
Какие прекрасные лодыжки!
Какая восхитительная голень!
Have you ever seen a lovelier pair?
What a shapely ankle
What a perfect shin
Скопировать
У тебя нет равновесия.
Привяжи её к лодыжкам.
Оставь примерно сантиметров шестьдесят.
You're off balance.
Let's try this. Take this string.
Tie it to both ankles. Leave two feet of slack.
Скопировать
Погоди.
Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
Ладно, ничего.
Wait.
This is the outfit that makes my calves look fat.
Never mind.
Скопировать
Мне безразлично, будут ли они одинаковы.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми.
Просто оденься!
I don't care if they match.
I don't care if they make your ankles or your knees or your earlobes look fat.
Just do it!
Скопировать
Это определенно был злой умысел.
На пленке не видно, как она заблокировала мою лодыжку.
я ничего не могла сделать.
It was definitely with malice.
What you can't tell from the video is that she locked her ankle.
There was no give to it.
Скопировать
Медсетру, быстро!
О, моя лодыжка.
Думаю, она сломана.
School nurse, now!
Oh, my ankle.
I think it's broken.
Скопировать
Ничего страшного.
По-моему я растянула лодыжку. Вы меня спасли.
Я так извиняюсь.
It's all right.
Sprained this ankle.
Oh, my goodness. I'm so sorry.
Скопировать
Я с ним уже давно, но до сих пор никаких догадок.
Чёрт, мои лодыжки меня просто убивают.
Скоро мне понадобится инвалидное кресло. Ой!
I've been with him since Kasserine Pass, and I don't have a clue.
My ankles are killing me, man.
I'm gonna need a wheelchair before this war is over.
Скопировать
Колени Чендлера.
Лодыжки Чендлера.
Волосы на лодыжках Чендлера.
Chandler's knees.
Chandler's ankles.
Chandler's ankle hair.
Скопировать
Лодыжки Чендлера.
Волосы на лодыжках Чендлера.
О нет!
Chandler's ankles.
Chandler's ankle hair.
Oh, no!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лодыжка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лодыжка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
