Перевод "лоцман" на английский

Русский
English
0 / 30
лоцманpilot
Произношение лоцман

лоцман – 27 результатов перевода

Если они ходят добавить груз, нужно приделать колеса к днищу и толкать ее.
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
С ним еще лейтенант флота.
If they put any more load on this ship, we'll have to put wheels on her bottom and push her in.
Pilot coming over the rail, sir.
There's a Navy lieutenant with him.
Скопировать
Я капитан Джонсон.
Лоцман, сэр.
Я проведу судно к причалу.
I'm Captain Johnson.
Pilot, sir.
L'll take her up to the moorings.
Скопировать
"Покойных..."
Рыба-лоцман!
Мне нужна Элоди Горд.
"Ashes to ashes..."
Pilot fish!
Excuse me, Elodie Gordes?
Скопировать
И увидеться с вами при таких обстоятельствах... ужасное событие для всех нас.
Право - это лоцман, который может провести нас через опасные и трудные времена, но взамен оно требует
И прежде, чем нам предстоит сыграть свои роли в этой долгой драме я просто скажу о том, что когда те тени бренные, что служат нам пристанищем недолгим, уйдут со сцены безо всякой вести, мы снова встретимся и осушим бокал в Вальгалле вместе.
And to see you under these circumstances is... Is dreadful for us all.
Now, the law provides a structure to guide us through perilous and trying times. But it requires our submission to its procedures and higher purposes.
Before we assume our respective roles in this enduring drama just let me say that when these frail shadows we inhabit now have quit the stage, we'll meet and raise a glass again together in Valhalla.
Скопировать
Хедли нравятся его новые друзья?
Рыба-лоцман очень хороша.
Прекрасное место.
Does Hedley like his new friends?
The pilot fish.
Charming lot.
Скопировать
Такая перспектива меня пугает.
Я слышал во времена Марка Твена лоцманы на Миссисипи знали по несколько миль фарватера.
В смысле, силёнок у них не хватало пройти реку целиком.
How come that doesn't make me feel any better?
I heard that. Lights on. Cameras on.
I mean, conditions changed so much, you couldn't know the whole trip.
Скопировать
Мы разведчики, мы перепрыгиваем ловушки...
Мы как речные лоцманы или проводники.
Любая партия должна быть... счастлива заполучить тебя, Станнер.
We scout, we spring traps...
We're like river pilots... ..or guides.
Any party would be happy to have you, Stunner.
Скопировать
Учитель, у нас мало времени.
Нужен лоцман, чтобы провести нас через ядро планеты.
Этот гунган может нам помочь.
Master, we're short on time.
We'll need a navigator to get us through the planet's core.
This Gungan may be of help.
Скопировать
Теперь вы видите, что потеряли, не читая наших классиков?
Лопе сел на галеон, на котором был лоцман, знакомый с британскими берегами.
Он смог вернуться без лишних проблем.
You see what you're missing if you don't read our classics?
Lope de Vega enlisted in one of the few galleons that had a pilot who knew the British coast well.
He came back without much incident.
Скопировать
Пошёл вон.
Но лоцман...
Брысь! И добудь мне каюту.
But the pilot...
Yes, sir. Out!
And get me a stateroom.
Скопировать
Ромарье выглядел, прямо как человек.
Вот что значит новый лоцман.
-У штурвала стоит президент.
It's like he's almost human...
Someone else is calling the shots...
The President calls the shots.
Скопировать
Да, за Джона Хендерсона.
Он лоцман в порту Фэрхед.
Его жена несколько лет назад умерла.
Aye, to John, John Henderson.
He's a pilot at Fair Head.
His wife died a few years back.
Скопировать
Но в твоем случае...
знать, что, несмотря на то, по какому незнакомому морю они бы ни плыли, подвергаясь риску, всегда есть лоцманы
Но всё же страдалец должен помочь себе сам."
But in your case...
"It's a comfort for seafarers to know "that no matter on what strange water they may venture, "there are always pilots within call.
But yet the sufferer must help himself."
Скопировать
Мозг отказывает!
Но рыбы-лоцманы...
Их появление означает...
Brain collapsing.
The... The pilot fish...
The pilot fish mean there's something...
Скопировать
Мне пора вернуться к работе, спасибо.
Вот, рыбы-лоцманы.
Они падальщики, как Доктор и сказал.
I'd better get back to it. Thanks.
Here we go. Pilot fish.
Scavengers like the Doctor said.
Скопировать
И долго нам их ждать?
Не знаю, но рыбы-лоцманы не уплывают от папочки далеко.
- Значит, они совсем близко?
- ... Martian landscape of rocks... - How close?
There's no way of telling. But the pilot fish don't swim far from their daddy.
- So it's close.
Скопировать
Без обид, но тоже мне, крутые, испугались звуковой отвёртки.
- Рыбы-лоцманы.
- Что?
I mean, no offense, but they're not much cop if a sonic screwdriver's gonna scare them off.
- Pilot fish.
- What?
Скопировать
- Что?
Они просто рыбы-лоцманы.
Что такое?
- What?
They were just pilot fish.
What's wrong?
Скопировать
Видишь?
Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом
Зарядят от меня свои батареи на пару лет...
You see?
The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off.
They could run their batteries off me for a couple of years!
Скопировать
У нас мало времени.
Раз есть рыбы-лоцманы, значит...
Почему в моём халате яблоко?
We haven't got much time.
If there's pilot fish then...
Why is there an apple in my dressing gown?
Скопировать
Длиннокрылая акула способна распознавать мельчайшие оттенки вкуса воды.
Акулу сопровождают маленькие лоцманы.
Акула найдёт добычу гораздо быстрей, чем они.
An oceanic whitetip is able to detect even the faintest trace.
Small pilot fish swim with it.
The shark can find prey far more easily than they can and they'll be able to collect the scraps from it's meals.
Скопировать
По Миссисипи сложно идти: меняющиеся отмели, течения...
Лоцманы проводят суда.
Бомба на реке.
Mississippi's complicated to navigate-- shifting sandbars, currents...
Rivermen are the ones who get the ships through.
Bomb's gonna be on the river.
Скопировать
Нет, он речник.
Ваш муж лоцман?
Кто это?
No, he's a riverman.
Your husband's a river pilot?
What is that?
Скопировать
У нас 500 килограмм взрывчатки в реке Миссисипи, заместитель министра.
Подозреваемые взяли в заложники лоцмана.
Значит, они могут взорвать бомбу где угодно в Миссисипи.
We've got 1,000 pounds of HMX on the Mississippi River, Deputy Secretary.
Suspects took a river pilot hostage.
Means they can detonate the bomb anywhere along the Mississippi.
Скопировать
Два заложника на мостике...
И это Гаррет Лейн, похищенный лоцман.
Ещё один заложник на верхней палубе, четверо – на нижней.
We got two hostiles on the bridge...
And that's Garrett Layne, our kidnapped river boat pilot.
Another hostile on the main deck, fourth is below deck.
Скопировать
Мужчина (по радио):
Капитан, лоцман на подходе со стороны порта.
Объясните, зачем мне отправлять корабль ходить кругами, подвергая всех ещё большему риску.
MAN (over radio):
Captain, pilot tender's on approach, port side.
Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk.
Скопировать
- Нет, но мы слышали ее голос.
Лоцман почти передал координаты, когда передача прервалась.
Сигнал прервался? Почему?
- No, but we heard her voice.
The pilot was in the middle of giving the coordinates when the transmission cut out.
The signal cut out?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лоцман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лоцман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение