Перевод "машинистка" на английский

Русский
English
0 / 30
машинисткаtypist
Произношение машинистка

машинистка – 30 результатов перевода

- Знакомая история.
Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе.
- Откуда ты знаешь, где я работаю?
- Same old story.
Boyfriend gets starvation wages and you're a typist at the gasworks.
- How do you know where I work?
Скопировать
Кто это?
Машинистка с моей работы.
Очень красивая.
Who is she?
That girl? A typist in the Documents Section.
A smart dresser.
Скопировать
- Привет, Полли. - Как ваши дела?
Полли умная, симпатичная машинистка, верно?
Кроме того, слегка оторва, время от времени.
- How do you do
Now Polly's pretty smart, a cracking typist, right ?
Also rather a cheeky one at times.
Скопировать
Мне позвонила женщина и попросила встретиться с ней в гараже.
У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара.
Где я?
An anonymous voice had given me the address of a garage.
I thought I'd recognized the northern accent of a typist he'd run off with.
Where am I?
Скопировать
Меня это успокаивает.
Моя жена, машинистка, пьет таблетки для этого.
Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами.
It calms me down.
My wife, who's a typist, has tablets for that.
But she says I help best, with a shampoo and my fingers.
Скопировать
- Да, отчасти.
Я думал, машинистки что-то зарабатывают.
- Очень немного.
- Yes, I have, vaguely.
But I always thought little stenographers made little pennies.
- Very little.
Скопировать
- Это плохо.
Вы видели машинистку в приличной юбке?
Представьте себе.
- That's too bad.
Did you ever see a stenographer with a decent frock on?
I have, indeed.
Скопировать
Зинновиц, это в первый раз за тридцать лет.
А где машинистка?
Мисс Флемм?
But that's the first time in 30 years that....
Where is my stenographer?
Miss Flaemm?
Скопировать
Пойдемте куда-нибудь, поговорим.
Должна прийти машинистка.
Скажите, что мы у мистера Прайсинга.
We'll go someplace and talk it over.
I'm expecting a stenographer.
Send her to Mr. Preysing's room. 166.
Скопировать
Вы... вы кто?
Машинистка.
Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи.
Who are you, please?
I'm the stenographer.
Then you will please wait outside, please.
Скопировать
На пишущей машинке.
- Вы машинистка.
- Да, я машинистка.
- Yes. The typewriter.
- You're a little stenographess.
- Yes, I'm a little stenographess.
Скопировать
- Вы машинистка.
- Да, я машинистка.
Как чудно.
- You're a little stenographess.
- Yes, I'm a little stenographess.
That's fascinating.
Скопировать
- Да.
Машинистка, прошу.
Вот и заказчик.
- Yes.
Stenographer. Please.
Her master's voice.
Скопировать
Кроме того..."?
Вы необычная машинистка.
Вы красивы, могли бы заниматься другой работой.
Moreover...."
You're a very unusual stenographer.
You're pretty enough to do other things.
Скопировать
Жду вас десять минут.
Если вы не придете, я найму другую машинистку.
Как же ваш танец, Крингеляйн?
I will wait 10 minutes for you.
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
What happened to your dance?
Скопировать
А трудно научиться печатать на машинке?
Ты хочешь стать машинисткой?
Я бы не прочь.
Is it hard to learn to type?
- You want to be a typist?
- I'd love to.
Скопировать
Раз уже ты попал сюда...
Я работаю машинисткой.
Я знаю.
Here, once you're in...
I'm working as a typist.
I know.
Скопировать
Сначала я даже и не понял, как нас подловили.
А потом я узнал, что у парня, которого мы поколотили сестра работала машинисткой в ФБР.
Я не мог в это поверить.
At first I didn't even know why we got picked up.
Then I found out the guy we roughed up had a sister working as a typist for the FBI.
I couldn't believe it.
Скопировать
Тед Тёрнер это дерьмо выдумывает!
Джейн Фонда ему не даёт - он бежит к машинистке: "К 1992 году мы все вымрем от СПИДа" - прочтёшь это
"У меня нет секса - ни у кого не будет секса"
Ted Turner is making this shit up!
Jane Fonda won't sleep with him, he runs to a typewriter: "By 1992 we will all die of AIDS - Read that on the air.
I don't get laid, nobody gets laid"
Скопировать
- Позвольте узнать? - Я с ней расписываюсь.
Это наша машинистка.
Жить со мной будет.
- Me and her's getting married.
She's our typist.
She's coming to live with me.
Скопировать
Когда за неё будут выкупать короля, это заинтересует Пуаро.
"Пропала 20-летняя машинистка".
Где искать - Эдем Филд.
. When it is used to ransom a King, it becomes interesting to Poirot.
" Missed typist, of 21.
Where it Edna Field? "?
Скопировать
Любопытный случай, Пуаро.
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
Меня это не интересует, мой друг.
- There's good stuff here, Poirot .
Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist...
But I am not greatly attracted by any of them, mon ami.
Скопировать
Он не может даже вытереть собственный подбородок.
Мэри была моей маленькой машинисткой.
Не называй меня маленькой машинисткой.
The man can't wipe his own chin.
Marie was my little typist.
Don't call me a little typist.
Скопировать
- Ты?
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
Лучше Свистун.
You are?
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Better Whistler.
Скопировать
Мэри была моей маленькой машинисткой.
Не называй меня маленькой машинисткой.
Ну так почему бы тебе не прочитать это вслух Рэй?
Marie was my little typist.
Don't call me a little typist.
So why don't you read it out loud, Ray?
Скопировать
Пока ещё толком не думала.
Машинисткой или типа того.
-В офисе что-ли?
Haven't really thought about it much.
Typist or something.
- What, in a office?
Скопировать
Поздравляю!
За нашу машинистку!
Не называй ее так. Это запрещено!
Cheers!
Here's to our typist!
The word "typist" is forbidden.
Скопировать
Умница!
Я думаю, что когда-нибудь из неё может выйти очень хорошая машинистка!
Прощайте!
Nice girl.
I think, perhaps some day... She can make very good typist?
Voila.
Скопировать
Будьте здоровы.
Это Виржиния, машинистка мэтра Роше.
Зачем так говорить. У нас есть новости.
What did you say? Bless you.
This is Virginia, Maitre Rocher's typist.
Oh, no, you won't kick the bucket.
Скопировать
А там записано, что тебя забрали в полицию после драки в "Синем страусе", а?
Мадемуазель машинистка.
Кого-то разыграли?
You again...
What's the story? Somebody was played trick on?
I am inspector Grandin from police.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов машинистка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы машинистка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение