Перевод "typist" на русский

English
Русский
0 / 30
typistмашинистка переписчик переписчица
Произношение typist (тайпист) :
tˈaɪpɪst

тайпист транскрипция – 30 результатов перевода

- Same old story.
Boyfriend gets starvation wages and you're a typist at the gasworks.
- How do you know where I work?
- Знакомая история.
Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе.
- Откуда ты знаешь, где я работаю?
Скопировать
Who is she?
A typist in the Documents Section.
A smart dresser.
Кто это?
Машинистка с моей работы.
Очень красивая.
Скопировать
- How do you do
Now Polly's pretty smart, a cracking typist, right ?
Also rather a cheeky one at times.
- Привет, Полли. - Как ваши дела?
Полли умная, симпатичная машинистка, верно?
Кроме того, слегка оторва, время от времени.
Скопировать
An anonymous voice had given me the address of a garage.
I thought I'd recognized the northern accent of a typist he'd run off with.
Where am I?
Мне позвонила женщина и попросила встретиться с ней в гараже.
У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара.
Где я?
Скопировать
It calms me down.
My wife, who's a typist, has tablets for that.
But she says I help best, with a shampoo and my fingers.
Меня это успокаивает.
Моя жена, машинистка, пьет таблетки для этого.
Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами.
Скопировать
Is it hard to learn to type?
- You want to be a typist?
- I'd love to.
А трудно научиться печатать на машинке?
Ты хочешь стать машинисткой?
Я бы не прочь.
Скопировать
That's who she dates?
She's a typist.
Sometimes she brings home strange things.
У неё такие друзья? Да.
Она же стенографистка
Иногда она получает довольно экзотические подарки
Скопировать
Here, once you're in...
I'm working as a typist.
I know.
Раз уже ты попал сюда...
Я работаю машинисткой.
Я знаю.
Скопировать
At first I didn't even know why we got picked up.
Then I found out the guy we roughed up had a sister working as a typist for the FBI.
I couldn't believe it.
Сначала я даже и не понял, как нас подловили.
А потом я узнал, что у парня, которого мы поколотили сестра работала машинисткой в ФБР.
Я не мог в это поверить.
Скопировать
Sharik, poor thing, you are so cold.
A typist...
She gets a category nine salary of 45 roubles a month.
Шарик, замёрз, бедняжка?
Машинисточка.
Получает по 9-му разряду 4 с половиной червонца.
Скопировать
- Me and her's getting married.
She's our typist.
She's coming to live with me.
- Позвольте узнать? - Я с ней расписываюсь.
Это наша машинистка.
Жить со мной будет.
Скопировать
. When it is used to ransom a King, it becomes interesting to Poirot.
" Missed typist, of 21.
Where it Edna Field? "?
Когда за неё будут выкупать короля, это заинтересует Пуаро.
"Пропала 20-летняя машинистка".
Где искать - Эдем Филд.
Скопировать
- There's good stuff here, Poirot .
Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist...
But I am not greatly attracted by any of them, mon ami.
Любопытный случай, Пуаро.
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
Меня это не интересует, мой друг.
Скопировать
-You graduated? -Vocational school.
Shorthand-typist.
You could've worked at this conference!
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
The man can't wipe his own chin.
Marie was my little typist.
Don't call me a little typist.
Он не может даже вытереть собственный подбородок.
Мэри была моей маленькой машинисткой.
Не называй меня маленькой машинисткой.
Скопировать
You can usually find them on the heaving beasts.
Okay, so I' m not a great typist.
Did you get to the part about his "huge, throbbing pens"?
Это то, что можно найти на "здымающихся гудях".
Да, я не так уж хорошо печатаю на машинке.
Вы уже дочитали до места про "огромный, дрожащий от страсти челн"?
Скопировать
You are?
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Better Whistler.
- Ты?
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
Лучше Свистун.
Скопировать
Truman Capote distinguished between writers and typists.
We don't even know if Amanda Gris is a good typist.
Her work is fiction but this should not be mistaken for literature.
Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"...
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Она пишет беллетристику чистой воды. Но чтобы никто не думал, что это литературное произведение.
Скопировать
He published it!
'"Amanda Gris: A Good Typist? ' by Paz Sufrategui."
'"Amanda Gris: the Alexandre Dumas of Romance Novels.'
Он опубликовал это.
"Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
"Аманда Грис – Александр Дюма романтического романа".
Скопировать
Marie was my little typist.
Don't call me a little typist.
So why don't you read it out loud, Ray?
Мэри была моей маленькой машинисткой.
Не называй меня маленькой машинисткой.
Ну так почему бы тебе не прочитать это вслух Рэй?
Скопировать
Haven't really thought about it much.
Typist or something.
- What, in a office?
Пока ещё толком не думала.
Машинисткой или типа того.
-В офисе что-ли?
Скопировать
Cheers!
Here's to our typist!
The word "typist" is forbidden.
Поздравляю!
За нашу машинистку!
Не называй ее так. Это запрещено!
Скопировать
Perhaps I could borrow you for a bit.
Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing
Will you excuse me?
Может я мог бы одолжить вас ненадолго.
Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить.
Извините меня?
Скопировать
Well, that's a hard one to explain, Mr. Grant.
- She's a crackerjack typist? - Oh, n-n...
She's a great organizer? A whiz at shorthand?
Действительно?
Удивительно, как быстро все семь лет пронеслись.
Значит, вы закончили аудит.
Скопировать
Here's to our typist!
The word "typist" is forbidden.
It's uncivilised.
За нашу машинистку!
Не называй ее так. Это запрещено!
Машинисточка наша.
Скопировать
Nice girl.
She can make very good typist?
Voila.
Умница!
Я думаю, что когда-нибудь из неё может выйти очень хорошая машинистка!
Прощайте!
Скопировать
What did you say? Bless you.
This is Virginia, Maitre Rocher's typist.
Oh, no, you won't kick the bucket.
Будьте здоровы.
Это Виржиния, машинистка мэтра Роше.
Зачем так говорить. У нас есть новости.
Скопировать
His type - "chicks", like Virginia.
Typist.
She came here half a year ago.
Его жанр - цыпочки.
Виржиния Ренуар - цыпочка.
Профессия?
Скопировать
Come into my office, please.
I find I'm a better typist than my secretary, so I wait until her day off and then I do my typing.
Right in here, please.
Пройдемте в мой кабинет, пожалуйста.
Я лучше печатаю, чем моя секретарша. Когда у неё выходной, я делаю записи.
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
Hello?
Bouzykine, she's crazy, our typist.
I called her to explain what the situation was. She told me to shut up and that you should get lost and never come again.
Да?
Бузыкин, она ненормальная, наша машинистка.
Я ей перезвонила, пыталась ей все деликатно объяснить, а она послала меня подальше и тебе велела передать, чтобы ты больше не приходил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов typist (тайпист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайпист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение