Перевод "мг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мг

мг – 30 результатов перевода

Находится под строгим надзором своего брата Питера.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Трифтазин по 5 мг трижды в день. И Коджантин по 2 мг раз в день.
he has been causing close supervision interaction which is provided by his brother Peter
Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day
Stellazine 5 mg twice a day and Conjantine 2 mg once a day.
Скопировать
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Трифтазин по 5 мг трижды в день. И Коджантин по 2 мг раз в день.
Очевидно, брат не давал ему таблетки.
Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day
Stellazine 5 mg twice a day and Conjantine 2 mg once a day.
This medication obviously was not given to the patient by his brother
Скопировать
С К 3/9 – никаких передозировок.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
До своего пика, где все кончают.
No overdoses with K 3/9.
After 9 mg, the metabolism flips.
To the terminus where every one gets off.
Скопировать
Вы когда-нибудь ловили себя, читающего состав лекарства в аптеке?
"О, здесь же 3 мг тетрагидрозолина!
Мне как раз этого хватит."
Did you ever catch yourself reading ingredients in the drugstore?
"Oh, this has .03 tetrahydroziline!
It's a good amount of that."
Скопировать
Ну вот, опять.
Дайте ей 10 мг компазина, сделайте общий анализ крови и биохимию.
- Что она ела?
There she goes again.
Compazine, 10 milligrams I.M. CBC and Chem-7.
What did she eat?
Скопировать
Я не знаю, что с ним делать.
если у нас ещё осталсяПаралон Б, дайте ему 20 мг.
Чёртов ФармаКом.
I don't know what to do with him.
If we still got any Paralon B, give him 20 mg's.
Fucking PharmaKom, man.
Скопировать
Потому что я боюсь любить...
Уменьшите дозу Ларгактила... до 100 мг, внутримышечно.
"Я больше не мечтаю. Я больше не мечтаю". Я больше не мечтаю.
I no longer dream.
Reduce the Largactil to 100 mg. intramuscular.
I no longer dream.
Скопировать
- Да, ты прав.
Мг...
- Подойдет? Взгляни.
No, that's too simple.
Here it is!
I can wear this one.
Скопировать
Хотел бы найти препараты-аналоги.
Я чувствую, что мы в шаге от чего-то крайне интересного; а еще 200 мг меня не убьют.
А вот и он.
I'd like to find some analogues.
This Mexican stuff is an extraordinary substance and every instinct I have tells me I'm onto something hot here and another 200 milligrams isn't going to kill anybody.
There it is.
Скопировать
Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки.
Единственный способ усилить его эффект - это принять 200 мг и использовать бак.
Прежде, чем ты снова примешь его, я хотел бы кое-что сделать.
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now.
The only way to intensify the experience is to take the 200 milligrams along with the tank.
There's more I'd like to do to that drug before you take it again.
Скопировать
Что за хрень!
Этот камень заложен в 1930-м г. от Р.
В прошлом - покровительница язычников, ныне - надёжный оплот Церкви.
Bollocks!
This stone, on the site where the Majorcans died marks the founding of the city of Imperial Rome
Once mistress of the pagan world, now secular seat of the Church
Скопировать
явл€€сь осторожным человеком, € решил начать с наименьшего количества, способного дать хоть какой-то эффект.
¬ частности, € начал с 0.25 мг, собира€сь постепенно увеличивать дозировку, наблюда€ за воздействием.
Ќо оказалась, что сама€ перва€, мизерна€ доза, была очень и очень сильной.
Being cautious man and I thought I would start with the smallest-smallest quantity which even it could have any effect
Namely I started with 0.25 mg and at intention then to increase dosage get then to see that something would happen.
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
Скопировать
Да.
Ладно, 1 мг кетамина от боли. Так, Курт.
Курт, посмотрите на меня.
Yeah!
Okay, 1 milligram of ketamine for the pain.
Okay, Kurt. Hey, hey, Kurt, Kurt, look at me.
Скопировать
Ладно.
Увеличиваю дозу до 60 мг...
Мы потеряли энергию на палубах с 7 по 12.
All right.
lncreasing the dosage to 60 milligrams...
We've lost power on Decks 7 through 12.
Скопировать
Второй приступ за 24 часа.
Применил 80 мг промозина и 6 мг сумматропана внутренне, и 1 мг дигидроатамин-мезилата в подкожной инъекции
- Здравствуйте.
Second attack in under 24 hours.
Administered 80 milligrams Promozine HCI and six milligrams Sumattrapan orally, as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte by subcutaneous injection.
- Hi.
Скопировать
И в жены кто ее себе возьмет, получит и постельку, и монеты.
Мг-мм.
О, я в силках.
I nursed her daughter that you talked withal. I tell you, he that can lay hold of her... shall have the chinks.
- Is she a Capulet?
Oh, dear account!
Скопировать
Сколько бы вам стоило снабдить бесплатными лекарствами республику Сахелезе, Кению и республику Экваториальная Кунду?
Мы говорим о 130 тысячах пациентах, 200 мг таблетках три раза в день, ежедневно, в чем фактор неизвестности
Мы не знаем, как долго они проживут.
How much would it cost for you to provide free drugs to the Sahelese Republic, Kenya and the Republic of Equatorial Kuhndu?
We're talking about 130,000 patients, 200mg pills three times a day, every day, what's the X factor?
We don't know how long they'll live.
Скопировать
Дело не в твоей ноге. Ты хочешь кайф!
Ты принимаешь сколько, 80 мг в день?
Да ну, это слишком много!
It's not just your leg.
You wanna get high. You're doing, what, 80 milligrams a day?
No. That's way too much.
Скопировать
Что бы это ни была, нам надо начать давать ему стероиды, чтобы не давать опухоли увеличиваться.
И 100 мг цитоксана, он лечит большую часть аутоиммунных заболеваний.
Мы дадим это ему сейчас, прежде чем жир начнет капать из его глазных яблок.
Whatever it is, we should start him on steroids, keep the swelling down.
A hundred milligrams of cytoxan-- it treats most autoimmunes.
Well, give it to him now before the fat starts dripping out his eyeballs.
Скопировать
И антибиотики ничего не делают.
Значит повысьте дозу. 70 мг.
Это точно убьет его почки!
And the antibiotics aren't doing anything.
So double the dosage. 70 milligrams.
That'll box his kidneys for sure.
Скопировать
– В основном фармакологический режим. – Таблетки.
Три разных психотических средства по 25 мг три раза в день.
Тогда ей, вероятно, повезло, что она здесь.
- Primarily, the pharmacological regimen.
- Pills? 25 milligrams each of three different antipsychotics administered three times daily.
Then maybe it's a good thing she's here.
Скопировать
Полноценная личность – за исключением одного случая.
И каждый раз, когда приходят ваши санитары с вашими 75 мг мощного антипсихотика для неё, она прячет таблетки
День ото дня постоянно растущая коллекция ненужных лекарств, которые её заботливый психиатр хочет видеть в её желудке.
A fully functional person with the exception of one incident.
So each and every time your orderlies come around... with your 75 milligrams of powerful antipsychotics for her to swallow... she hides the tablets under her tongue and saves them day after day.
A growing collection of thoroughly unnecessary medication... that her primary psychiatric caregiver wants to shove down her throat.
Скопировать
"Ты не передашь это Анкеру?"
Таблетки по 30 мг"
Грете и Харальд Йенсен 1927/1923 - 1998 Спасибо за все. Анкер Thank you for everything
Would you give this to Anker?
MORPHINE TABLETS 30 MG
GRETHE HARALD JENSEN 1927/1923 - 1998 Thank you for everything
Скопировать
Как насчет того, чтобы закончить вот эту работу.
Увеличь дозу до 16 мг на миллилитр.
Мои ноги покалывает.
How 'bout you try doing this job?
Level the dose to 16 milligrams per milliliter.
My foot's tingling.
Скопировать
Разряд.
Вводите ей лидокаин, 2 мг в минуту.
0-2 на 10 литров. Как ты?
Clear.
Start her on a lidocaine drip, 2 migs per minute.
0-2 at 10 liters. hey there.
Скопировать
Нет... Разве не заметно?
М-мг...
Ну а тебе много лет?
Can't you tell?
But...
Are you old?
Скопировать
У меня Альмиодарон.
Дайте 75 мг и подготовьте перфузию.
Давление 67 на 32.
Give 75 milligrams and set up an infusion.
martin: Got it.
-BP's 67/32. Valecia's temperature's dropped a little.
Скопировать
И результаты исследования таблетки Также вызывают озабоченность.
Вместо МДМА, таблетки 100 мг содержала МДА.
И что меня беспокоит больше всего, так это 40 мг высокотоксичного ПМА в таблетке.
The pill's results are also very disturbing.
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
And what upsets me the most is the 40 mg of highly toxic PMA in the pill.
Скопировать
Вместо МДМА, таблетки 100 мг содержала МДА.
И что меня беспокоит больше всего, так это 40 мг высокотоксичного ПМА в таблетке.
ПМА является сильным галлюциногенным средством и приводит к повышению кровяного давления и температуры тела.
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
And what upsets me the most is the 40 mg of highly toxic PMA in the pill.
PMA is a strong hallucinogen and causes a large increase in blood pressure and body temperature.
Скопировать
Я обожаю читать форум "Комиссии с красивыми мисс".
(Амоксициллин, 500 мг. внутривенно.)
Исследования, проводимые в крупных больницах, показывают, что счастливые пациенты выздоравливают быстрее.
I'm an avid reader of "committees with hotties" message boards.
I'm not oxicillin,500 milligrams I. V.
Studies conducted in major hospitals indicate that happy patients recover faster.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение