Перевод "меренга" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение меренга

меренга – 30 результатов перевода

Это был невероятный кошмар рифленых надувов тончайшего снежного порошка,
меренги, грибы, карнизы - куда ни посмотри.
Мы были наслышаны об этом необычном порошковом состоянии снега, с которым сталкиваешься в Андах, но до этого никогда такого не видели.
It was this undeering nightmare of flutings of the finest powder gouged out by snow falling down
meringues, and mushrooms, and cornices all over the place.
We'd heard about these strange powder snow conditions you get in the Andes, and we've never seen it before.
Скопировать
Бычьи яйца, слегка поджаренные на гусином жире с бульоном из обезьяних мозгов.
А затем легкая, пушистая, обжигающая меренга.
Кажется, только я пользуюсь звонком.
A cow's testes, fried lightly in goose fat with a coulis of monkey brains.
- And then light, feathery, nettle meringue. - (buzzer)
- Oh, hello. - I'm the only one using mine.
Скопировать
Естественно.
Шоколадный и клубничный с ревенем и вишнёвый и лимонная меренга.
Нам по два куска каждого.
Definitely.
Chocolate cream and strawberry rhubard pie and cherry and lemon meringue.
We want two slices of everything.
Скопировать
Играла на...
- Меренге - Меренге... Спасибо, дорогой.
Танцуя ча-ча
She would...
- Merengue - "Merengue..." Thank you, honey.
And do the cha-cha
Скопировать
О, какая меренга.
Шоколадная меренга.
Очень мило, это просто фарс.
What a meringue!
- A chocolate meringue!
It's a farce. What's a farce?
Скопировать
- То, что на вас?
О, какая меренга.
А мне? Шоколадная меренга.
- That depends. Do you?
What a meringue!
- A chocolate meringue!
Скопировать
Её глаза опухли от страха, но её мозг по-прежнему работал... на каком-то уровне истинкта самосохранения.
. - Сколько стоит тот пирог с лимонными меренгами?
- Пятьдесят пять центов.
Her eyes were turgid with fear, but her brain was functioning... - on some basic motor survival level. - Thirty-five cents.
- How much is that lemon meringue pie ?
- Thirty-five cents. Whoo !
Скопировать
Я восхищаюсь музыкой, которая передаёт чувства.
Болеро, танго, меренге, сальса, ранчера.
Музыка говорит с нами, она передаёт правду жизни, потому что каждый из нас любил и терял любовь.
I love all that sentimental music.
Boleros, tangos, merengue, salsa. All of that.
It's music that really tells the truth about life. Because all of us have been in love or been deceived.
Скопировать
Хочешь, чтобы я копам позвонил?
Сколько стоит тот пирог с лимонными меренгами?
Её глаза опухли от страха, но её мозг по-прежнему работал... на каком-то уровне истинкта самосохранения.
Want me to call the cops ?
How much is that lemon meringue pie ?
Her eyes were turgid with fear, but her brain was functioning... - on some basic motor survival level. - Thirty-five cents.
Скопировать
Не смотри. А то не получится.
Он щедро сдабривал омаров, пукал в меренги, чихал в тушеные овощи.
А что он творил с грибным супом...
I cannot go when you watch.
Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, sneezed on endives...
As for the cream of mushroom soup...
Скопировать
Как поживаете?
Надеюсь, вам нравятся меренги.
- Я их люблю.
Hi. How are you?
These are my "floating islands." I hope you like meringue.
- I love it.
Скопировать
Упаси меня бог.
Как вы думаете, можно мне съесть ещё одну такую чудную меренгу?
Моя тема - память, этот крылатый призрак, взлетевший надо мною однажды пасмурным военным утром.
Oh, I pray not.
I say, do you think I could have another one of those scrumptious meringues?
My theme is memory that winged host that soared about me one grey morning of war time.
Скопировать
Кто будет пирог?
Он с меренгой.
Ну, хватит уже обо мне.
Ooh, ooh, ooh, who wants pie?
It's meringue.
Well, enough about me.
Скопировать
Что делаем?
О, это лимонная меренга, тушеная говядина, сестра Пола скоро приедет и семислойный салат.
Семислойный...
Whatcha making?
Oh, a little lemon meringue and pot roast... and my sister Paula is coming and seven-layer salad.
Ahh. Seven-lay...
Скопировать
Китаец, верно?
Клэнг, Бэнг, Меренг.
Похоже, что я один не рад, что он ушел.
The Chinese fellow, right?
Whose name was some kind of noise?
Clang, bang, merengue. Looks like I'm the only one who's not glad he's gone.
Скопировать
Это лимонный меренговый торт, который я сделал.
Снаружи я поместил итальянскую меренгу.
Было сложно.
It's a lemon meringue pie cake that I made.
I put italian meringue on the outside.
It was hard.
Скопировать
Каждый в своем доме.
Лемон Меренга, послушай.
Я знаю, мы слишком много времени проводим вместе, но я лишь беспокоюсь о тебе.
Each of us in our own homes.
Lemon Meringue, look.
I know we have been spending a lot of time together, but I am worried about you.
Скопировать
-О,жаль
Потому что моя лимонная меренга - это нечто.
-Привет,чувак
- Oh, that's too bad.
Because my lemon meringue is awesome!
- Mmm! Hey man. - (Both chuckle)
Скопировать
Пожалуйста!
Печенье меренга - простой способ потренироваться с кондитерским мешком.
Эй, шеф, а у тебя там интересные приёмчики.
Please?
Meringue cookies are a simple way to practice our pastry bag technique.
Hm, interesting technique you got going there, chef.
Скопировать
Мы тут учимся изо всех сил.
У печенья меренга должны быть красивые верхушки.
Вам нужно добиться того, чтобы верхушки были сочными и острыми.
Just furiously master-baking up here.
The meringue needs to have nice peaks.
You are looking to make moist, pointy peaks.
Скопировать
*С желтыми перьями в волосах* *и коротком платье.*
*Она танцевала меренге* *и ча-ча-ча*
*И пока она пыталась стать звездой*
♪ With yellow feathers in her hair ♪ ♪ And a dress cut down to there ♪
♪ She would merengue ♪ And do the cha-cha
♪ And while she tried to be a star ♪
Скопировать
Броска такая замечательная.
Меренге!
С тобой все в порядке?
She's lovely, Brosca.
Merengue!
Are you OK?
Скопировать
-Текс.
-Меренгу?
В кровать.
- Tex.
- The merengue?
In bed.
Скопировать
А теперь твой выбор торта.
Меренга с горелым миндалем.
"Горелым миндалем"?
And here is your choice of cake.
A burnt almond meringue.
"Burnt almond"?
Скопировать
Я принесу тебе, как обычно.
Макс, а где у нас кексы с лимонной меренгой?
Перестала их делать.
I'll get you your usual.
Max, where are the lemon meringue cupcakes?
Stopped making 'em.
Скопировать
Привет, милая.
Хочешь станцевать меренгу?
Не очень. Моя голова занята другим.
Hey, sweetie.
Care to get your Merengue on?
Um, not really, I got a lot on my mind right now.
Скопировать
Да, это мой танец в фитнесс-режиме.
Это сочетание хип-хопа, сальсы и меренги.
Очень ободряюще.
Yes. That's my dance and fitness regime.
It's a... a combination of hip-hop and salsa and merengue.
Very, very invigorating.
Скопировать
Давайте отвлечемся на минутку.
Возьмем пару пирогов с меренгой.
Вон ларек со сладостями.
As I said, we could all use a minute.
Let's just get a fried pie, a couple fried marshmallows.
There's a fried butter stand right in there.
Скопировать
Я ему это передам.
Джо и Моника... приглашают нас на занятия по сальсе и меренге.
Почему бы тебе и Атосу тоже не пойти?
I'll tell him that later.
Gio' and Monica... want us to sign up for salsa and merengue lessons.
Why don't you and Athos come too?
Скопировать
Милый, милый Ленскомб.
Помните, как вы приносили меренги в дом на дереве?
Мэм?
Dear, dear Lanscombe.
Do you remember when you used to bring meringues out to the tree house for us?
- Madam?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов меренга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы меренга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение