Перевод "место нахождения" на английский

Русский
English
0 / 30
местоregion locality site spot place
нахожденияbeing
Произношение место нахождения

место нахождения – 30 результатов перевода

Я так и подумал.
Поэтому я спросил, как я мог бы определить место нахождения их дочери, объяснив, что я - её партнер по
Они дали мне номер, и я его пропустил через справочную... номер совпал с адресом, и я здесь.
I thought so.
So I asked where l might be able to locate their daughter explaining that I am her lab partner and that she accidentally took my notes.
They give me the number, I 41 1 again match up the number with the address, and here I am.
Скопировать
Тем не менее, я успел получить важную информацию с навигационной системы их корабля, во время нашей трагической встречи с ними
Рядом с нашим настоящим местом нахождения есть планета, почти равная по массе планете Земля
Теперь найти эту планету- наша главная цель
However, I had gathered one vital piece of information... from their sequential star guide during the near-tragic meeting.
Close to our present position, there appears to be a planet... with a mass nearly identical to the Earth's mass.
Finding this planet can prove a godsend to us at this time.
Скопировать
- Мы его смыли.
Мы боялись, он укажет наше место нахождения.
Итак, мы вломились на склад.
We flushed it.
We were afraid it would give away our location.
So, we broke into the warehouse.
Скопировать
Прости. А что это?
Эта карта по преданию показывает место нахождения семи сказочных городов Фибры под Канкуном.
По всей видимости, это легендарные золотые города, где хранили свои сокровища майя, которые так отчаянно искали испанские конквистадоры.
I'm sorry.
It is a map which purports to show the location of the fabled seven cities of Cibola near Cancùn on the Yucatán peninsula.
- These, ostensibly, hm, are the legendary cities of gold containing the Mayan treasure, which the Spanish conquistadors so desperately had sought.
Скопировать
Это невероятно.
Мистер Чехов, Какое место нахождение командира Декера?
Он...
It's absolutely incredible.
Mr. Chekov, Commander Decker's present location?
He...
Скопировать
Финни.
Определите место нахождения.
Палуба Би.
Finney.
Localise that.
B Deck.
Скопировать
Вот такая ситуация.
Это здание было последним известным местом нахождения Майора Картер и Дэниела Джексона.
Хорошо, Эллиот, твоя команда должна обезопасить периметр.
That's the situation.
This building was the last-known location of Major Carter and Daniel Jackson.
Elliot, have your team secure the perimeter.
Скопировать
Нет.
Хотя, если у потерпевших есть прототип звериной ДНК, ты можешь их выследить, может, даже до места нахождения
Нет, её ничтожно маленькое количество я с трудом смогу получить её.
No.
Although, if the victims have proto-beast in their blood, you could track them, maybe even all the way back to their source.
No, I mean, there-there are barely trace amounts, I can hardly get a fix on them.
Скопировать
Едет сюда.
Не упускай возможность, что он приведёт с собой силовиков к твоему месту нахождения.
Есть хоть единственный человек на планете, которому ты доверяешь, Сол?
On his way here.
Well, don't dismiss the possibility that he's leading security forces to your location right now.
Is there even one person on the planet you trust, Saul?
Скопировать
Мы не хотим, чтобы ты взломал компьютер Лемкова... Просто тебе нужно пройти в кабинет Черевина.
Что позволяет передавать информацию, независимо от места нахождения.
Мы воспользуемся их электричеством, дабы получить доступ к жесткому диску Лемкова.
We don't need you to break into Lemkov's computer, just into the office next to his.
You plug this into any 220 outlet that shares the same wall with him.
We use the building's own electrical wiring to access Lemkov's hard drive.
Скопировать
Это церковь Чарли первого
Определите место нахождения по GPS
Пришлите сюда наряд полиции и скорую помощь.
This is Papa Charlie One.
Use GPS to determine location.
Send every available paramedic and cop in the area here now.
Скопировать
Чарли была убита в двух кварталах оттуда.
Может ли кто-то подтвердить ваше место нахождения?
Конечно.
Charlie was killed two blocks from there.
Can anyone confirm your whereabouts?
Sure.
Скопировать
Это была Лидия Дэвис.
И мой муж и я.. предлагаем награду в 10 миллионов долларов за информацию о ее место нахождении.
Спасибо.
It was Lydia Davis.
And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture.
Thank you.
Скопировать
Это была Лидия Дэвис.
И мой муж и я.. предлагаем награду в 10 миллионов долларов за информацию о ее место нахождении.
Не могу в это поверить.
It was Lydia Davis.
And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture.
I can't believe it.
Скопировать
Она меня слышит?
Вы обнаружили место нахождения сигнала?
Да, сэр.
Copy? Can she hear me?
Did you confirm the signal's origin?
Yes, sir.
Скопировать
Мы разыскиваем серебристый мерседес S класса. с номерным знаком KIPMAN7 Мы ищем серебряные Mercedes S-класса KIPMAN-7.
Первый человек, который назавет место нахождение этого автомобиля получит $ 10 000 наличными наличными
Да, ребята, мы говорим о... Оооп.
We're looking for a silver Mercedes S-class, license plate "KIPMAN7"-- we're looking for a silver Mercedes S K-I-P-M-A-N-7.
The first person to call in the location of this car will receive $10,000 cash money.
Yes, folks, we're talking ca-- whoop.
Скопировать
Ладно, продолжай, пока всё глухо.
Так, мы вместе составили список возможных мест нахождения гнезда.
Есть пустое пожарное депо, четыре или пять заброшенных домов.
All right, so go in, canvass it cold.
Well, I worked together a short list of possible nest locations.
Uh, there's an empty fire station, four or five derelict homes.
Скопировать
Я просмотрела все документы Корбина, включая архивы.
Нигде нет информации... о месте нахождении этого ключа.
Нет никаких зацепок.
I've gone through Corbin's files, everything in the archives.
There's nothing left about the... location of this key.
We're out of leads.
Скопировать
Он работает в карантинной туберкулезной больнице в провинции Парван.
Это не далеко от места нахождения Кензи.
Зачем так увеличивать свою голову на экране?
He works at a quarantined tuberculosis clinic in Parwan Province.
That's not far from where Kensi's stationed.
Does her head have to zoom so big?
Скопировать
Сэр, генерал Марк Осборн отвечает за отдел продвинутых вооружений.
Место нахождение не известно.
У него есть дети в Балларде?
Sir, General Mark Osborne in charge of an advanced weapons systems unit.
Location unknown as of an hour ago.
The general a dad at Ballard?
Скопировать
Что это?
Я проверил тут список покупателей что заказывали оборудование Аркьеро с местом нахождения и последней
Так и что я тут должен увидеть?
What am I looking at?
Ooh, uh, I cross-referenced a list of facilities that purchased the Arquero kits with their location and last date of purchase.
What am I looking at?
Скопировать
Я прослежу, чтобы не было никаких сомнений в отношении подхода к этому делу.
Как я понимаю, в полиции считают, что установили место нахождения вашей дочери?
И есть надежда, что скоро она будет дома?
I will make sure that there can be no doubts about the handling of this affair.
I understand that the police believe they have determined the location of your daughter?
And hopefully she'll be home soon?
Скопировать
Да, я знаю. Я пытался...
Объект: Джеймс Макферсон Место нахождения:
Колорадо Спрингс Что? Как это он...
I should have tried-- and so is Macpherson.
What?
How did he--
Скопировать
Вниманию всех патрулей, согласно свидетелю, подозреваемый заехал в "Современную автомойку" на северо-западном углу Джирард и 9-й улицей, прием.
Вниманию командного пункта, Кондор 2 на пути к месту нахождения подозреваемого, прием.
Командный пункт, Кондор 3 принял.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
Command Post be advised, this is Condor Two en route to suspect location, over.
Command Post, Condor Three copies.
Скопировать
"Все идет сегодня.
"Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код.
"Если вы новичок, быть готовым к испытанию.
"to: All attending tonight.
"location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code.
"if you're new, be prepared for the test.
Скопировать
Ладно.
Скажешь о месте нахождения как только узнаешь его.
Хорошо.
OK.
Feed us the location as soon as you have it.
It's OK.
Скопировать
- Так, где она?
- Определяю место нахождения.
В реке?
- Okay, where is it?
- Identifying location now.
In the river?
Скопировать
- Ничего-ничего.
... болезнь раздвоения личности может рассказать о месте нахождения сознания?
И второй ... что заставило Вас стать физиком в 50 лет?
- That's okay.
[ Man ]...multiple personality disorder have to say about the seat of consciousness?
And the second one is... what made you want to become a physicist at the age of 50?
Скопировать
Что он сказал?
Он назвал его точное место нахождения, в трех часах лета отсюда.
Ты готова?
What'd he say?
He has his exact location, just a 3-hour plane ride away.
You ready for this?
Скопировать
Наша цель - Эмма Мастин.
Место нахождения?
Шерман Окс.
Target's name is Emma Mastin.
Location?
Sherman Oaks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов место нахождения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы место нахождения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение