Перевод "метраж" на английский

Русский
English
0 / 30
метражfootage metric area
Произношение метраж

метраж – 14 результатов перевода

- Вы же понимаете, что обозначенная территория охватывает 800 квадратных метров земли, покрытой кустарником?
Нет, с метражом я не знакома.
Вы не найдете того, кто прячется.
Hi. -Do you realise you've nominated an area Of around 200,000 acres of bush land?
No, I didn't know the acreage.
No one will be found if they're hiding.
Скопировать
Секс-запись...по делу Ли Энн Маркус.
Не хватает метража.
Мы полагаем над ней поработали копы.
The sex tape... in the Lee Anne Marcus case.
There's footage missing.
We think maybe the cops cut it out.
Скопировать
Гражданское лицо было скомпрометировано.
Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
Прежде чем обвинить двух агентов в сокрытии, вам следует подумать долго и упорно надо суровостью ваших обвинений.
A civilian who has been compromised.
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner.
Before you implicate two agents in a cover-up, I think you should think long and hard about the severity of your claim.
Скопировать
Это переоцененная деревянная коробка.
Посмотри на метраж. Она крошечная.
Посмотри на площадь застройки, мы всегда можем расшириться.
It's an overpriced wooden box.
Look at the square footage.
It's tiny. Check out the lot size. We could always expand.
Скопировать
Потому что у него артрит был.
Вот, согласно плану, здесь есть метраж комнат, коридоров, и мы так их примерно, точно воссоздали.
Значит для того, чтобы увидеть, он должен был подняться с дивана, пройти 35 метров, открыть дверь, и ещё успеть кого-то увидеть.
Because he was his arthritis.
According to the draft, is here the rooms, the the floor-space of corridors, we tested it the lehetõ the most punctually to reconstruct.
So to it, that let him notice it, up was needed to get up from the sofa, to cover 35 metres, to open the door and to notice somebody.
Скопировать
"апертые в этих тесных квартирках, где слышно все, что творитс€ у соседей.
јЌ√≈Ћ: Ёто квартира хорошего метража.
ѕогоди, вот увидишь, какие просторные хоромы в раю.
Like how?
Cooped up in these tiny flats, hearing what's going on with the neighbors.
This is a good-size apartment. Wait till you see the open luxurious spaces in heaven.
Скопировать
И мама Эмили звонила мне вчера вчером.
Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
Я думаю, мы можем усилить твою игру.
And Emily's mother called me last night.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site.
I think we can really step up your game.
Скопировать
Давай, выкатывайся.
Ты уверен, что тут достаточный метраж для отеля-казино?
Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны.
Come on, sling your hook.
You sure you've got the square footage for a casino hotel?
I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here.
Скопировать
Оуэн, ты чист.
У них имеется метраж, который вы ищете, хороший доступ, разумная цена...
Вот только... все они мне кажутся засранными дырами.
Owen, you're clear.
These have got the square footage you're looking for, good access, competitively priced...
Except... these all look like shitholes to me.
Скопировать
Знаешь, я приезжаю из Карлсбада всего раз в неделю.
Ты платишь мне за время и метраж, и я знаю некоторых парней, в этом деле... они очень хороши.
Слушай...
You know, I'm only up from Carlsbad once a week.
You pay me time and mileage, and I know some guys in this area -- very good.
Look...
Скопировать
Мьi давио могли бьi по социальиой программе очередииков обеспечить
Там метраж каждой около 400 метров
Мьi бьi просто, как застройщики отдавали бьi ети квартирьi в областиой фоид, а Вьi бьi.. А Вьi бьi уже с очередииками сами разбирались
We could have been providing social housing for a while now.
We could allot three more apartments on every floor for those on the waiting list.
We as developers could transfer these apartments to the regional housing fund, and you... could distribute them as you see fit.
Скопировать
- Спасибо.
- Большой метраж.
Не замечал.
- Thank you.
- A lot of square footage.
I don't keep track.
Скопировать
Ты видела?
Я думаю, здесь не хватает метража, или того, что они хотят спрятать.
Так, что ты думаешь?
You see that?
I mean, it's probably missing footage, or, you know, something they're trying to hide.
So, what do you think?
Скопировать
Она владеет заброшенным зданием рядом с Миллер Харбор.
Но метраж, прописанный в городских планах, не совпадает с чертежами... Более 600 кв.м.
По-твоему, там есть тайная комната.
She owns a tenement building near Miller Harbor.
But there's a discrepancy between the square footage listed in the city records and the blueprints... over 2,000 square feet.
You're saying they got a secret room there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов метраж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы метраж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение