Перевод "миндалина" на английский

Русский
English
0 / 30
миндалинаalmond tonsil
Произношение миндалина

миндалина – 30 результатов перевода

Мне удаляют миндалины.
Миндалины?
- Свободен.
This is a little, uh, something from Ted.
- What's it about? - Beats me.
All he submitted was the title.
Скопировать
Никаких звонков.
Мне удаляют миндалины.
Миндалины?
Everybody wants to do something else.
This is a little, uh, something from Ted.
- What's it about? - Beats me.
Скопировать
Тебя поднимают за ноги и трясут, пока не получат свои деньги.
Жаль, что твои миндалины так долго сопротивлялись.
Почему это нельзя было сделать, пока твое тело было ещё на гарантии?
Nothing's the matter. Everything's great.
I'm an ex-playwright, okay?
Or as John Stymetz so aptly put it, a"playwrong."
Скопировать
Назвать это крошечной мелочью - это и значит всё раздувать. Зачем нужно из этого делать большой секрет?
Как-то неловко, когда тебе удаляют миндалины в 30 лет.
Потому что это делают только детям.
And here's the worst one of them all.
My novel.
- Mr. Grant, you wrote this? - Mm-hmm.
Скопировать
Потому что это делают только детям.
И ещё потому, что удаляют только одну миндалину.
Позволь я тебя успокою.
- Mr. Grant, you wrote this? - Mm-hmm.
It's beautifully typed.
That's what the last publisher said. I thought I was gonna be the new Norman Mailer or something.
Скопировать
Позволь я тебя успокою.
Когда миндалины удаляют в твоём возрасте, это может быть довольно серьезно.
Каждый раз, когда ты лежишь на операционном столе и над тобой склонился какой-то тип с ножом...
That's what the last publisher said. I thought I was gonna be the new Norman Mailer or something.
- What's it about? - It's based on my experiences... on IwoJima and Guadalcanal.
- Wow, that sounds exciting. - You wanna read it? Oh, yes, I'd really like that.
Скопировать
- Это только что с телетайпа.
- "Миндалины"!
- Невероятно!
Gee, you know, we never see enough of each other.
How's Marie and all? She's, what, seven months along now?
Why don't you come over to the house for dinner, say, Thursday?
Скопировать
Если ты не хотела, чтобы мы любопытничали, могла бы не делать из этого трагедии.
Миндалины?
Это же ерунда.
- Where is it? - On your desk.
- Aw, come on, Murray.
Listen.
Скопировать
Вы что думаете, люди с таким лицом рождаются?
Поздравляю с Днём миндалины!
Рода, это не сегодня. Это будет завтра.
It does not belong there. I happen to like your play. Then I'm glad they sent it back.
"Our schedule is full," or " We are not in the market for any new productions." How about, "And we are delighted to do your play"?
Yeah, that one too.
Скопировать
Рода, это не сегодня. Это будет завтра.
Тогда - с кануном Дня миндалины.
Ты долго собираешься это скрывать? Что скрывать?
Yeah, that one too.
What? "And we're delighted to do your play.
"We plan to go into rehearsal within the next few weeks.
Скопировать
И увидит сладкий сон.
А потом... прилетит Фея миндалин.
- И выдернет ей горло. - О, Рода!
- Say, Murray, I just read this item I think we should use.
It's about a man who went on television to make a plea to send turkeys to convicts.
For pets or for dinner?
Скопировать
Вот теперь я закончила.
Удалять миндалины в нашем возрасте опасно.
В нашем возрасте опасно даже причёску сделать.
I don't know.
I think it was in "Ar-kansas."
Yeah, I think they're doing the same thing in Arkansas too.
Скопировать
Смех один...
Разглагольствования о носоглотках и миндалинах.
Этот парнеь меня напугал.
What a word.
A complicated way to talk about noses and tonsils.
That guy frightens me.
Скопировать
- Ты уверена, что они целовались?
Она лизала его миндалины.
- Я должна сказать Ричарду.
-Are you sure they were kissing?
-She was licking his tonsils.
-I have to tell Richard.
Скопировать
Это болезнь Х окса-Моралеса.
Она вьiзьiвает вздутие миндалин и мигрень.
Я не согласен с вами, дорогой коллега.
It's the Hawks-Morales' disease.
It causes swollen tonsils and headaches.
I don't agree with you, my dear colleague.
Скопировать
Даже если станет вашей женой.
Миндалины слегка опухли.
Ничего страшного.
Not even if she is your wife.
Your tonsils are slightly inflamed.
Nothing to worry about.
Скопировать
Открой рот пошире.
Распухшие миндалины.
Где пузырь со льдом?
Open your mouth wide.
Swollen tonsils.
The ice bag?
Скопировать
Полетели.
той зимой... мне удалили миндалины.
Пришла весна, затем новое жаркое лето.
Let's go.
That winter... I had my tonsils removed, too.
Spring came, then another hot summer.
Скопировать
И будь в постели несколько дней.
Его миндалины слегка распухли.
Почему бы не удалить их?
Stay in bed for a faw days.
His tonsils swell easily.
Why not take them out?
Скопировать
С ними все в порядке.
Может, у тебя тоже распухли миндалины.
Я отведу его к доктору.
They're OK.
Maybe you should have your tonsils out, too.
I'll take him to the doctor.
Скопировать
Ты так с ней и не поговоришь о своих чувствах?
То, что ты играл с моей мамой в теннис с миндалинами, не значит, что ты её знаешь.
С ней невозможно говорить.
You mean you' re not gonna tell her how you feel?
Just because you played tonsil tennis with my mom doesn't mean you know her.
You can't talk to her.
Скопировать
Прокомментируете?
Скорее позволю вытащить себе миндалины через уши.
Свет!
Care to comment?
I'd rather have my tonsils taken out through my ears.
Lights!
Скопировать
Мне нравится.
Как живется без миндалин?
Что?
I like that.
So how's life without tonsils?
What?
Скопировать
Падает частота сердцебиения, пора улепетывать.
- Изменение цвета миндалин.
- О, Боже.
My heart rate's dropping. Better skedaddle-y-do.
-Discoloration of the glands.
-Oh, dear.
Скопировать
Джордж Костанза.
Я никогда не был в больнице больше одного дня не считая случая когда мне удаляли миндалины.
Знаете, они так и не дали мне мороженое.
George Costanza.
I never been in the hospital a day in my life except when I had my tonsils out.
You know, they never gave me any ice cream.
Скопировать
Скажи пожалуйста.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Ну, сутки в больнице, простая операция, не знаю четыре сотни?
Let me ask you something.
How much do you think it would cost to have tonsils and adenoids removed in a hospital?
Well, an overnight stay in a hospital, minor surgery, I don't know four grand?
Скопировать
Пожалуйста.
Удаление миндалин.
Я это помню.
I REMEMBER THAT.
SHE FOUGHT SO HARD WE COULD HARDLY GET THEM OUT.
TORN LIGAMENTS, RIGHT SHOULDER.
Скопировать
- Я тебя задушу! - И сосиски тоже!
Сейчас ты у меня будешь харкать миндалинами!
Ты у меня живым отсюда не выйдешь.
I'll strangle you!
You need exercise! I'll kill you once and for all!
Go to hell
Скопировать
Дело в горле, мистер Радд.
- Миндалины увеличены.
Там может назревать абсцесс.
Yes. lt's the throat, Mr Rudd.
What's wrong with her throat?
- An enlarged gland. She may be starting an abscess in there.
Скопировать
Они странные люди.
В детстве им вырезают миндалины,.. ...выпрямляют зубы и накачивают витаминами.
И что-то происходит с ними внутри.
They're very odd people.
When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them.
Something happens to their insides.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миндалина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миндалина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение