Перевод "lunatic" на русский
Произношение lunatic (лунотик) :
lˈuːnətˌɪk
лунотик транскрипция – 30 результатов перевода
Get away.
Redneck lunatic bastard.
Get away from me.
Эй, эй, отстань!
Долбанутая деревенская сволочь!
Отстань от меня!
Скопировать
Don't like it up the ass, do you?
You redneck lunatic bastard.
I'm the horniest muthafukka on the road.
А в жопу-то - не нравится?
Долбанутая деревенская сволочь.
Я - самая похотливая засранка на дороге!
Скопировать
What was the story from the Bible that she was telling us?
Fuck, I wasn't listening to her 'cause I thought she was a lunatic.
It was Esau, but it was something about a pile of rocks.
Что за притчу она рассказала?
Чёрт, я её не слушала.
Там было про "Исая и камни".
Скопировать
Come on!
Redneck lunatic bastard!
Get away from me!
Скорее, давай!
-Деревенский ублюдок!
- Что тебе нужно?
Скопировать
Gonna wiggle it at me?
Oh don't like it up the ass do ya ya redneck lunatic bastard?
- Oh yeah! - Hola papi! Bitch I'm gonna bust a nut up in this bitch right now!
Довиляешься!
А сам-то не любишь получать пистоны в задницу, гадёныш ты мерзкий?
Вот я сейчас как пробью тебе гол по яйцам!
Скопировать
Here's Cha Cha!
You miss us you lunatic bastard?
- l'm sorry!
А вот и ча-ча!
- Как ты там, угрёбок сумасшедший?
- Простите!
Скопировать
One more piece of my life you can control, starting with my creation.
I can't believe you let that lunatic sneak his ideas into your head.
You're my brother.
Еще одна часть моей жизни, которую ты можешь контролировать. Начиная с того, что ты меня создал.
Поверить не могу, что ты дал бредням этого лунатика отравить твое сознание.
Ты мой брат.
Скопировать
Mmm. Feel that right there.
Your mother's a lunatic.
Hurry up.
Чувствуешь, прямо здесь?
Твоя мама сумасшедшая.
Торопись.
Скопировать
I got exactly no time for games What do they know?
You're a lunatic
And you're a gorram fed
У меня нет времени на игры. Что они знают?
Ты псих!
А ты сранный федерал
Скопировать
Boss, it ended up crazy.
This black chica working for the Russians was a maniac lunatic.
She saved your money.
Босс, это был дурдом.
Поверьте, эта черная чика, которая работает на ваших, просто психованная маньячка.
Она спасла ваши деньги.
Скопировать
After that I pulled myself together.
I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic.
I have three children.
А когда вышел, то привёл себя в норму.
Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик.
У меня трое детей.
Скопировать
We're all screwed.
You think I like being stuck here... nursing my lunatic wife back from the brink?
Hell, no.
Нам всем крышка.
Думаешь, мне нравится торчать здесь... возиться во своей лунатичкой и отгонять от края крыши?
Нет, черт возьми.
Скопировать
And kept crying until I felt empty.
Then I thought of coming over to see granddad and begging him to help me... leave that lunatic.
It was too much for me.
Я рыдала и рыдала, потом слёзы кончились.
Мне захотелось пойти к дедушке и попросить у него помощи...
Я не хочу больше жить с этим психом. С меня хватит.
Скопировать
I wish you'd let him do the driving. It'd save me paying your speeding fines.
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail.
You wouldn't let them do that to me, would you, Uncle William?
Я чувствовал бы себя спокойнее если бы ты водила аккуратнее.
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
Ты не позволишь им поступить так со мной, Не позволишь, дядя Вильям?
Скопировать
Why, naturally!
Of course, you take me for a lunatic.
I take you as you please, with or without your senses.
Согласен. Конечно!
Знаю, вы считаете меня безумной.
Я считаю вас такой, какой пожелаете. С умом или без.
Скопировать
Ever since you gave her the car, William, we've seen very little of Stanley.
The way she drives, like a lunatic.
"Eighty-five in the city limits," the last ticket said.
С тех пор как ты подарил ей машину, Вильям, мы видим ее очень редко.
Она водит машину как лунатик.
"85 в черте города," как сказано в последней квитанции.
Скопировать
Sorry, go on.
While they sat helplessly around the campfire a demented, lunatic, libertarian zombie snuck up...
AMY: Surprise!
Он успел украсть мою сцену и мои деньги?
Довольно! Я требую увольнения этого преступного нахала! - К нам направляются робо-замы.
- О, Боже милостивый!
Скопировать
But it's so damned unfair!
All my cousins are in lunatic asylums or else they live in the country and do indelicate things with
If I miss this party I might as well put an end to it all.
- Всё это чертовски несправедливо!
А все мои родственники либо сидят в психушках, либо живут в глуши и проделывают неаппетитные вещи с лесными зверями.
Если я не попаду на этот приём моя жизнь кончена.
Скопировать
What are you waiting for?
We are waiting, you lunatic, because we are democrats!
Well democrats, come to your senses, you animals!
Чего вы ждёте?
Мы ждём, потому что мы демократы, подонок!
Перестань, вы - слабоумные!
Скопировать
Get off that kid!
While you are fooling around that lunatic has one more hostage!
Shame on you!
Оставь её в покое!
Пока ты здесь, этот полоумный вооружился и захватил ещё одну заложницу.
Тебе должно быть стыдно.
Скопировать
Apart from that lunatic this morning.
Which lunatic?
-It's irrelevant.
Здесь никого, кроме той дуры, что развлекала тебя утром.
-Какой дуры?
-Это к делу не относится.
Скопировать
How?
We'll blame the lunatic.
Here... Go on.
Как?
Мы обвиним во всем сумасшедшего.
Сюда...идите.
Скопировать
Your parents must think I'm a lunatic.
No, I don't think lunatic was one of the words they used.
But they have a very extensive vocabulary, so there may just not have been time.
Твои родителе наверное думают, что я лунатик
Нет, не думаю, что лунатик это то слово, которое они использовали
Но у них есть очень дорогой словарь может просто не время
Скопировать
I wanted to help them both.
How can you help a lunatic?
At the time, I thought they both deserved help.
Я хотел помочь им обоим.
Как ты можешь помочь невменяемому?
В тот момент я подумал, что они оба были достойны помощи.
Скопировать
Him?
Jane, no way, he's a total lunatic.
- You know him?
Он?
Джейн, офигеть, он полнейший псих.
- Ты знаешь его?
Скопировать
- I told you to shut up!
Hundreds to die, just because you want to play at being commander, you raving lunatic.
Then I'll see you in hell, won't I?
Заткнись.
Сотни людей умрут только потому, что тебе захотелось поиграть в Командора, самовлюбленный маньяк.
Ну так увидимся в аду.
Скопировать
I already broke everything in here that needs to be broken!
Lunatic!
- Terrorist!
- Я уже всё перевернул, ублюдки.
- Он чокнутый.
- Террорист.
Скопировать
- Run!
Some lunatic.
He has some hostages inside, inspector.
Бежим!
Какой-то ненормальный.
У него внутри заложники, инспектор.
Скопировать
Fulfill your part of the deal, until I finish what I came here for.
Is it because of the justice, you lunatic? !
Because of the injustice, Fido.
Выполняйте вашу часть договора!
А ты пришел сюда из-за справедливости, чокнутый?
Из-за несправедливости.
Скопировать
That's the big difference.
You want another international campaign against us, because of a lunatic, who made a terrorist act in
You want them to sacralize us again in the media?
Это большая разница!
Ты хочешь быть причиной международного конфликта? Хочешь чтобы в прессе из нас сделали пугало?
Дьявола, а не пугало!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lunatic (лунотик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lunatic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лунотик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение