Перевод "многофункциональный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение многофункциональный

многофункциональный – 30 результатов перевода

- В настоящее время.
- То что мы предлагаем вам . это готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Что вы захотите с этим делать, ну, решать вам.
- Currently.
- What we're offering you is a turnkey, state-of-the-art, multitasking operation.
What you do with it, well, that's up to you.
Скопировать
Несколько дополнительных работников.
Или готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Ты же не можешь по настоящему думать, что это вариант.
Got a few extra employees.
Or a turnkey, state-of-the-art, multitasking operation.
You can't possibly think that's an option.
Скопировать
Я так считаю. Так думал и доктор Гренджер.
Как ученый, он знал о многофункциональности, многих формах фосфора, которые все ядовиты.
Он позвонил мадам Таниус и спросил, есть ли это вещество у ее мужа.
I believe this, and so did too Dr. Grainger.
Being a man of science, he knew of the many uses of the many forms of phosphorus, all of which produce a poison.
He made a telephone call to Mme. Tanios to ask if her husband had some of this substance.
Скопировать
Вот так.
Было бы намного легче, если бы у меня был многофункциональный ключ.
Подержи еще.
That's it.
This would be a lot easier if I had a hyperspanner.
Hold still.
Скопировать
7 500 гипокейтских фьючерсов?
Гипокейтские корни очень многофункциональны.
Их используют в некоторых лекарствах, дифракционной оптике и даже в некотором косметическом сырье.
7,500 lots of hypicate futures?
The hypicate root is very versatile.
It's used in medicines, diffractive optics and even some beauty supplies.
Скопировать
Ну да.
В моём поколении главное - многофункциональность, сэр.
Доктор Горовиц...
Oh, I am.
My generation's all about multitasking, sir.
Dr. Horowitz...
Скопировать
Нет-нет-нет, тебе нужно что-то что сможет парировать любую его атаку!
Что-то многофункциональное!
С магнитными минометами и лучевыми отражателями...
- No, no, no, no. What you need is something that can counter any of his attacks.
Like something multi-functional!
With mag motors and radiant deflectors and...
Скопировать
- Круто!
Многофункциональный нож путешественника!
Его возьму я.
- Cool!
The all-in-one adventurer's knife!
I'll be in charge of this.
Скопировать
В твоем жилете есть что-нибудь, что может нам помочь?
Чертовски много, у меня есть многофункциональный инструмент, у меня есть ручной вентилятор на солнечных
Значит, ничего?
Do you have anything in your vest that can help us?
Oh, yeah. Heck, I got a guppie multi-tool, I've got a solar-powered hand fan, got camo glasses, built-in compass, snake bite kit--
So nothing?
Скопировать
Отличный вопрос.
Ищите многофункциональные общественные места...
Извините, здесь нужна помощь в установке табличек?
Great question.
What you're looking for is mixed-use public land...
Sorry, is this where we volunteer to put up the signs?
Скопировать
Используя новейшие экологически рационального проектирования,
Карстен Эллайд будет строить многофункциональные предприятия...
- Это презентация для инвесторов?
Using the latest in sustainable design,
Karsten Allied will build a mixed-use enterprise...
- Is that for the investor presentation?
Скопировать
Сейчас это просто макет.
А когда его построят, это будет многофункциональное пространство... для жилья, торговли.
Но это адрес Бурлеска.
Right now it's a model.
When it grows up it'll be multi-use space residential, retail.
But this is the Burlesque Lounge.
Скопировать
На этом я сделал карьеру. Настоящий шедевр.
Многофункциональный полевой револьвер.
— Неплохо.
This one made my career, the definition of perfection:
My multi-purpose, multi-function field revolver.
- Oh, I like this.
Скопировать
- Та-дам.
- Многофункциональная женщина.
- Это было что-то.
-Door open.
-That's a fuII-service woman.
-That was great.
Скопировать
Кто это сделал?
Пока не выясню, никто не уйдет из этого многофункционального зала!
Но кое-кому надо к врачу!
Who did this?
Until I find out, no one is leaving this mixed-use auditorium.
But some of us have after-school care!
Скопировать
Можешь помыть посуду, если хочешь.
Многофункциональная вещь.
Привет-привет.
- Yeah. Do the washing up, if you fancy it.
A hundred... different uses.
Well, hello, hello, hello.
Скопировать
Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме
предприниматель-затворник и военный магнат Альвар Хансо, чья финансовая поддержка осуществила их мечту о многофункциональном
Вы и ваш партнер в данный момент находитесь на станции номер 3 ... "Лебедь" ... где будете находиться следующие 540 дней.
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner-- ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism
and utopian social-- ...reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multipurpose... social science research facility a reality.
You and your partner are currently located in station 3-- or the swan-- and will be for the next 540 days.
Скопировать
Кларк, он может менять свои свойства.
Это своего рода многофункциональное оружие, которое Правительство готовит для борьбы с новыми врагами
Включая Орина..
Clark, it can change properties.
It's like some sort of multifunctional weaponry. The government is preparing for anything that comes its way.
Including Orin.
Скопировать
Незначительные около горла и глубокие на груди.
Многофункциональные ножи.
Парень был находчив.
Slight ones near the throat, deep ones on the chest.
Multiple knives.
The guy was creative.
Скопировать
А как же маленькая ручная?
Легкость в обращении, многофункциональность.
Ты припаркуешься или будешь на меня смотреть?
What happened to, like, the little handheld?
Easy to move around, versatile.
Are you gonna park the car or are you gonna stand there, looking at me?
Скопировать
40-процентная вероятность того, что он пойдет перед выходными.
О, эм, они сказали, что мы можем использовать школьную многофункциональную комнату, если нужно будет
Великолепно.
Forty percent chance before the weekend.
Oh, um, they said that we can use the school's multipurpose room if we have to move the ceremony inside.
Great.
Скопировать
Я ввела имя "Джон Фокс"
ради прикола, в многофункциональную рекурсивную программу сортировки вместе со всей другой информацией
Знакомые, бывшие клиенты, школьные учителя и etcetera.
Well, I took the name "John Fox""
and just for the fun of it, I ran it through a multi-linked recursion sorting program with all the other information we put together on Walter Morgan.
Known associated, past clients, school teachers, etcetera.
Скопировать
- И какие же это обещания?
- Многофункциональный противоракетный комплекс MB-827.
MB-827.
-What promises are those?
-The MB-827 triple-missile launcher.
The MB-827.
Скопировать
И вот, разве это не круто?
Многофункциональный компас и геометрический набор из 8 предметов.
Еще круче... наклейки с единорогом.
And then how cool is this?
An 8-piece multipurpose compass and geometry set.
Even cooler... unicorn stickers.
Скопировать
Ладно.
Собрание, многофункциональная комната.
Эй! Макл!
All right.
Meeting, multifunction room.
Hey, Michael.
Скопировать
Всё, что пожелаешь.
Мы морская полиция, мы многофункциональные.
Убийце Винди нравилось играть.
Whatever you want.
We're NCIS-- we multitask.
Windi's killer liked to play games.
Скопировать
Специалист по логистике 3-го класса Дэвид Хэнсон.
Поскольку это многофункциональный порт и терминалы безопасности проходят через меня, я часто имел дело
Трудоголик.
Logistics Specialist Third Class David Hanson.
Since this is a mixed-use port and terminal security runs through me, I dealt with David a lot.
Hard worker.
Скопировать
В тебе что-то такое.
Ты как многофункциональный парень-инструмент.
- Ты особенный!
You've got something in there.
You're like the multipurpose tool guy.
- You're special.
Скопировать
Это, как ты там говорил, любовь вернет меня к жизни.
Я твой многофункциональный парень-инструмент.
На самом деле это звучит...
It's like you said, love is bringing me back to life.
I'm your multipurpose tool guy.
That sounds really...
Скопировать
Проходи.
Я хочу сказать, кому нужны компьютерные игры, когда у вас есть многофункциональный калькулятор?
Ты делала причёску?
Come through.
I mean, who needs computer games when you've got one of these?
Did you have your hair done?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов многофункциональный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы многофункциональный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение