Перевод "мокрощёлка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мокрощёлка

мокрощёлка – 15 результатов перевода

Эй, Джана, по-моему это твоя маленькая сестричка-лесбиянка со своей омерзительной подружкой со вкусом оливкового масла.
Засунь это в свою мокрощелку, Шеннон.
Думаю, мне надо еще подкачаться.
Hey Jana, isn't that your muff diving little sister over there with her disgusting Bosco-flavored girlfriend?
Insert it in your clammy crevice, will you Shannon?
Hey, I think I need to pump again.
Скопировать
- А ведь, как раз, в ту сторону еду?
Ладно, хрен с вами, мокрощелки.
Опаньки, голосует!
- I'm going that way - No!
Later for you, little jailbaits.
Oh, what's that? She's hitchhiking!
Скопировать
Ах ты ж сраный ублюдок!
Заглохни, мокрощёлка.
- Эй, полегче приятель!
You fucking bastard!
Shut up, woman.
Hey take it easy man!
Скопировать
Принимаю ставку.
Убери свои руки, слизистая мокрощелка!
Смотри!
I'll take that bet.
Get your hands off me, you sleazy slime-bag!
-Look!
Скопировать
Этим ты хочешь заниматься, когда вырастешь?
Колесить представляя Всемирную Корпорацию Мокрощёлки?
Что ты такое?
Is that what you want to be when you grow up?
A traveling sales rep for Worldwide Poonany Incorporated?
What are you?
Скопировать
"бабушка"?
Нет, "мокрощёлка".
Или "бабушка". Не употребляй оба.
- "Grandma"?
- No, "cunt."
Or "grandma. " We don't use either.
Скопировать
-Вы бабушка?
-Вы мокрощёлки следили за мной?
Прошу прощения.
Are you the grandma?
You cunts followed me?
Excuse me just one second.
Скопировать
- Тише, брат, как тебе не стыдно.
Здесь мокрощелки.
Как вам не стыдно!
-Shut up, it's impolite.
There are cunts here.
Shame on you two.
Скопировать
Я люблю его.
Чаек, мокрощелки.
Спасибо.
I love him.
Tea for your 'gina.
Thanks.
Скопировать
- Да. - Хера себе. - Чисто ниндзи.
- Ниндзи - мокрощелки кислые!
- Он мне нравится. - Так точно.
[ENGINE STARTS]
THOMAS: Shit, shit, shit!
That's my boy Tom!
Скопировать
Ай, да хрен с ним, тренер!
Этой мокрощелке просто повезло.
Я отвлекся.
Aw, the heck with that, coach!
Tinker Bell didn't pin me.
I was distracted.
Скопировать
Надпись: "Эта серия для вас, любители флеш-беков." Ладно, мне всё равно, что ты делаешь с моей кухней, если у вас с ней это по взаимному согласию.
Вейд наконец-то возвращается из Афганистана, а если я не займусь растяжкой, то я потяну свою мокрощёлку
Я слышала, как ты называешь это место кальмаром, перчаткой, слойкой – Чехольчик.
Okay, I don't care what you're doing to my island as long as it's consensual.
Wade is finally coming back from Afghanistan tomorrow. If I don't stretch it out, I could sprain my snooze.
I've heard you call it a sizzle, a hoo, - a hot pocket... - Bonnie hunt.
Скопировать
О душе пора думать, а она!
Ты всё как мокрощёлка.
Боже наш, пришедый в Кану Галилейскую и тамошний Брак благословивый. Благослови и рабы Твоя сия Твоим промыслом ко общению Брака, благослови их входы и исходы, умножи во благих живот их, восприми венцы их в Царствии Твоем, нескверны, и непорочны, и ненаветны соблюдая, во веки веков.
You should be thinking of your soul instead!
You're like a horny teenager.
Christ our Lord, bless the union of these thy servants like you blessed the union at Cana of Galilee bless their beginning and their end, multiply the gifts of their life crown them with garlands in thy kingdom for they are good and pure and honor thy commandments unto ages of ages.
Скопировать
Пацаны, вы слышали?
Картмана на четыре дня оставили после уроков - за то, что он назвал Хайди Тёрнер "мокрощёлкой".
- Чё, правда? Но главное, что Эрик даже не протестует.
Did you guys hear?
Cartman got four days detention for calling Heidi Turner "Clitty Litter."
But the thing is, Eric isn't even fighting it.
Скопировать
Вот это место, парни.
Здесь лучшие мокрощёлки в Браавосе.
- Вы платите?
This is the place, lads.
The sleekest little minks in Braavos.
- You buying?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мокрощёлка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мокрощёлка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение