Перевод "молчун" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение молчун

молчун – 30 результатов перевода

При чём тут ненависть?
Тебе от этого молчуна тоже делается не по себе.
Нет, я не о Рэе, а о Брэндане.
It's not hate.
Doesn't that little mute fucker spook you out sometimes?
No, not Silent Ray, Brendan.
Скопировать
Давай проходи и садись, Берн.
- Берн - молчун.
- Мне это знакомо.
Come on over and sit down, Bjarne.
- Bjarne is shy.
- I know what that's like.
Скопировать
У тебя ненормальная семья.
Я давно сдерживаюсь и молчу, но вы все чокнутые.
Я знаю, знаю.
Your Whole family's deranged!
I've been holding that back for a While now, but you're all insane!
-I know, I know,
Скопировать
Молчание - знак согласия.
Я по натуре молчунья.
Неужели? Хотелось бы знать, какая вы на самом деле.
Silence is revealing.
I'm the silent type. Are you?
I wonder what type you really are.
Скопировать
Расскажешь о трудностях - и как-будто не было их.
Вот ты, как я заметил, - молчун, держишь боль внутри. Но страдания нельзя запирать в себе.
Иногда откровенность способна творить настоящие чудеса.
Whatever your burden may be, talking can ease it.
You, for example, seem pretty tight-lipped, but if you're suffering, you shouldn't bottle it up.
Letting out your feelings bit by bit can work wonders.
Скопировать
Работа на гестапо, о которой упомянул комиссар Вердье, была лишь незначительным эпизодом в жизни Ритона.
А вот этого молчуна зовут Жо.
Или если точнее, "Жо де Фрежюс".
By describing him as a former from the Gestapo, Verdier was just citing an insignificant event.
The one who didn't talk is called Jo.
"Jo de Frejus", to be precise.
Скопировать
Что это?
"Рыжий Молчун разыскивается полицией".
- Да что здесь происходит?
What is it?
"Silent Red wanted by the police."
What's going on here?
Скопировать
А ты - философ.
А ты - молчун.
Скупишься на слова.
You're a philosopher.
And you are quite silent.
You're miserly with words.
Скопировать
Особенно если ты по природе молчун.
А я молчун.
Когда вы путешествуете: Мадрид, Рим, Скандинавия - ...вы возите цыган с собой? Нет.
Especially if you're not much of a talker.
I'm not much of a talker.
When you're traveling around Madrid, Rome, the Scandinavian countries do you take your gypsies along?
Скопировать
Умерло двое детей. Что за игру вы ведёте? В этом зале, Ваша светлость, вы судья.
И давно тот молчун сидит наверху?
Пять месяцев? Мы будем заниматься делом о земле?
[ Seigneur] That's the way, Courtois.
Oh, shit.
You seem well at home now, Maitre.
Скопировать
Я стал более оптимистичен в последнее время, тебе не кажется? Дела начинают идти на поправку.
Ты всё такой же молчун...
Но ты всё больше мне нравишься.
Haven't you noticed that I've become more optimistic?
I've found that many things are looking better.
You, for example, were a little dumb.
Скопировать
Я не разговариваю?
Пацан - молчун.
Никогда не поддержит беседу.
I won't speak?
The kid is quiet.
He never makes conversation.
Скопировать
Но мои рождались худенькими, а ваш - богатырь.
А богатыри все молчуны.
Пожалуйста, ответьте еще на один вопрос.
But mine were born slim, and yours is a giant.
And all giants are silent.
Could you answer one more question, please?
Скопировать
Я видел, что ты нассал в кровать!
Пришёл, молчун!
Как ты, Люпчe? Сто лет тебя не видел.
I saw you pissed your bed.
Silentologist came.
How are you doin' Ljupce, I haven't seen you for ages?
Скопировать
Я буду в кабаке напротив.
Этот молчун по-прежнему молчит... всё время?
Давай, Люпче, помоги!
I'll be across the street in that bar.
So, I want to ask you something... is that silentologist still quiet, not speaking, eh?
C'mon Ljupce, you too.
Скопировать
Может тебе немного помочь, а?
Ты какой-то молчун.
Откуда я мог знать, что у него есть нож?
Ah. You need a little help there, huh?
You dumb guinea.
How the hell did I know he had a knife?
Скопировать
Удивительно, что может сделать пара скрипок.
Особенно если ты по природе молчун.
А я молчун.
It's amazing what a couple of fiddles can do for you.
Especially if you're not much of a talker.
I'm not much of a talker.
Скопировать
Вы гораздо привлекательнее, чем они обе вместе взятые.
Вы говорили, что вы молчун по природе.
- В 8 часов?
You're much more attractive than both of them put together.
- Did you say you weren't much of a talker?
- 8:00?
Скопировать
Да, но только тогда когда раньше еще ничего не ел.
я молчу, но это не означает что я не замечаю когда ты много ешь.
А теперь как на счет пирожка святого Хедвига?
I've hardly eaten a thing!
I'm not complaining...it's good that you can eat a lot and still it doesn't show.
What do you think of those small pies from Santa Eduviges?
Скопировать
Дело серьезное.
Похоже, он великий молчун, Джон.
Ну скажи что-нибудь, пожалуйста.
This is very serious right now.
I guess he's just not a big talker, John.
Look, gimme a break.
Скопировать
- Еще зубы...
Да, Молчун?
- Зубы обязательно.
Bats, don't... don't bust my balls.
Oh, and dental.
Right, Mouth? Joey: Yeah.
Скопировать
Славно.
- Молчун, как дела?
- Славно.
OK.
Oh, my! Hey, Mouth, how's it goin'?
OK.
Скопировать
- Славно.
Тони мы прозвали Молчуном, потому что он почти все время молчал.
Отлично.
OK.
Bobby: We all called Tony "Mouth" because he never said much of nothin'.
OK!
Скопировать
Смотрите.
А Молчун...
Молчун вообще перестал разговаривать.
Look at this.
What a beauty, huh?
Bobby: And Mouth? Mouth had given up talking altogether.
Скопировать
Красивая. А Молчун...
Молчун вообще перестал разговаривать.
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке.
What a beauty, huh?
Bobby: And Mouth? Mouth had given up talking altogether.
Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was like waving candy corn in front of a diabetic.
Скопировать
Бобби "Зануда".
Молчун танцевал в баре на пляже. 3.50 в час плюс чаевые.
Неплохой заработок.
Bobby the Schnook.
Mouth danced at this place down on the beach.
3.50 an hour and tips.
Скопировать
Такая публика на него еще клевала.
Способность Молчуна слушать была для них важнее его сексапильности.
И пусть тебя осмотрит доктор".
He did OK. To this crowd, he still had "it."
And more important than sex appeal, they thought he was a good listener.
So I says to her, "Trudy, dear, "forget about the bridge tournament.
Скопировать
А недавно...
Хорошо, что Молчун больше не носит оружие.
Что до Биты...
Oh.
And now her grandchildren... Bobby: Good thing Mouth didn't still own a gun.
I need a Whopper with cheese. Bobby:
Скопировать
В "Шалуньях Макникерс".
Молчун все свои 500 долларов потратит на танцы с Феррис.
Это его дело.
Nasty McKnickers.
It's my prerogative Mouth's gonna take every dime of the $500 moving money and spend it on lap dances with Ferris.
His prerogative.
Скопировать
- Минутку...
Я хочу сказать... ты с Молчуном? - Сейчас же!
- Хорошо.
In a minute.
I just want to say, your mouth... beautiful.
- Now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов молчун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы молчун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение