Перевод "моросящий дождь" на английский
Произношение моросящий дождь
моросящий дождь – 9 результатов перевода
Однажды, пошел дождь и не прекращался 4 месяца.
Мы прошли через все виды дождя - моросящий дождь, ливень, с большими каплями дождь сбоку, а иногда даже
Даже по ночам шел дождь.
One day it started raining, and it didn't quit for four months.
We've been through every kind of rain there is ... little bitty stinging rain and big old fat rain, rain that flew in sideways, and sometimes rain even seemed to come straight up from underneath.
Shoot, it even rained at night.
Скопировать
вокруг тебя, в твоих глазах, на потолке, у твоих ног, в небе, в твоём треснувшем зеркале, в воде, на камнях, в толпе.
зданиях, фасадах, колоннах, капителях, на тротуарах, в водостоках, на плитках тротуаров, серых под моросящим
В затишье и оживлении толпы на вокзалах, в магазинах, на бульварах, на многолюдных улицах, переполненных платформах, на пустынных августовских улицах по воскресеньям, по утрам, вечерам, по ночам, на рассвете и в сумерках.
all around you, in your eyes, on the ceilings, at your feet, in the sky, in your cracked mirror, in the water, in the stone, in the crowds.
Squares, avenues, parks and boulevards, trees and railings, men and women, children and dogs, crowds, queues, vehicles and shop windows, buildings, facades, columns and capitals, sidewalks, gutters,
Silences, rackets, crowds at the stations, in the shops, on the boulevards, teeming streets, packed platforms, deserted Sunday streets in August, mornings, evenings, nights, dawns and dusks.
Скопировать
Ты видела прогноз погоды?
Моросящий дождь, потом просто дождь.
Знаешь, дорогая, я устал.
Have you seen the forecast?
Rain and light drizzle and then rain.
Darling, you know what? I'm knackered.
Скопировать
- Чего?
Моросящего дождя.
Этого ощущения на лице.
Miss what?
Drizzle.
That feeling on your face.
Скопировать
Одним ранним утром
Моросящий дождь
И в моем сердце
Early one morning
Drizzling rain
And in my heart
Скопировать
Невероятно. Иуда!
Вероятность моросящего дождя - 3% Вероятность проливного дождя - 97%
Окончание школьного года окончательно для всех по-разному ...
Unbelievable.
SEAN:
The end of the school year means different things to different folks.
Скопировать
Здорово снова отправиться в поход, так ведь?
Под моросящим дождем.
Дорога опасное место для жизни.
Good being out on the road again, eh?
In the pishing rain?
The road's a dangerous place to live.
Скопировать
Джони Митчел?
Моросящий дождь?
Поздний завтрак? "Прости.
Joni Mitchell?
Light rain?
Brunch? "Oh, I'm sorry.
Скопировать
Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах.
Бегая три дня под моросящим дождём. и я едва дотронулся до мяча.
Полная и абсолютная катастрофа.
I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair.
Three days running around in the pissing rain and I barely got a touch of the ball.
Complete and utter disaster.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов моросящий дождь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моросящий дождь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
