Перевод "хитрый как лиса" на английский
Произношение хитрый как лиса
хитрый как лиса – 11 результатов перевода
Товарищи, давайте немного не так.
Мы должны быть хитрыми, как лиса. Предлагаю название "Черный лис".
- Отлично!
Camerati! Black is our colour, isn't it?
We must be as cunning as the fox, so why not "Black Fox"?
- Perfect!
Скопировать
Возьмись за мантию.
Хитрый, как... Лиса!
Красный, как...
Take hold of my robe.
Sly as...?
A fox!
Скопировать
И ты им поверил?
Они же хитрые, как лисы!
Они тебя хотят обмануть!
Did you fall for that?
They're as sly as foxes.
They want to beat you! Are you joking?
Скопировать
МЕРЗАВЕЦ!
ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ ХИТРЫМ КАК ЛИС, ЧТОБЫ ВЫЖИТЬ.
Стать сильным легко.
SCUM!
YOU MUST BE AS SLY AS A FOX TO SURVIVE.
It's easy to get power.
Скопировать
Кто он?
Хитрый как лис.
Его погоняло - "Язык".
How is he?
He's pretty genuine
His nickname is 'Tongue'
Скопировать
Он собирается на пенсию, а мы должны подождать?
Тот парень хитрый, как лиса!
Он чувствует опасность.
- The bastard's about to leave. - He says we should wait.
But the guy is as sly as a fox.
He smelled danger.
Скопировать
В её возрасте она не понимает, что делает.
Она хитрая, как лиса, и всегда была.
Полиция заблуждается, если им кажется, что она сделала это умышленно.
It's her age, she doesn't know what she's doing.
She's wily as a fox and always has been.
It's the police that's deluded if they think she's done it deliberate.
Скопировать
– Он не злобный.
Ну может он и не злобный, но точно хитрый, как лиса.
И проблема в том, что...
- He's not evil.
He may or may not be evil, but he's definitely a fox.
And the problem is...
Скопировать
Ши не только мошенник, он псих
Но просто эгоистичный псих или хитрый как лиса?
Ваша книга о Кевине Кларк не окончена
Shea's not only a crook, he's crazy.
But crazy full of himself or crazy like a fox?
Your book on Kevin Clark doesn't have an ending.
Скопировать
Обещаю тебе, Джордж, его перезахоронят и на этом всё закончится.
Хитрый, как лис, тот, кто это сделал.
Надо же было так схоронить Рыжего!
I promise you, George, they'll rebury him and this whole thing will be over.
Sly as a fox, the one who did this.
Dumping Red's body like that?
Скопировать
Ты нервировала, сводила с ума.
Ты хитрая, как лиса.
Впечатляет, что ты это оставила, зная, что мы это найдем.
You act all crazy and neurotic.
Crazy like a fox.
Very impressed that you left this knowing we would find you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хитрый как лиса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хитрый как лиса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение