Перевод "intricate" на русский

English
Русский
0 / 30
intricateювелирный запутанный хитрый сложный замысловатый
Произношение intricate (интрикот) :
ˈɪntɹɪkət

интрикот транскрипция – 30 результатов перевода

That's huge, man.
Bracketing is a very intricate and difficult thing to do, man.
They got it down. I gotta get this intel back to Mac.
- Она огромна.
Составление сетки очень запутанное и нелёгкое дело.
Я должен послать эти данные Маку.
Скопировать
-Blind?
-Not at first, but it's intricate work.
They said even though they lost their sight, it was worth it.
- Слепые?
- Вначале нет, но так как работа очень кропотливая...
По их словам, эта работа стоила потери зрения.
Скопировать
We're taking the cyborg apart in the lab right now.
You should see how intricate it is.
It's like an M.C. Escher picture, but with wires and flesh instead of geese.
Мы демонтируем киборга в лаборатории прямо сейчас.
Ты должен увидеть, насколько он сложный.
Это похоже на картину М. С. Эшера, но с проводами и плотью вместо гусей.
Скопировать
Certainly is a lot of switches.
Yeah, quite intricate.
- Hey, what's for kicks?
Здесь так много переключателей.
Да, довольно таки много.
- Как насчёт поединка?
Скопировать
Well let me say first that we were confronted with what seemed like nothing but random disturbances having no connection with terrestrial manifestations.
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
Позвольте мне в начале сказать Что мы столкнулись Ни с чем иным
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Скопировать
Our mission is part of a highly coordinated effort to put an end to the war.
There are other vessels on other fronts all working according to an intricate plan.
We're the linchpin to the operation.
Наша миссия - часть тщательно скоординированной операции, целью которой является покончить с этой войной.
Другие корабли на других фронтах действуют вместе для того чтобы провести план в жизнь.
Мы - ключевое звено операции.
Скопировать
And your revenge is indeed terrible.
And so you embark on your ingenious subterfuge weaving the intricate web of deception that will make
You make sure that Tressilian notes well your exit from the house.
И Ваша месть была ужасна.
И Вы начали гениально запутывать следы. Сплели паутину обмана, в которую должен был попасть невиновный член семьи. Тогда как Вы сами благополучно удалились.
Вы постарались, чтобы Трессилиан заметил Ваш уход из дому.
Скопировать
Look, there's gonna be no delays in the shuttle launch because of this, you understand?
They weren't an intricate part, I know, "Bill, you sound so cruel", fuck them they were idiots, get it
But the point is, they tried to prove that there are subliminal messages on these albums, telling you to kill yourself...
Задержек в запуске шаттла из-за этого не будет, понимаете?
Они не были такой важной частью. "Билл, это так грубо" - пусть они на хуй идут, они были дебилами, ясно?
Но дело в том, что пытались доказать - на альбомах были подсознательные послания убить себя...
Скопировать
But when we improve the resolution tenfold when we see detail as small as 100 meters across the size of a football field the situation changes.
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines
Canals, roads, circular irrigation patterns all suggest intelligent life with a passion for Euclidean geometry and territoriality.
Но когда мы увеличиваем масштаб в десять раз, когда мы видим детали размером порядка 100 метров, как футбольное поле, то ситуация меняется.
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.
Каналы, дороги, круговые оросительные системы - всё это предполагает наличие разумной жизни, обладающей страстью к евклидовой геометрии и территориальности.
Скопировать
Some people find that idea somehow demeaning to human dignity.
exhilarating to discover that we live in a universe which permits the evolution of molecular machines as intricate
The essence of life is not the atoms and small molecules that go into us as the way, the ordering the way those molecules are put together.
Некоторые люди считают такую мысль унижением человеческого достоинства.
Но лично для себя, я нахожу в этом воодушевление и восторг от открытия, что мы живём во вселенной, где возможна эволюция молекулярных механизмов, столь сложных и утончённых, как мы.
Сущность жизни ведь составляют не атомы и молекулы, из которых мы состоим, а принцип, порядок, в котором они собраны.
Скопировать
Satellites in orbit allow us to reflect light from anywhere on the planet.
From here, we'll be able to see the sky anywhere on Earth and through this intricate network of satellites
Just don't point it at my bedroom.
Спутники позволяют улавливать свет из любой точки планеты.
Мы сможем наблюдать за небом над всей землей и посредством сети спутников направлять изображение в Готэмскую обсерваторию.
Только не в мою спальню.
Скопировать
But he preferred the ones written by Feliciano de Silva.
Because he liked very much the clarity of his prose and his intricate sentences.
Even more when he read those amorous compliments and duels, where was written in many places:
Ќо он предпочитал прочим сочинени€ 'елись€но де —ильва.
ѕотому что ему очень нравились €сность его прозы и замысловатые выражени€.
ќсобенно, когда он читал любовные послани€ и вызовы на поединок, где часто было написано:
Скопировать
These eventually complete the final storyboard, the blueprint for the film, showing the different sequences which will later be further broken down into the particular movements of the figures.
Despite the intricate nature of her specialised technique of filming, the importance of the story must
The magic of the fairy tale has always been her greatest fascination, yet her own interpretations have been a unique quality.
В конечном итоге, получается раскадровка, это своего рода проект фильма, показывающий различные эпизоды, которые позже будут разложены на конкретные движения персонажей.
Несмотря на замысловатую природу её уникальной техники анимации нельзя недооценивать важность сценария
Творчество госпожи Райнигер всегда вдохновлялось магией сказок, и её авторские интепретации их обладали уникальными чертами.
Скопировать
They grow.
They form their own intricate and mysterious connections.
They learn things.
Они растут.
Они формируют сами себя, переплетаются в таинственных связях.
Они изучают.
Скопировать
We shall have to enter it into the records of this most unfortunate event.
Your Excellency, even with intricate machinery as delicately balanced as ours, there is still a margin
It is possible that Captain Kirk materialised on some other part of Gideon.
Мы так и внесем в записи об этом очень неприятном случае.
Ваше превосходительство, даже с такой сложной и сбалансированной техникой возможны ошибки, с которыми нужно считаться.
Возможно, капитан Кирк материализовался в какой-нибудь другой части Гидеона.
Скопировать
But much better – 'WHOLE POT
Honey is very intricate stuff, Anything either exists or it's not.
But honey's a mystery...
- Ага!
[поет]"Лучший подарок, по-моему, мёд, Это и ослик сразу поймёт.
Даже немножечко, чайная ложечка, Это уже хорошо!
Скопировать
That's right, I do.
Back then I had intricate systems with women you wouldn't believe.
Like... what?
Да, это верно.
Вы даже не поверите, с какими женщинами я имел запутанные отношения.
Например?
Скопировать
Except that in the post-mortal state, you could never again wake up, never again return to your physical body.
As the pattern gets more intricate and subtle, being swept along is no longer enough.
What's the word, turd?
За исключением того, что после смерти вы никогда не сможете проснуться, никогда не вернётесь в свое физическое тело.
Когда контур становится более мудрёным и неуловимым, стереть его уже недостаточно.
Как дела, чувак?
Скопировать
Check it out.
- That's very intricate.
And this one. This one took me three weeks to heal.
Смотри.
- Замысловато. - Точно.
А вот эта заживала три недели.
Скопировать
It's labor-intensive.
It's intricate, it's autocratic, and I'm, well I'm the queen.
Rich?
Это очень трудоемко.
Это сложная структура, деспотичная, и я, ну я королева.
Рич?
Скопировать
But at the bottom of each stroke, the wing is twisted back so that it is effective on the upstroke as well.
It's an intricate set of mechanical movements which man has never matched in the air.
Here, the insect is hovering. The wings sweep alternately backwards and forwards, again changing angle at the end of each sweep to obtain lift on both strokes.
Но при начале каждого взмаха, крыло искривлено назад так, чтобы это было эффективно при подъеме вверх .
Это - запутанный набор механических движений какой человек никогда не повторял в воздухе.
Сейчас насекомое парит в воздухе, маша крыльями поочередно вверх и вниз, изменяя угол наклона в конце каждого взмаха и получая подъем на обоих взмахах.
Скопировать
And there are something like 100 trillion neural connections.
This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing
Even in sleep, the brain is pulsing and throbbing and flashing with the complex business of human life:
И примерно 100 триллионов нервных соединений.
Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор.
Даже во время сна мозг загружен сложной работой:
Скопировать
At first glance, it looks like nothing so much as the canal network of Mars that Percival Lowell imagined existed on that planet.
We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.
Are these straight lines ridges?
На первый взгляд поверхность больше всего напоминает ту самую сеть каналов, которая виделась Лоуэллу на Марсе.
Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.
Что это - горные хребты?
Скопировать
It doesn't require a shred of proof.
Most paranoid delusions are intricate, but this is brilliant.
- Why were the other women killed?
Он просто неподражаем.
Почти у всех параноиков есть нестыковки. А у этого всё просто гениально!
-А почему были убиты те две женщины?
Скопировать
And there are so many such discs being found these days that planets may be very common among the stars of the Milky Way.
The surface of the Earth is far more beautiful and far more intricate than any lifeless world.
Our planet is graced by life.
Сейчас обнаруживаются очень много таких дисков, возможно, планеты вокруг звезд очень распространены в Млечном Пути.
Перевод_:_Tanitra_84 Под редакцией Astra Stellari Земная поверхность намного прекраснее и сложнее любого необитаемого мира.
Наша планета одарена жизнью.
Скопировать
Our separate gene libraries have many pages in common which is another reminder of the deep interconnection of all living things on our planet because of a common evolutionary heritage.
Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our
But we're just beginning the study of biochemistry.
В наших разных генетических библиотеках многие страницы совпадают, что является ещё одним напоминанием, что между всеми живыми существами нашей планеты существует связь благодаря общему эволюционному наследию.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
Однако мы всего лишь начали изучать биохимию.
Скопировать
Lowell was electrified by the announcement in 1877 by an Italian astronomer, Giovanni Schiaparelli of canali on Mars.
Schiaparelli had reported during a close approach of Mars to the Earth an intricate network of single
Now, canali in Italian means "channels" or "grooves" but it was promptly translated into English as canals a word which understandably has a certain implication of intelligent design.
Лоуэлл был взбудоражен, когда в 1877 году итальянский астроном Джованни Скиапарелли объявил о марсианских каналах.
Скиапарелли говорил, что во время близкого подхода Марса к Земле была обнаружена сложная сеть одиночных и двойных прямых линий, пересекающих яркие участки Марса.
Итальянское слово canali означает "русла" или "борозды", но на английский его сразу же перевели как "каналы", что подразумевает их рукотворное создание.
Скопировать
For the sand to be blown about in the thin Martian atmosphere the winds have to be fast sometimes approaching half the speed of sound.
But some of the patterns are so odd and intricate that we cannot be sure they're caused by windblown
And there are other strange markings:
Чтобы переносить песок в разреженной атмосфере Марса, ветра должны быть очень быстрыми и порою достигать даже половины скорости звука.
Но некоторые узоры так необычны и замысловаты, что мы не можем утверждать, что они были созданы ветром.
Присутствуют и другие странные знаки:
Скопировать
Forget our human time perspective.
From the point of view of a star evolution was weaving intricate new patterns from the star stuff on
Most evolutionary lines became extinct.
Забудьте наше видение времени.
Взглянем глазами Солнца. Эволюция очень быстро плела сложные узоры из звездной пыли на планете Земля.
Большинство эволюционных ветвей вымерло.
Скопировать
It implies a deep interconnectedness of all things.
The intricate and subtle way that the universe is put together.
Genius flourished here. In addition to Eratosthenes, there was the astronomer Hipparchus who mapped the constellation and established the brightness of the stars.
Кроме Эратосфена был также астроном Гиппарх, который создал карту созвездий
И определил яркость звезд.
И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Intricate (интрикот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Intricate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интрикот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение