Перевод "Инкрустация" на английский

Русский
English
0 / 30
Инкрустацияinlay inlaid work incrustation
Произношение Инкрустация

Инкрустация – 14 результатов перевода

А главное, как он мог считать, что оно стремное?
Там же настоящее золотое покрытие и инкрустация галиотисом.
Если бы ты была моей девушкой, я бы с радостью носил это кольцо.
And more importantly, how could he think it was ugly?
It's got real nugget-gold plating and the abalone is inlaid.
If you were my girlfriend, I would be proud to wear that ring.
Скопировать
Это неплохо.
"Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве
Было бы хорошо...
This is not bad.
Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming.
It would have been great...
Скопировать
Картина молодого Франса Хальса...
Китайский поднос с инкрустацией...
Эскизы Петера Ластмана, выполненные свинцовым карандашом...
A small piece by Hals. -Two skirts.
Chinese tray with minerals.
-3 shirts. A sketch portfolio by Lastman. -A tin water pot.
Скопировать
Специальный подарок Царю Николаю.
Обратите внимание на инкрустацию.
Что тут скажешь?
A special gift to Czar Nicholas.
Look at the inlay. Twenty-four-karat gold.
What can I say?
Скопировать
- Эта резьба кажется подлинной.
- Как и инкрустация.
- Нет, нет, нет...
I think that carving looks authentic.
So does the inlay.
No, no, no.
Скопировать
Неплохо.
Очень неплохая инкрустация.
Над этой скрипкой много работали.
I don't think we have to touch them.
Some really nice perfling here.
Lot of work to get it this far.
Скопировать
-О, да.
О, это золотая инкрустация, внутри сплошной бриллиант.
Оо, да, то что надо.
- Oh, baby.
Gold enamel, diamond inlay.
Oh, yeah, I have it now.
Скопировать
Такой чудесный аккордеон, самый прекрасный в мире...
С инкрустацией жемчугом.
Он стоит 25 тысяч!
A lovely accordion like, the most beautiful in the world...
Inlaid with pearls.
That costs 24,900 francs.
Скопировать
Позднее барокко. Венецианское зеркало, середина восемнадцатого века.
Инкрустация в орнаменте, цветочный мотив и фестоны.
Верхняя рама украшена...
Late Baroque, Venetian, mid-18th-century mirror.
Inlaid wood with gold leaf, carved with adornments, floral motifs and festoons.
Upper frame richly...
Скопировать
Верхняя рама украшена...
Рама украшена инкрустацией в виде листьев. Орнамент, цветочный мотив и фестоны.
В верхней раме множество завитков.
Upper frame richly...
Inlaid wood with gold leaf, carved with adornments, floral motifs and festoons.
Upper frame richly engraved with whirls.
Скопировать
- Молоток для сахара?
Медный молоток на деревянной ручке; ...с изображенной там птичкой и с инкрустацией из 2-х камней, голубого
Ах, да.
A sugar hammer?
Oui, madame. it is an instrument of brass... with a handle of wood... and there is on it a bird... and there is also inlaid the stones, blue and red.
Oh, yes.
Скопировать
Это был просто отвал башки.
Я сделал ее из дерева грецкого ореха, с инкрустацией из черного дерева.
Сборка — строго на деревянных штифтах, без единого шурупа.
It was insane.
I mean, I built it out of Peruvian Walnut with inlaid Zebrawood.
It was fitted with pegs, no screws.
Скопировать
Они украли четыре золотых цепочки и, конечно... кольцо.
Изготовлено на заказ, 24 карата, платиновая инкрустация и около 36 бриллиантов.
Примерно, у... 7,62 см.
They got four gold chains And, of course... The ring.
Custom-made, 24 carat, Platinum inlay and about three dozen diamonds.
Size?
Скопировать
Когда он ушел, он забыл его губная гармошка в мой грузовик.
Это прекрасный инструмент, все золото инкрустация и такие.
Я думаю он сказал, что его дед...
When he left, he forgot his harmonica in my truck.
It's a beautiful instrument, all gold inlay and such.
I think he said his grandfather...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Инкрустация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Инкрустация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение