Перевод "морская миля" на английский

Русский
English
0 / 30
морскаяmaritime nautical marine sea
Произношение морская миля

морская миля – 30 результатов перевода

В жизни такого не видел.
Тут должно быть больше 100 морских милей, а он тянет нас за ним.
Вот это искусство мореплавания!
I've never seen the like.
It has to be more than 100 sea miles and he brings us up on his tail.
That's seamanship, Mr Pullings. My God, that's seamanship.
Скопировать
- Не знали, вы что с необитаемого острова?
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
- Я только вчера приехал, чтобы розыскать своего брата
You didn't? Where've you been?
A desert island? I come from a tropical island in the South pacific. It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
I just got here yesterday and I already found my brother.
Скопировать
- Это только начало, Эми.
Нам нужно покрыmь сегодня 1 20 морских миль, перелететь государственную границу без разрешения таща за
Критическое положение
Look, it's just beginning, Amy.
We've gotta make 120 nautical miles by sundown fly across Lake Ontario cross international lines without a permit, carrying stolen goods without filing a flight plan, without any official approval four days behind schedule.
We're on the edge, my dear.
Скопировать
Показания скорости 34,802 фута в секунду.
- Разброс 2,625 морских миль.
- Понял вас.
Velocity now reading 34,802 feet per second.
- Range to go 2,625 nautical miles.
- Copy that.
Скопировать
После запуска прошло 2 часа 16 минут.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122
Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
You're at T-plus 2 hours, 16 minutes, into the flight.
The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
Скопировать
Вас тоже, Хьюстон.
Мы поймали вас на скорости 7,062 футов в секунду... на расстоянии до Луны в 56 морских миль.
Ждите данных для компьютера и толчка двигателем.
Good to see you too, Houston.
We are picking you up at a velocity of 7,062 feet per second... at a distance from the moon of 56 nautical miles.
Stand by for your P.C. Plus two burn data.
Скопировать
Мы просто решили слетать.
На Аполло 8, мы были так близко... только 60 морских миль вниз и...
Казалось я могу просто... сделать шаг наружу и ступить на поверхность.
We just decided to go.
On Apollo 8, we were so close... just 60 nautical miles down and...
It was like I could just... step out and walk on the face of it.
Скопировать
Я здесь избранный капитан
Я капитан потому что я лучший на морскую милю отсюда
Мне нравится этот парень
I'm captain here by election.
Captain because I'm the best man by a long sea mile.
I like that boy.
Скопировать
Перл Харбор.
Это более 4 тысяч морских миль от Японии.
До Перла слишком большое расстояние,.. ...чтобы отправить туда морской флот.
- Pearl Harbor.
It's over 4,000 nautical miles from Japan to Pearl.
That's a long distance to steam a navy, Captain.
Скопировать
Дальность полета самолета?
Чуть меньше 450 морских миль.
Так что, если Кейту нужно дальше, ему потребуется дозаправка.
What's the plane's range?
Just under 450 nautical miles.
So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel.
Скопировать
Только не лицо!
В 1700-х МОРСКИХ МИЛЯХ ОТ О. СУМАТРА
НЕ УГАСНЕТ НАДЕЖДА
Not the face! Not the face!
1700 NAUTICAL MILES FROM THE SUMATRA STRAIGHTS
ALL IS LOST
Скопировать
(♪♪♪)
UAV ScanEagle shows the lifeboat is currently 126 морских миль до берега Сомали, двигаясь по курсу 305
У нас есть идеи, что это за ребята?
(♪♪♪)
UAV ScanEagle shows the lifeboat is currently 126 nautical miles off the Somali coast, moving on course 305 at five knots, with the mothership dead in the water at 60 miles to the northeast.
We have any idea who these guys are?
Скопировать
Подъём 225 м/с.
Высота 2.3 морских миль.
И на 3... 2... 1.
Loft at 225 meters-per-second.
Altitude, 2.3 nautical Miles.
And in three, two, one.
Скопировать
Это документальный фильм.
История путешествия длиной в 17 000 морских миль, проделанного норвежским парусником "Кристиан Радик"
Но он не поэтому изменил мою жизнь.
It's a documentary.
The true story of a 17,000 nautical mile journey of a Norwegian sailing ship, The Christian Radish, directed by Louis de Rosemont III and shot in a widescreen cine-miracle process with a seven track stereophonic soundtrack.
But that's not the reason it changed my life.
Скопировать
Воздушное судно, координаты: 7°6'35" северной широты, 05°9'58" восточной...
Капитан, вижу три, а точнее пять неизвестных воздушных судов, в радиусе 24 морских миль, скорость примерно
Это не наши, чувак.
Aircraft in position seven six decimal three five North, zero five nine decimal five eight East...
Captain, I have three-- make that five unknown aircraft approaching, range 24 nautical miles, approximately 80 knots.
Those are not ours, man.
Скопировать
The Golden Maiden.
Бросил якорь в двухстах морских милях от побережья Вирджинии.
Никогда не бросает якорь.
The Golden Maiden.
It's anchored 200 nautical miles off the Virginia coast.
Never anchored.
Скопировать
В ближайшие два часа Президент должен решить что делать.
Китай находится в ста морских милях от нашего ракетного удара.
Скажи командиру ударной группы, чтобы первыми не открывали огонь.
But the next couple of hours may just define his presidency.
US and Chinese task forces approaching 100 nautical miles of cruise missile range.
Tell the strike group commander that he's not to engage unless fired on first.
Скопировать
О боже, сколько это продлится?
Около 100 морских миль.
А!
God, how much further is it?
About 100 nautical miles.
Ahh!
Скопировать
Мы проезжаем Монако, который сейчас справа.
Осталось 50 морских миль.
Это важнейшая гонка.
We are now going past Monaco, which is on the right.
50 nautical miles to go.
It's anybody's race.
Скопировать
- С корабля. Грузового судна.
Оно стоит в 80 морских милях на Запад отсюда.
У нас спасательная операция.
A ship-Freighter,
About 80 nautical miles west of here-
We're part of a search and recovery team.
Скопировать
Ой, обычным.
Знаешь, по Главной улице до Дубовой, а потом резкий поворот право руля около пристани и четыре морских
Ты её видела.
Oh, the usual.
You know, Main Street to Oak and then a sharp starboard turn at the marina and four nautical miles to the Inn.
You saw it.
Скопировать
Похоже на типичную боеголовку.
Дальнобойность у такой где-то 4000-5000 морских миль.
Ты так хорошо разбираешься в этой технике.
Looks like a mid-range nuclear warhead.
Has a range capacity of 4,000 to 5,000 nautical miles.
You've got a pretty sophisticated knowledge of this technology.
Скопировать
С корабля.. с грузового судна..
Примерно в 80 морских милях отсюда
Я из поисково-спасательной команды
A ship... freighter...
About 80 nautical miles west of here.
I'm part of a search and recovery team.
Скопировать
Честно говоря, я его тоже не слушаю.
.но это неважно, потому что эта штуковина подаёт сигнал на 900 мегагерц, способный засечь буй за 24 морских
Думаю, нам нужно расстаться, но...
(Speaking inaudibly) In fairness, I'm not listening to him either.
...but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel marker at 24 nautical miles.
(Thinking) I sort of think we should break up, but...
Скопировать
И на острове нам понадобится дозаправиться.
У старушки диапазон около тысячи морских миль.
Что делает ее крайне непрактичной, понял.
But I have to island-hop to refuel.
Old Lucy Goosey here only has a range of about a thousand nautical miles.
Yeah, making it wildly impractical. Got it.
Скопировать
А этот номер не пройдет.
А я вообще, только пил и ел манго все эти три месяца, так что, если не хочешь пролететь тысячу морских
Ладно, ставлю на автопилот.
Yeah, wrong number.
And I've had nothing but liquor and mangoes for three months so unless you wanna fly a thousand nautical miles sitting next to that-
Okay, I'm setting the autopilot.
Скопировать
И что это значит?
Прошли 52,8 морских миль.
То есть?
What does it mean?
52.8 nautical miles.
And that makes?
Скопировать
"...критическую точку, дух по-прежнему высок".
"Каждая пройденная морская миля делает нас на милю..." "...ближе к доказательствам, которые я искал".
"Древние люди не считали океан преградой", "он служил скорее средством коммуникации".
And spirits are high.
Every nautical mile is a nautical mile closer to the proof I have sought.
Earlyman didnotseethe oceansasabarrier.- but rather as a means of communication.
Скопировать
Они разгуливают пьяные по палубе.
Датский фрегат Willemoes находится на расстоянии 150 морских миль отттуда с командой водолазов Королевских
Каковы риски, если мы решим действовать военными методами?
They walk around drunk on deck.
Danish frigate the Willemoes happens to be 150 nautical miles away with a team of Royal Danish Navy Frogmen on board.
What is the risk assessment, should we choose a military solution?
Скопировать
Адмирал, мы получили доклады разведки .
Забыли России атомная подводная лодка Акула , 50 морских милях к северо-западу от Гавайских островов.
Может быть M.U.T.O.
Admiral, received an intel report.
We lost track of a nuclear Akula... fifty nautical miles northwest of Hawaii.
Could be the MUTO.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов морская миля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морская миля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение