Перевод "музыка из фильма" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкаmusic
изin of out of from
фильмаfilm
Произношение музыка из фильма

музыка из фильма – 32 результата перевода

Девид:
Надо начать ставить музыку из фильма "Багровый прилив".
Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь.
DAVID:
Start playing the Crimson Tide music.
People shop like their lives depend on it.
Скопировать
Она по-смешному огромная.
[Играет музыка из фильма "Челюсти"]
Эй, мам.
They're comically large.
[ "Jaws" theme plays ]
Luke: Hey, mom.
Скопировать
Что происходит?
Питер просто стоит и даёт себя избивать, как какая-то жена из фильма с кантри-музыкой.
Как ты могла проработать с Питером столько месяцев и не знать, что слова о Бэкке убьют его.
- God. What is happening?
Peter is just standing there and taking it, like he's the wife in a country music movie.
How could you work with Peter all these months and not know that mentioning Becca would destroy him?
Скопировать
Разве это не сказочно?
Я должен был играть попурри из номинированных композиций, а потом вручить награду за Лучшую музыку к
Просто чтобы подержать в руках статуэтку.
Isn't that fabulous?
I'm going to play a medley of the nominated scores and then present the award for Best Score.
Just to be able to hold one of those gold statues.
Скопировать
Девид:
Надо начать ставить музыку из фильма "Багровый прилив".
Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь.
DAVID:
Start playing the Crimson Tide music.
People shop like their lives depend on it.
Скопировать
И публика тоже, но...
Музыка из старых фильмов?
Тогда нам нужен ситар, гармоника и табла.
The audience is different too
Old film music?
We'll need a sitar, harmonium, ten tablas!
Скопировать
Я не знаю. Это против моих принципов. Но в настоящий момент, я готов попробовать любой метод.
# "Sixteen Going on Seventeen" из фильма "Звуки музыки" # I am sixteen going on seventeen
I know that I'm naive
Ever since Peter left our house hasn't been destroyed by shenanigans on a weekly basis.
God, I feel so bad for Lois.
She really misses Peter. I wish there was something we could do.
Скопировать
# Lying and waiting... #
И фильмы, которые мы смотрели тогда, и музыка, которую мы слушали, все они вышли из Европы и европейской
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
# Lying and waiting... #
The movies we were watching and the music we were listening to at the time all came out of Europe and the history that Europe had, you know, Vienna being this beautifully romantic city, this beautiful place.
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
Скопировать
Я никогда и представить не мог, что увижу репетицию начала третьего акта "Валькирии".
Так странно звучит в переложении для пианино, как будто музыка из какого-то фильма, такая стремительная
Всю жизнь Вагнер создавал для своего творения это святилище.
I never imagined in all my life that I'd see a rehearsal of the beginning of act three of The Valkyrie.
The score sounds so funny on the piano, it almost sounds
It took Wagner a lifetime to create this temple to his art.
Скопировать
Как мы говорим, "Обед проехал бы мимо пуза".
Если вы смотрели счастливый фильм... например, с Элвисом...
Наши руки -
As we say: 'Dinner missed the belly'
When we'd watch happy movies, like Elvis movies we'd leave the cinema smiling, dancing to the music.
Our hands...
Скопировать
Я думаю это невозможно.
Итак, мы нашли несколько мастерских и настроили музыку... играет тема из фильма "Команда "А"
Нет!
I think it's fantastic.
So, we found some workshops and cue the music... "THE A-TEAM THEME"
No!
Скопировать
Она по-смешному огромная.
[Играет музыка из фильма "Челюсти"]
Эй, мам.
They're comically large.
[ "Jaws" theme plays ]
Luke: Hey, mom.
Скопировать
- Правда, но давайте продолжим.
Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая
Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка
-True. But let's continue.
This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene.
Here is a clip of some good old classical music.
Скопировать
Эй, Крисс Кросс, может сменим музыку?
Эта похожа на музыку из финала фильма о монахе, совершившем самоубийство.
- Это она и есть.
Hey, Chris-Cross. Can we change up the music?
It kind of sounds like the end of a movie about a monk who killed himself.
It is.
Скопировать
Неа.
Ты берешь любимый фильм из 80-х, который некоторые называет женским вариантом Крепкого Орешка, и добавляешь
Вор идей!
No, I didn't.
So it's just a coincidence you took a beloved movie from the 1980s... some say the sassy sister film to Die Hard... and set it to music and lyrics?
Thunder thief!
Скопировать
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"?
Это из фильма "Звуки музыки".
Ладно, значит, практически одно и то же.
"when God closes a door, he opens a window"?
That was "The sound of music."
Okay, so, almost the same thing.
Скопировать
Давайте начнём с наших любимых приятелей на пляже Лэнгли,
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
Франсин, ты, наверно, очень гордишься своим мужем.
Let's kick things off with our very own Langley Falls anchor partners,
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Francine, you must be so proud of your husband.
Скопировать
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Hey, do you want to come over?
My friend Pete is staying with me, and we've decided that we're gonna do this thing where every night we watch one of the AFI Top 100 movies.
How many you gone through?
Скопировать
Или вернее, прости, поправляюсь, У нас реально дерьмовая концовка.
Концовка может на фиг разрушить гениальный фильм, полюбившийся всем зрителям, заставить их развернуться
Мы должны отснять все за три дня.
I'm sorry, let me correct that. We have a shitty ending.
An endinthat will take a genius film that people are loving, turn them on a dime against us, and have them walking out of the theater shaking their fucking heads in disgust.
We're supposed to shoot in three days.
Скопировать
- "Я мог бы узнать больше ..." - "Список Шиндлера".
Я повел на этот фильм Стэйси Блу, подружку из колледжа, на первом свидании
Я плакал, она нет.
- "I could've got more out ..." - "Schindler's List".
I took my college girlfriend Stacy Blue to see that on our first date.
I cried, she didn't.
Скопировать
Я думаю, что все чувства наших сердец можно описать музыкой.
И из всех направлений музыки тыроты моему сердцу наиболее близки.
Поэтому я и "теряю тут время", распевая тыроты.
I think that everything we feel with our hearts, it's all music.
And out of all that music, what I do best is Trot.
That's why I'm sitting here, singing Trot.
Скопировать
Ёто же монстр.
ћонстр из фильма ЂЌевидимкаї.
Ѕоже, да это же евин Ѕэйкон!
It's the monster.
The monster from the hit movie Hollow Man.
Oh, my God, it is Kevin Bacon!
Скопировать
Ни извини, ни спасибо.
Это диалог из фильма?
Нет еще.
No sorry no thank you.
Is this a dialogue from a film?
Not yet.
Скопировать
Нет сер, его. Папа! Вы должны сменить ее!
Возьмем 4-5 девушек, кроме нее, Я говорю вам, ваш фильм станет хитом из-за этой песни!
Вперед!
No sir, she's of him, papa!
Bring up 4 or 5 item girls, besides her, i'm telling you, your film will be hit because of this song.
Common!
Скопировать
Нет.
Ты не можешь вернутся в Америку, я имею ввиду через два дня мы предстваляем музыку к фильму.
Ты должен отсатся на это мероприятие
No.
Mikey you can not go back, i mean in 2 days we are launching music.
You have to stay for that.
Скопировать
Я могу сделать и сделаю
Если ты не хочешь что бы это произошло, приходи на презентацию музыки к фильму Иначе ты и твой фильм
Ты сошел сума Ом, как мы можем подготовить все за 2 дня.
I can do this, and i will do it.
If you want this thing done, come to the music launch.
You gone mad om, how we can prepare everything in two days only.
Скопировать
Да.
на фоне: музыка из мультика
Привет, Дэннис.
Yeah.
Cartoon Soundtrack)
Hello there, Dennis.
Скопировать
О!
Это фильм, где парень из... группы "New Kids on the Block" делает подобное с Орлами?
Я видел.
Oh!
Was that the one where the guy from... the New Kids on the Block makes it onto the Eagles?
I saw that.
Скопировать
Я присяду.
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму "New Kids on the Block
Вы заплатили 30 долларов.
I'll take a knee.
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block movie.
You paid your $30 fee.
Скопировать
Впрочем, должен признать.. Вот уж не ожидал, что ты когда-нибудь сунешь нос в комикс.
Кто-то хочет убрать Рэйчел Дэвенпорт из фильма.
Возможно, это выведет на след злоумышленника.
Though I have to admit, yours is the last nose I'd expect to find in a comic.
Someone wants rachel davenport out of the movie.
This could be a clue to the next attack.
Скопировать
Абби, а я думала, это я самая тёмная.
Это же один из лучших американских фильмов за всю историю.
Вообще-то, Зоуи, мало кто из девушек знает, что это за фильм.
Abes, I'm supposed to be the illiterate one.
It's just one of the best American movies ever made.
Actually Zoe, most girls wouldn't know "Vanishing Point"
Скопировать
Почему вы так считаете?
Мы решили снять вас в фильме про ведьму из Блэр.
- Мне, в общем, всё равно.
-That's what I said. And what makes you say that?
First of all, can I have your permission to put your image on video for the purposes of a documentary entitled The Blair Witch Project?
-l don't care much about that, but...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыка из фильма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыка из фильма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение