Перевод "мяч для гольфа" на английский

Русский
English
0 / 30
мячball
дляto for on the occasion of
гольфаgolf plus-fours knee-length socks
Произношение мяч для гольфа

мяч для гольфа – 30 результатов перевода

Тебя не проведёшь, пап.
У неё камни в желчном величиной с мячи для гольфа.
- О, здравствуйте?
Say, you're really getting with it, Dad.
She had gallstones as big as golf balls.
- Oh, hello?
Скопировать
Так же, как все эти вещи, которые напоминают простые игрушки... Но они несут настоящее зло.
Пожалуйста, отнесите этот фрагмент мяча для гольфа в лабораторию на анализ.
Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
the same as all these that resemble, simple toys but this is the worst.
please take this golf ball fragment to the lab for analysis.
hopefully there will be prints yes sir
Скопировать
Теперь, второе -
Применение летреза в решении проблемы... полета мяча для гольфа.
Хорошо.
Now, about two--
Applying flubber in a solution... externally to golf ball.
All right.
Скопировать
- Прямо в голову.
- Но мяч для гольфа действительно перемещался.
- Как он это сделал?
- Right in the head.
- That golf ball was really moving.
- How'd he do that?
Скопировать
Что произошло?
Он взял мяч для гольфа, растер на нем эти сливки, и после этого мяч для гольфа улетел и ... попал Смиту
- Причем несколько раз.
What happened?
He took a golf ball, he rubbed this cream on it, and then the golf ball took off and... popped Smith in the head.
- Several times. - Mm-hmm.
Скопировать
А я уж было начал беспокоиться.
А тело толщиной с мяч для гольфа.
Те, что на глубине 20 тысяч футов - могут питаться взрослыми акулами.
And to think I was startin' to worry.
At 4,000 feet, the Ottoia are about as long as a pencil... with bodies about the size of a golf ball.
But those at 20,000 feet... have been found to eat full-grown sharks.
Скопировать
Может, все дело в освещении?
Моя голова рядом с ней наверно как мяч для гольфа.
Не зацикливайся на этом.
Maybe it's the lighting.
My head must look like a golf ball at work.
Don't get hung up on it.
Скопировать
Он играет в гольф.
Только его мяч для гольфа проводит под водой больше времени, чем Грег Луганис.
А теперь я представляю вам то, за что вы сражались, если бы была война.
He's some golfer!
His golfball spends more time underwater than Greg Louganis.
And now, I wanna show you what you're fighting for, if there was a war on.
Скопировать
Я очень хочу познакомить тебя с Джуди.
Она может высосать мяч для гольфа через двухметровый садовый шланг.
- Потрясно.
I'd very much like you to meet Judy.
She can suck a golf ball through 20 feet of garden hose. - Ain't that right?
- I'm very impressed.
Скопировать
Потому что мы только что узнали, что герцог Бакли мёртв!
Да, мячом для гольфа прямо в голову.
Ужасно!
Because we've just heard that the duke of Buckleigh is dead!
Yes, got his head knocked off by a golf ball.
Tragic!
Скопировать
Ты сосешь?
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
Мне не нравится это имя!
You suck dicks?
Bet you could suck a golf ball through a garden hose!
I don't like that name!
Скопировать
Слушайте, секс совершенно безопасен для зародыша.
И он не приведет к тому, что в голове ребенка образуется вмятина размером с мяч для гольфа.
Вот посмотрите, Делледж, например, в глаз получил.
LISTEN, SEX IS PERFECTLY SAFE FOR THE FETUS.
IT'S, UH, IT'S NOT GONNA COME OUT WITH DENTS ON ITS HEAD LIKE A GOLF BALL OR SOMETHIN'.
I MEAN, DELLAGE GOT POKED IN THE EYE.
Скопировать
Я сунул туда руку нащупал и вытащил то, что мешало ему дышать.
Что это, мяч для гольфа?
Прямо в лунку, да?
So I reached my hand in felt around, and pulled out the obstruction.
What is that, a Titleist?
A hole in one, huh?
Скопировать
Тогда у меня есть отличная идея.
Ну, если она ударит ее по лицу мячом для гольфа, то это моя идея, ты украл её от меня.
А вот и он Китти.. альбом Тома Джонса с автографом.
Okay, then I got an awesome idea.
Well, if it's hitting her in the face with a wiffle ball bat, you stole that from me.
Here it is, kitty... a signed tom jones album.
Скопировать
Я бы стал злобным и холодным.
Ну, если бы ты ударил кого - нибудь в лицо крутящимся мячом для гольфа. это должно было произойти более
Итак, я не только вернула свою работу, но и установила свои условия.
I'd be wickedly cool.
Well, if you'd have hit somebody in the face with a wiffle ball bat, this would have been over hours ago.
Okay, not only did I get my job back, but I had conditions. I told mr.
Скопировать
Верно, тебе нужно сделать что-то блестящее что-то коварное и умное.
Ударь ее в лицо мячом для гольфа.
эм, думаю, это не совсем то что мне нужно.
All right, you need to do something brilliant that's subtle but clever.
Hit her in the face with a wiffle ball bat.
Um, I don't think that's exactly what I'm looking for.
Скопировать
эм, думаю, это не совсем то что мне нужно.
Хорошо, значит, ну, ты меня никогда не ударишь в лицо мячом для гольфа.
Секунду.
Um, I don't think that's exactly what I'm looking for.
Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat.
Wait a second.
Скопировать
Алло, это "Sharper Image"?
Да, дайте мне три пинбольных автомата "Клан Сопрано", радио-мяч для гольфа, плавающую муравьиную ферму
Я, хм... я перезвоню вам позже.
Hello, Sharper Image?
Yeah, give me three Sopranos pinball machines, the radio golf ball, a floating ant farm, a flashlight hammer to smash the ants with if they piss me off.
I'm, uh, I'm gonna call right back.
Скопировать
Итак, посмотрим, что Энид приготовила мне на обед сегодня.
Степлер и мяч для гольфа.
- Она не очень хороша.
Well, let's see what's Enid packed for lunch today.
A stapler and a golf ball.
- She's not well.
Скопировать
- Давай меняться.
- Мое яблоко на твой мяч для гольфа.
- Не вопрос.
- I'll trade you.
- My apple for your golf ball.
- Done.
Скопировать
У меня есть для тебя подарок.
О, мячи для гольфа.
Они с гравировкой.
And to think, i got you a gift.
Hey, golf balls.
They're monogrammed.
Скопировать
Да, мне туго придется.
Если сбросить мяч для гольфа с вершины небоскреба мячу туго придется?
... Пошли.
Yeah, and mine bounced hard, did it?
Did it bounce?
You drop a golf ball, see, from the top of the Chrysler Building.
Скопировать
Это я знаю.
Мы нашли Ваши отпечатки на мяче для гольфа в карте, в котором было тело Рассела Хантли.
Серьёзно?
Yeah, that I do know about you.
Your prints were found on a golf ball In a cart russell huntley's body was found dead in.
Really?
Скопировать
Знаете, я... я много читаю, Эрин.
И я помню давнюю статью о неких японских учёных, которые подвергали мячи для гольфа воздействию фокусированного
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
You know, I... I read a lot, erin.
And I remember a writ e-up a few years back About some japanese scientists who exposed golf balls To focused x-ray sources.
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
Скопировать
Что он не хотел убивать свою жену, а мяч случайно попал ей в голову.
Детектив говорит ему : "А ещё судмедэксперт нашёл мяч для гольфа в её прямой кишке".
Парень отвечает...
That he didn't mean to kill his wife. The golf ball just hit her in the head.
So the detective says, "well, the coroner also found A golf ball lodged up against her rectum."
And the guy says...
Скопировать
Град размером с мяч для гольфа!
Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа!
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры!
Golf ball-sized hail!
A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail!
I spy, with my electronic eye, illegal wagering!
Скопировать
Местами небольшой дождь.
Град размером с мяч для гольфа!
Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа!
Partly sunny.
Golf ball-sized hail!
A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail!
Скопировать
Что означает?
ооо,быстрее чем мяч для гольфа,ударенный железной клюшкой но медленнее, чем резиновая пуля.
Ох!
Which translates to?
Faster than a golf ball hit with a 3-iron, but slower than a rubber bullet.
[Sighs]
Скопировать
Моему сыну Дастину тогда было всего лишь два с половиной года.
У него обнаружили опухоль мозга размером с мяч для гольфа.
Хирург удалил 75% его опухоли, а остальные 25% были признаны биопсией злокачественной, очень агрессивной медуллобластомой, одной из самых смертельных форм рака мозга.
My son Dustin was only two and a half years old at the time.
He was diagnosed with a brain tumor the size of a golf ball.
The surgeon removed 75% of his tumor, and the remaining 25% was diagnosed from a biopsy as a malignant, very aggressive medulloblastoma brain tumor- one of the most deadly forms of brain cancer.
Скопировать
Не волнуйтесь.
И у меня геморрой размером с мяч для гольфа. А как дела у вас?
Ну, до тех пор пока вы не начнете рожать у нас в машине, у нас все нормально.
Don't worry.
I've got a haemorrhoid the size of a golf ball.
Well, long as you don't give birth during the ride, we're fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мяч для гольфа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мяч для гольфа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение